Arhiv obvestil
Obvestila, ki jim je potekel rok objave:
14. 5. 2012Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Odpoved vseh obveznosti 14./15. maj
Zaradi bolezni danes (14. 5.) in jutri (15. 5.) odpadejo govorilne ure in vaje. Vsa dodatna pojasnila in navodila boste našli v e-učilnicah. Če je kaj nujnega, mi pišite. Hvala za razumevanje.
Marija Zlatnar Moe
10. 5. 2012Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Odpoved obveznosti 11. maja
V petek, 11. maja, odpadejo vse pedagoške obveznosti pri meni. Namesto tega ste študentje vabljeni na predavanje gostujoče predavateljice, Melinde Plastas, iz Bates Collegea, ki bo ob 9.40 v predavalnici 34.
20. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Govorilne ure v tednu 23. - 26. aprila
Namesto v torek, 24. aprila ob 10h, bom imela gu izjemoma v ponedeljek, 23. aprila od 10h do 11.15. Druga govorilna ura v sredo bo po urniku. Hvala za razumevanje.
19. 4. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Rezultati prevajanja C-A francoščina - slovenščina
Na današnjem izpitu iz prevajanja sta študentki dosegli naslednje rezultate:
18001235 - neg.
18093094 - 96%
Prosim, če se mi glede termina ogleda izdelka oziroma zagovora lahko oglasita po e-pošti.
Mojca Schlamberger Brezar
19. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Odpoved predavanj in govorilnih ur - petek
V petek, 20. aprila 2012, zaradi zadržanosti odpadejo pedagoške in govorilne ure pri doc. dr. Silvani Orel Kos.
Hvala za razumevanje!
18. 4. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj in govorilnih ur
Dragi študenti,
Mislim, da mi ni treba posebaj poudariti, da jutri zaradi ekskurzije v Italijo odpadejo moja predavanja in govorilne ure. Na svidenje v ponedeljek in lep vikend,
Tamara Mikolič Južnič
17. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Odpoved predavanja in seminarjev za sredo 18.4.
Obvestilo drugim in tretjim letnikom:
Jutri, v sredo 18.4., odpadejo predavanje in seminarji.
doc.dr.H.Kuster
17. 4. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj in kolokvija
Dragi študenti,
Kot veste, je jutri stavka, torej odpadejo vsa moja predavanja in kolokvij. Vseeno pa bom na voljo za govorilne ure med 12.00 in 13.00.
Študentom 1. letnika magistrskega študija sporočam, da bomo, kot smo se dogovorili, kolokvij pisali naslednji teden.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
17. 4. 2012Vsi letnikiNejc Ribič, ŠOFF
VARČEVALNI UKREPI VLADE V VISOKEM ŠOLSTVU
1. zmanjšanje financiranja visokega šolstva --> premalo sredstev za zagotavljanje kvalitetnega študijskega procesa (slabša oprema, slabše plače zaposlenih in posledično manj motivacije)
2. zmanjšanje števila javnih uslužbencev --> večja obremenjenost preostalih delavcev, možno posledično neizvajanje programov
3. varčevanje na področju študentske prehrane --> v najboljšem primeru lahko na bone jeste le enkrat na dan in še to od 8.00 do 20.00
4. financiranje študija na drugi stopnji le iz sredstev, ki jih bo država prihranila --> to lahko vodi le v ŠOLNINE
BOTTOMLINE:
Ne bomo študirali zaradi ukinjanja študijskih programov. Ne bomo jedli zaradi ukinjanja študentske prehrane. Ne bomo mogli študirati zaradi uvedbe šolnin.
VABLJENI na stavkovno javno tribuno V obrambo javnega jutri, 18. aprila, ob 17.00 v predavalnici 2.
16. 4. 2012BA - 1. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica I - nadomeščanje
Odpadlo uro pri Nemški slovnici I bomo nadomestili v torek, 8. 5., od 8.00 do 8.50 v predavalnici 018.
Hvala za razumevanje.
16. 4. 2012BA - 2. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Besedotvorje in Nemška slovnica II - nadomeščanje
Odpadlo uro Nemške slovnice II bomo nadomestili v ponedeljek, 23. 4., 8.00 - 8.50 v predavalnici R1A,
Besedotvorje nemškega jezika pa v torek, 24. 4., 8.00 - 9.35, predavalnica 018.
Hvala za razumevanje!
16. 4. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
Please note that for the rest of the semester my first office hour has moved from Tuesday to Wednesday, 10.30 to 11.20.
16. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Prev. v ang. Jurko, MJP3: DN za petek, 20.4.
Besedilo za petkovo DN je v e-učilnici. Prosim, če lahko prevode pošljejo:
N. Vutek, M. Bolčina, M. Prša.
PJ
16. 4. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Prevajanje nemških pravnih besedil
Vaje pri predmetu Prevajanje nemških pravnih besedil II. bomo ta teden imeli v petkovem terminu, saj bo v sredo stavka. S prijaznimi pozdravi, Amalija Maček
16. 4. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Vaje pri A. Maček
Ker zaradi bolezni nisem mogla na pot, vaje pri meni danes ne odpadejo, temveč potekajo po urniku z nekaterimi spremembami. Zaradi videokonference z Evropskim parlamentom bomo nekoliko prej končali s poukom pri predmetu MJP II., odpade pa Tolmačenje za prevajalce ob 12.10. Študenti, ki bi jih to zanimalo, so vabljeni, da se namesto tega seminarja udeležijo videokonference, vendar že ob 11.00, poznejše vstopanje v tolmaški laboratorij študente tolmačenja zmoti. Predmet NTB I. bo danes izjemoma potekal v predavalnici 12.
Hvala za razumevanje, Amalija Maček
16. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Seminar pri predmetu Slov. družba in kultura
Ker jutrišnji seminar odpade, dobite navodila za nadaljnje delo ter nov razpored predstavitev seminarjev v e-učilnici. Hvala za razumevanje.
14. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved vseh obveznosti v tednu od 16. do 20. aprila
Zaradi bolezni v tednu od 16. do 20. 4. 2012 pri meni odpadejo vse pedagoške obveznosti in govorilne ure.
Hvala za razumevanje, Tanja Žigon
13. 4. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Zagovori diplomskih seminarjev
Prvi datum za zagovore diplomskih seminarjev iz francoščine bo 24. 4. v času, ko je učilnica 31 rezervirana v ta namen (16.20 - 18.55). Računam na naslednje študentke: Tjaša Benedičič, Urša Mrak, Mia Krpelj, Nina Kordiš, Teja Gregorčič, Ivana Kavčič, Taja Gorjan. Če se katera ne bi utegnila pripraviti, naj mi to sporoči do srede, 18. 4. 2012.
Vabljene so tudi študentke, ki seminarjev še niso oddale, ter vsi, ki vas predstavljena tematika zanima.
12. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Heinrich Böll: Die verlorene Ehre der Katharina Blum
Liebe Studenten,
am 11. und 15. Mai wird das Stück "Die verlorene Ehre der Katharina Blum" bzw. Izgubljena čast Katharine Blum im Mladinsko gledališče aufgeführt. Falls Sie Interesse an vergünstigten Eintrittskarten haben, kontaktieren Sie mich bitte per Mail.
Mit freundlichen Grüßen,
Andrea Leskovec
12. 4. 2012MA - Prevajanjeizr. prof. dr. David Limon
Translation into English MA1
A reminder that there will be a test on Tuesday 17th April.
12. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko 13.4.: 12.10-12.55
Jutri bo GU potekala od 12.10-12.55.
PJ
12. 4. 2012Vsi letnikiEmir Mušič
VAJE pri lekt. mag. Amalija Maček
Vaje pri lekt. mag. Amalija Maček danes, 12.4. in jutri 13.4. zaradi bolezni odpadejo.
11. 4. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
Odpoved GU
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
jutri, v četrtek, 12. 4., moram zaradi bolezni žal odpovedati svoje govorilne ure; nadomestna GU bo podaljšana govorilna ura v ponedeljek, 16. 4. Prisrčno vabljeni!
Prosim za razumevanje!
S spoštovanjem,
NH
11. 4. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Francosko gledališče Les theatreux
Obveščam vas, da bosta predstavi gledališke skupine FF Les Theatreux, v kateri sodelujejo tudi študentje Oddelka za prevajalstvo, v ponedeljek, 16. aprila, in v torek, 17. aprila, ob 20. uri v Siti teatru. Na sporedu je predstava Marguerite Yourcenar Qui n'a pas son minotaure v režiji belgijske lektorice Virginie Mols. Predstava bo v francoščini s slovenskimi nadnapisi. Vabljeni!
Vstopnice lahko rezervirate pri Luku Kiklju (041 928 445 ali lkikelj@gmail.com).
11. 4. 2012Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Odpoved obveznosti
Danes, 11.4., zaradi bolezni odpadejo vse moje obveznosti.
Prosim za razumevanje.
Nina Grahek K.
11. 4. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Sprememba govorilnih ur in odsotnost
Danes, 11.04.2012, bom kot po dogovoru imela govorilne ure namesto jutri, in sicer ob 12.00.
Ker bom jutri in v ponedeljek, 16.04.2012, odsotna, bo naslednja govorila ura v sredo, 18.04.2012, ob 12.00 (ne glede na stavko).
Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
11. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
Reindl: Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni odpadejo danes, 11.4., vse obveznosti pri meni. Hvala za razumevanje, Donald Reindl
10. 4. 2012Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Odpoved pouka za sredo
Dragi študenti,
zaradi bolezni v družini jutri, 11. 4., pri meni odpadejo vse obveznosti.
Opravičujem se za pozno obvestilo.
Hvala za razumevanja,
Urša Vogrinc Javoršek
10. 4. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Predavanja iz francoske slovnice v četrtek, 12. 4.
V četrtek 1. in 2. letniku ne bo slovničnih vaje pri asist. Jani Zidar Forte, med tem časom pa boste imeli predavanja iz slovnice pri meni.
Za 3. letnik te možnosti žal ni, ker se vaje prekrivajo z mojim predavanjem, lahko pa se za dodatno uro dobimo ob 14.35. Če se boste odločili za to možnost, naj mi predstavnica skupine sporoči po elektronski pošti do jutri ob 12.00.
Hvala za razumevanje.
Mojca Schlamberger Brezar
10. 4. 2012Vsi letnikiasist. Jana Zidar Forte
Odpoved vseh obveznosti
V sredo in četrtek (11. in 12. 4.) zaradi bolezni odpadejo vse obveznosti. Prosim za razumevanje.
10. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odpoved obveznosti
Tudi v sredo, 11.4., odpadejo vse obveznosti pri meni. Hvala za razumevanje, Andrea Leskovec
10. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
Reindl: Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni odpadejo danes, 10.4., vse obveznosti (predavanja in govorilna ura) pri meni. Hvala za razumevanje, Donald Reindl
10. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni odpadejo danes, 10.4., vse obveznosti pri meni. Hvala za razumevanje, Andrea Leskovec
7. 4. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
V torek, 10. 4. 2012, bodo moje GU izjemoma v drugem terminu, in sicer med 13.00 in 13.45.
6. 4. 2012Obvestila študentovAlenka Lavrin, ŠSFF
RDEČA NIT 2012
Sodelujejo lahko vsi študentje Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Letošnji natečaj se širi na področje slovanskih jezikov. Posameznik lahko nastopi z največ dvema kratkima zgodbama (ki ne presegata dolžine avtorske pole, torej 30.000 znakov s presledki) in največ petimi pesmimi v slovenskem jeziku ter tudi pesmimi v ruščini, češčini, poljščini, slovaščini, makedonščini, hrvaščini in srbščini, in sicer do pet v vsakem od naštetih jezikov. Tema je prosta.
Komisije, sestavljene tako iz uveljavljenih strokovnjakov s področja literature kot študentov, bodo izbrale najboljša dela, ki bodo objavljena v zborniku. Najboljši avtorji bodo prejeli nagrado.
Prispevki morajo biti oddani do vključno 20. 4. 2012, in sicer osebno v Študentsko pisarno ali po pošti na naslov:
Filozofska fakulteta
Študentska pisarna
Aškerčeva 2
1000 Ljubljana
s pripisom »Literarni natečaj«
Prispevki (v treh izvodih) naj bodo opremljeni s šifro in dodatno pisemsko ovojnico, na kateri naj bo zapisana šifra in v kateri naj se nahajajo osebni podatki sodelujočega (ime in priimek, naslov, elektronski naslov, telefonska številka). Zalepljena pisemska ovojnica s podatki naj bo vložena v osnovno pisemsko ovojnico.
Morebitna vprašanja glede literarnega natečaja lahko posredujete na elektronski naslov rdecanit.ff@gmail.com.
6. 4. 2012Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU v petek, 06. 04. 2012
GU v petek, 06. 04. 2012, bodo od 09.40 do 10.25. Hvala za razumevanje.
5. 4. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Tolmačenje za prevajalce - francoska skupina
Danes bomo z uro izjemoma začeli ob 11.45. Hvala za razumevanje, A. Maček
5. 4. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
ZAMUDA
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
zaradi sestanka ob 10. uri bom morda malce pozna na današnje govorilne ure.
Prosim za razumevanje!
S spoštovanjem,
NH
4. 4. 2012Vsi letnikiasist. Urban Šrimpf
Opomnik
Drage študentke in študenti,
zaradi ekskurzije, kot dogovorjeno, petkovo predavanje MJP odpade. Nadomestili ga bomo naslednji četrtek (12. 4.) ob 19.00 v Kinoteki, ko si bomo pogledali Fassbinderjev film Angst essen Seele auf. Dobimo se petnajst minut pred začetkom v Kinotečni kavarni. Petkove govorilne ure se prestavijo na jutri med 12.00 in 13.00.
Vabljeni tudi ostali zainteresirani.
Lepo pozdravljeni
4. 4. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
MA I - Prevajalska praksa na MZZ
Spoštovani študenti, spoštovane študentke,
prosim, da se tisti, ki ste se odločili opravljati praktično usposabljanje na Ministrstvu za zunanje zadeve nemudoma prijavite na prevajalsko prakso ge. Jelki Štemberger, saj morajo zaradi usposabljanja oziroma izobraževanja iz tajnih podatkov, ki ga na MZZ organizirajo le enkrat mesečno, v kar najkrajšem času izvedeti točno število praktikantov.
S spoštovanjem,
NH
3. 4. 2012Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Recepcija ruske literature v Italiji (prof. Laurent Béghin)
Lepo vabljeni na predavanje prof. Laurenta Béghina o recepciji ruske literature v Italiji, ki bo v sredo, 04. 04. 2012, ob 14.40 v predavalnici 31. Obisk predavanja o zanimivem medkulturnem in medliterarnem (s)poznavanju posebej priporočam študentom z italijanščino.
3. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure v četrtek, 5. aprila 2012
Pozdravljeni!
Sporočam, da bo druga govorilna ura ta teden v četrtek, 5. aprila, od 12.00 do 13.00, in ne v petek.
Hvala za razumevanje.
3. 4. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ustni zagovor prevoda (zagovor dipl. dela in prevod iz angl. v slov. (MA 2)
Ustni zagovor prevoda in ogled negativno ocenjenega prevoda pri izpitih "Prevod iz angleščine v slovenščino" (MA 2) in "Pisni del zagovora diplomskega dela" ("stari" program) bo v petek, 6. 4. 2012, ob 9h v predstojniški sobi.
Razpored ustnih zagovorov:
1. Ivana Fekeža
2. Ksenija Banič
3. Ruth Polegek
4. Nina Šinigoj
5. Maja Kadivnik
6. Domen Kavčič
Po zaključku ustnih izpitov si lahko študentka (št. indeksa 18040935) ogleda svoj negativno ocenjeni prevod.
3. 4. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Opisno prevodoslovje - pouk po urniku
Študente in študentke obveščam, da bo seminar Opisno prevodoslovje potekal v četrtek, tako kot je to navedeno v urniku.
2. 4. 2012Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Govorilne ure v torek, 3. 4. 2012
V torek, 3. 4. 2012, bom imela govorilne ure izjemoma od 9.15 do 10.15. Hvala za razumevanje!
2. 4. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Štipendije francoske vlade
BOURSES DU GOUVERNEMENT FRANÇAIS
ÉTÉ 2012
Séjour de perfectionnement linguistique et d’information sur la France contemporaine
I. CUEF de Grenoble : du 2 au 27 juillet 2012,
2 bourses (Faculté des lettres, Département de traduction, Université de Ljubljana, (1ère ou 2ème année)
PROCÉDURE :
- Remplir le dossier de candidature
- Joindre à ce dossier un texte d’une page en langue française indiquant votre projet d’études et/ou professionnel et la place que tiennent dans votre projet la connaissance de la France contemporaine et la maîtrise de la langue française
- Le renvoyer à l’Institut français de Slovénie (Breg 12 – 1000 Ljubljana) avec la mention « CANDIDATURE BLCD 2012 » pour le jeudi 3 mai 2012.
- Le critère principal du recrutement sera la clarté du projet de l’étudiant et le sérieux dans le suivi des études.
2. 4. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Štipendije francoske vlade
Francoski inštitut Charles Nodier je razpisal 2 štipendiji za poletni izpopolnjevalni tečaj francoskega jezika v Grenoblu, za kateri lahko kandidirajo študentje 1. in 2. letnika našega oddelka. Tečaj poteka od 2. do 27. julija 2012, prijave na Inštitutu sprejemajo do 3. maja 2012.
Prijavne obrazce (dossier de candidature) dobite pri meni.
Mojca Schlamberger Brezar
2. 4. 2012Vsi letnikiEmir Mušič
URADNE URE TAJNIŠTVA (2.-5. april 2012)
Spoštovani,
obveščam vas, da bo tajništvo Oddelka za prevajalstvo od 2. do vključno 5. aprila 2012 zaradi dopusta zaprto.
Hvala za razumevanje!
30. 3. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
zaprtost tajništva (2.-5. april 2012)
Spoštovani,
obveščam vas, da bo tajništvo Oddelka za prevajalstvo od 2. do vključno 5. aprila 2012 zaradi dopusta zaprto. Hvala za razumevanje!
30. 3. 2012Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU 30. 03. 2012
V petek, 30. 03. 2012, bodo govorilne ure izjemoma od 09.40 do 10.25. Hvala za razumevanje.
29. 3. 2012Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
GU - sprememba
V ponedeljek, 02.04., govorilna ura izjemoma odpade. Torkova govorilna ura (03.04.) bo zato podaljsana in sicer od 14.00 - 15.30. Vabljeni!
29. 3. 2012BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Predavanji SDK in Uvod v MJP v ponedeljek, 2. 4. 2012
Popoldanski termin predavanj:
V ponedeljek, 2. 4. 2012, zaradi drugih obveznosti na fakulteti predavanji pri predmetih Slovenska družba in kultura ter Uvod v medjezikovno posredovanje v dopoldanskem rednem terminu odpadeta. Predavanji bosta popoldan, in sicer:
ob 18.00 v predavalnici 2: Slovenska družba in kultura;
ob 18.50 v predavalnici 2: Uvod v medjezikovno posredovanje.
Hvala za razumevanje.
28. 3. 2012Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Govorilne ure
Dragi študentje,
jutrišnje govorilne ure bodo izjemoma potekale od 11.20 do 12.05.
Hvala za razumevanje,
Damjan
28. 3. 2012MA - Tolmačenjeasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Premik začetka ure
Danes bomo izjemoma s Prevajanjem za EU začeli ob 13.30 namesto ob 13.00 . Hvala za razumevanje in nasvidenje kasneje,
Tamara Mikolič Južnič
28. 3. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
diplomski izpit in izpit MA: Prevod B->A
Spoštovani,
obveščamo vas, da bo diplomski izpit za prijavljene na aprilski rok v ponedeljek, 2. aprila 2012, ob 8. uri v računalniški učilnici 018, hkrati z izpitom na magistrskem študijskem programu: Prevod B->A.
28. 3. 2012Vsi letnikiasist. Jana Zidar Forte
Prijava teme diplomske naloge - opozorilo!
Študente obveščam, da morajo ob prijavi teme diplomske naloge oddati tako dispozicijo naloge kot tudi obrazec za prijavo, ki je na voljo na spletni strani Oddelka pod zavihkom Stari študijski programi-Pravilnik.
Študentki Nino Šinigoj in Anjo Robavs tako prosim, da dopolnita svojo prijavo še z obrazcem. Lep pozdrav.
28. 3. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
sprememba uradnih ur tajništva v sredo, 28. 3. 2012
Spoštovani,
oddelčno tajništvo bo v sredo, 28. 3. 2012, izjemoma odprto le od 11. do 12. ure.
Hvala za razumevanje!
28. 3. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Izlet Italija 2012
Dragi študenti, ki ste se prijavili na izlet v Italijo,
Kot smo se pogovarjali, vas prosim, da mi denar za izlet prinesete danes ali najkasneje jutri (na govorilne ure ali kakorkoli pred oz. po predavanjih), saj moramo do konca tedna poravnati rezervacijo hostla.
Hvala in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
27. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Spet po urniku
Od vključno jutri (28. 3.) bo pouk pri meni spet potekal po urniku.
27. 3. 2012Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Medjezikovno posredovanje iz italijanščine v slovenščino
Petkova domača naloga in deloma spremenjeno BESEDILO 6 sta objavljena v e-učilnici.
Lep pozdrav.
26. 3. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi seje oddelka bom imel jutri, 27. 3. 2012, GU ob 10.00 (soba 522). Če bi se želeli srečati z mano, se prej najavite po e-pošti.
26. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Odpoved govorilnih ur v torek, 27. 3.
Zaradi bolezni v torek, 27. 3., pri meni odpadejo govorilne ure. Hvala za razumevanje.
26. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure
Mes heures de permanence n'auront pas lieu, demain, mardi 27, en raison d'une reunion du departement. Merci de votre comprehension.
26. 3. 2012BA - 3. letnikasist. Sandro Paolucci
Lezione di Traduzione 3 - martedì 27.3.2012 ore 8.00
Gentili studenti,
vi informo che domani, martedì 27.3.2012, la lezione di TRADUZIONE slo-it 3 (aula 31), sarà abbreviata di un'ora e avrà luogo dalle ore 8.00 alle ore 8.45. Alle 8.50 infatti ivi inizierà una riunione dei docenti del dipartimento. Cordialmente, Sandro Paolucci
26. 3. 2012MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Prevajanje pravnih besedil pri R. Kozlevčarju
Študente M2 iz prevajanja s francoščino obveščam, da bo ta teden potekal intenzivni seminar iz prevajanja pravnih besedil, ki ga bo izvajal Rastko Kozlevčar.
Seminar bo potekal po naslednjem urniku:
Četrtek, 29. 3., od 17.10 do 19.35 - predavalnica 31
Petek, 30.3., od 17.10 do 19.35 - predavalnica 018
Sobota, 31.3., od 10.00 naprej - predvidoma v predavalnici 31.
24. 3. 2012Obvestila študentovAlenka Lavrin, ŠSFF
ŠTUDENTSKI DNEVI FF
Študentski dnevi FF so projekt Študentskega sveta FF in Študentske organizacije FF in so namenjeni približevanju študentskega organiziranja študentom Filozofske fakultete. V sklopu Študentskih dni lahko študentje spoznajo študentske predstavnike, različne funkcije, društva itn. Poleg tega lahko izvedo, zakaj je študentsko organiziranje koristno in kaj lahko sami pridobijo od različnih oblik organiziranja.
Si se kdaj vprašal/-a, kje se nahaja študentska pisarna? Čemu vsako leto oktobra potekajo volitve predstavnikov v ŠSFF? Kako se sofinancirajo študentski projekti? Kaj sta ŠSFF in ŠOFF?
No, od torka, 27. 3., do četrtka, 29. 3., bodo na FF potekali Študentski dnevi, kjer boš vse to (in še kaj) lahko izvedel/-a s kratkim postankom na stojnici v avli FF ali v študentski pisarni med 10. in 14. uro. Na stojnici boš lahko rešil/-a tudi kratek kviz, da vidimo, če smo te naučili česa novega, za tvoj trud pa ti bomo podarili majhno darilce (lahko se boš tudi posladkal/-a na naš račun ;) ). Če boš kviz pravilno rešil/-a, boš imel/-a možnost zadeti brezplačne vstopnice za Dramo, Cankarjev dom, Kinoteko, MGL, Mladinsko gledališče, prav tako bomo podarili nekaj knjig in še kaj.
Poleg poudarka na širjenju znanja o študentskem delovanju smo se letos osredotočili tudi na umetnost in kulturo, v okviru katerih pripravljamo nekaj brezplačnih dogodkov.
Vabljeni!
Najdeš nas tudi na FB: https://www.facebook.com/StudentskiDnevi
******************************************************
PROGRAM:
Torek, 27. 3. 2012
10:00 - TEK po stopnicah - ekipa Študentov FF proti ekipi Zaposlenih na FF (med pritličjem in 5. nadstropjem FF)
15:00 - Delavnica: SLOVENSKI PRAVOPIS (Modra soba)
17:00 - Besedna postaja: predstavitev nastanka in razvoja zbirke MENTORJEVA PREVAJALNICA, pogovor in branje odlomkov prevedenih del (Modra soba)
18:00 - KONCERT: Simfonični orkester Filozofska filharmonija, Študentski zbor Filozofske fakultete ter zbor Oddelka za muzikologijo Musicalogica (avla FF)
Sreda, 28. 3. 2012
14:00 - CREATIVE WRITING - delavnica v angleščini (Modra soba)
19:00 - FILMSKI VEČER: PERFORMANCE, do kje gre umetnost? kaj je še umetnost? - s komentarjem in predavanjem (predavalnica 4)
Četrtek, 29. 3. 2012
21:00 - IMPRO predstava super improvizatorjev v KMŠ-ju. Vstopnine NI!
23. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
GU v ponedeljek in torek, 26. in 27. 3. 2012, spremembe!
Zaradi službenih obveznosti govorilne ure v običajnem dopoldanskem terminu v ponedeljek, 26. 3. 2012, odpadejo. Govorilne ure bodo popoldan, in sicer od 13.30 do 14.30.
Prav tako zaradi službenih obveznosti odpadejo govorilne ure v torek, 27. 3. 2012. V nujnih primerih sem dosegljiva po el. pošti.
23. 3. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Izlet v Italijo
Dragi študenti,
Datum odhoda (19.04.2012) se zelo hitro približuje, zato vam po tej poti sporočam nekaj obvestil.
Kot sem vam večinoma že povedala, smo se zaradi organizacijskih težav z bivanjem odločili, da bo letošnji izlet v Umbrijo (Perugio in okoliška mesta). Nastanjeni bomo v hostlu v centru Perugie, peljali se bomo z avtobusom. Računamo, da bo strošek na študenta za bivanje in pot 100 evrov. Ker pa se cena glede na velikost avtobusa in število zasedenih mest bistveno spreminja in ker za rezervacijo primernega avtobusa potrebujem točno število potnikov (enako ga seveda potrebujem tudi za rezervacijo bivanja), vas prosim, da se vsi tisti, ki se boste zagotovo udeležili izleta, v čim krajšem roku (nakjasneje pa do nedelje, 25.03.2012) prijavite na e-učilnico Izlet v Umbrijo 2012 (ključ je izlet), da bom imela ažuren seznam. Če bi imel kdo težave z e-učilnico, naj mi svojo prisotnost potrdi po elektronski pošti. Prosim vas, da imate naslednji teden pri sebi tudi denar za plačilo izleta, saj moramo za rezervacijo bivanja poslati del denarja vnaprej, in sicer do 1. aprila.
Prosim vas, da na to obvestilo opozorite vse svoje kolege, za katere veste oz. mislite, da jih udeležba na izletu zanima, da ne bi kdo izvisel. Kasnejših prijav ne bomo mogli sprejemati. Tudi kasnejše odjave so zelo nezaželene, saj spreminjajo višino stroškov za ostale.
Vnaprej hvala za razumevanje in hiter odziv,
Tamara Mikolič Južnič
22. 3. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
PREVAJALSKA PRAKSA - MA I
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
pozivam vse, tudi tiste, ki se morebiti niste utegnili udeležiti sestanka o prevajalski praksi, a vas to zanima, da se v kar najkrajšem času prijavite na ponujeno prakso na Generalni direktorat za prevajanje pri Evropski komisiji (Directorate-General for Translation) v Luksemburgu. Na povezavi http://europass.cedefop.europa.eu najdete obrazec, ki ga izpolnite v angleščini in nato pošljete koordinatorici te prakse v Luksemburgu, ge. Julii Brziakovi na e-naslov: julia.brziakova@ec.europa.eu.
Prosim, da o prijavi obvestite tudi mene (v vednost ob prijavi ge. Brziakovi).
Tudi sicer bi bilo smiselno, da se za prakso začnete počasi dogovarjati, da jo boste lahko res opravljali pri izbranem delodajalcu v želenem terminu. Pred tem je smiselno, da si natančno preberete tudi navodila za opravljanje prevajalske prakse, ki jih najdete na naši spletni strani, za dodatne informacije pa sem vam seveda na voljo v času govorilnih ur.
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
20. 3. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj
V sredo, 21.03.2012, zaradi nujne zadržanosti odpadejo vsa moja predavanja. Hvala za razumevanje.
Tamara Mikolič Južnič
20. 3. 2012Vsi letnikiasist. Jana Zidar Forte
Odpoved obveznosti
Dragi študentje in študentke,
v sredo in četrtek (21. in 22. 3.) pri meni odpadejo vse obveznosti zaradi bolezni. Prosim, da do naslednjega tedna zanesljivo naredite vse dogovorjene naloge in spremljate e-učilnico, kamor bom do konca tedna naložila dodatne vaje. Hvala za razumevanje.
Prijazen pozdrav,
Jana Zidar Forte
20. 3. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Tolmačenje za prevajalce - izredni
Seminar "Tolmačenje za prevajalce" za izredni študij bo na željo študentke namesto danes potekal v sredo, 4.4.2012 ob 15.00 v kabinetu 20. Hvala za razumevanje, lekt. mag. Amalija Maček
19. 3. 2012Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Govorilne ure
Dragi študentje,
zaradi spremembe urnika bodo govorilne ure ob torkih odslej od 8.50 do 9.40.
Hvala za razumevanje,
Damjan
19. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Naknadni rok za študijsko prakso 1112 (julij-september 2012)
Glede na dosedanjo (in potrjeno) realizacijo prijav za Erasmus prakse v študijskem letu 2011-12, Vam sporočamo, da imamo na razpolago finančna sredstva za dodatnih 60 štipendij, zato dajemo možnost prijave tudi študentom, ki se niso prijavili na lanski Erasmus razpis ( februar 2011). Z Erasmus prakso morajo v okviru tega razpisa začeti najkasneje julija 2012 in zaključiti do konca septembra 2012.
Služba za mednarodno sodelovanje
Univerza v Ljubljani
Interesente prosim, da v spletni učilnici E-RASMUS 1213 poiščejo prijavnico za naknadno prijavo in jo oddajo v skladu z navodili v spletni učilnici.
Lep pozdrav,
Silvana Orel Kos
19. 3. 2012Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
govorilne ure
Dragi študenti,
danes, 19. 3. 2012, zaradi nujnih obveznosti odpadejo govorilne ure.
Hvala za razumevanje,
Urša Vogrinc Javoršek
16. 3. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
zaprtost tajništva
Spoštovani, v petek, 16. 3. 2012, bo tajništvo oddelka zaradi moje odsotnosti zaprto. Študente, ki bi mi sicer danes v potrditev prinesli mapo za prijavo na diplomski izpit, prosim, da se v tajništvu oglasijo v ponedeljek, jaz pa se bom z referatom dogovorila, da bodo morebitne prijave v ponedeljek še sprejeli (rok za prijavo je sicer današnji dan). Hvala za razumevanje in lep pozdrav!
15. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Odpoved pedagoških obveznosti - petek
Zaradi bolezni odpadejo v petek 16. marca 2012, pedagoške obveznosti in govorilne ure pri doc. dr. Silvani Orel Kos. Hvala za razumevanje.
15. 3. 2012Vsi letnikiasist. Jure Janet
Podaljšan rok za prijavo na poletno šolo EMUNI
Vse zainteresirane za poletno šolo EMUNI obveščamo, da smo rok za oddajo prijave, življenjepisa in motivacijskega pisma podaljšali do 31. marca. Nadaljnje informacije so na voljo pod zavihkom "EMUNI".
15. 3. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v ponedeljek, 19. 3.
Zaradi drugih službenih obveznosti bom imela govorilne ure v ponedeljek, 19. 3., od 12.45 do 14.00 (in ne od 11.15 do 12.30).
14. 3. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
odpoved pedagoških obveznosti lekt. mag. Amalije Maček
Obveščamo vas, da v četrtek, 15. 3. 2012, odpadejo vaje in govorilne ure pri lekt. mag. Amaliji Maček.
14. 3. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Jezikovnotehnološki abonma: Predavanje dr. Mojce Kompara
Prisrčno vas vabimo na predavanje dr. Mojce Kompara z Univerze na Primorskem, ki bo predstavila postopek samodejne izdelave krajšav. Predavanje bo danes, 14.3.2012, ob 17.00 v predavalnici 31.
******************************************
Samodejna izdelava Slovarja krajšav
V okviru predavanja bo predstavljen razvoj algoritma za samodejno prepoznavanje krajšav in krajšavnih razvezav v slovenskih elektronskih besedilih. Prepoznavanje krajšav poteka na leksikalni oz. besedni ravni z opazovanjem lastnosti krajšav in krajšavnih razvezav ter sovpadanja. Algoritem prepozna krajšave na podlagi pravil za prepoznavanje, razvezave pa išče v sobesedilu ob upoštevanju
pravil sovpadanja. Predstavljen je algoritem, ki filtrira pet letnikov dnevnika Delo in v 30 minutah izlušči 5820 kandidatov za krajšavno-razvezavne pare, ki so v nadaljevanju ročno čiščeni. Natančnost algoritma je 96,75-odstotna. V nadaljevanju je predstavljen delno samodejno izdelan Slovar krajšav, prostodostopen na portalu Termania.
14. 3. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
Tolmačenje za prevajalce
V ponedeljek vabimo nemsko skupino pri predmetu Tolmacenje za prevajalce, da namesto svoje ure prisostvuje predavanju gospe Viljanmaa ob 12.10 uri. Vaje pri predmetih NJV in NTB pri lekt. mag. Amaliji Macek bodo potekale po urniku.
14. 3. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
predavanje o delu tolmačev na Finskem
Lepo vabljeni na predavanje strokovnjakinje za sodno tolmacenje, gospe Anu Viljanmaa s Finske, ki bo potekalo v ponedeljek, 19. marca 2012, ob 12.10 v predavalnici 013. Govorila bo o delu sodnih tolmacev in tolmacev za potrebe skupnosti na Finskem, pa tudi na splosno o pripravi na tolmacenje.
13. 3. 2012BA - 2. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Medjezikovno posredovanje iz italijanščine v slovenščino
Petkova domača naloga je objavljena v e-učilnici.
Lep pozdrav.
13. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
Reindl: 13. 03. 2012
Spoštovani študenti,
zaradi bolezni danes odpadejo moje pedagoške obveznosti in govorilna ura.
Hvala za razumevanje,
Donald Reindl
12. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Odpoved govorilnih ur 12. 3.
Danes,12. 3., odpadejo govorilne ure. Če je kaj nujnega, se oglasite po e-pošti. Hvala za razumevanje.
Marija Zlatnar Moe
12. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Sprememba govorilnih ur
A la suite d'un changement relatif a notre emploi du temps, je vous informe que dorenavant mes heures de permanence se derouleront le mardi de 8h30 a 9h30. Merci de votre comprehension.
12. 3. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Vintar - odpoved obveznosti danes in jutri
Spoštovani študenti,
zaradi bolezni danes in jutri odpadejo vse pedagoške in druge obveznosti pri meni.
Hvala za razumevanje,
Špela Vintar
11. 3. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Ker v četrtek, 15. 3. 2012, zaradi službene poti ne bom imel govorilnih ur, bodo torkove podaljšanje. Lahko me poiščete v prodekanski sobi v 5. nadstropju (522) med 9.00 in 10.30.
11. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Leskovec: Govorilne ure 12.3.
V ponedeljek, 12.3., bom imela govorilne ure izjemoma od 11.00-12.00.
Hvala za razumevanje.
9. 3. 2012Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Medjezikovno posredovanje 1 - Izredni študij
Spoštovani študentje,
pred našim jutrišnjim srečanjem vas prosim, da se prijavite v e-učilnico, in sicer k predmetu Slovensko-angleško medjezikovno posredovanje 1 (IZREDNI) (11-12) - Grahek. Gesla ni. Tam boste našli gradivo, ki ga potrebujete pri pouku. Gradivo si stiskajte in prinesite s seboj.
Nasvidenje jutri.
9. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
Reindl: govorilna ura 9. 3. 2012
Spoštovani študenti,
danes (9. 3. 2012) zaradi bolezni odpade govorilna ura.
Hvala za razumevanje,
Donald Reindl
8. 3. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Britanska družba in kultura - izredni študij
The course book "British society and culture: from a Slovene perspective" by David LImon is avaliable from the faculty bookshop.
8. 3. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Nemško tvorjenje besedil
Prosim, če mi "Bildbeschreibung" oddate v predalček pred tajništvom ter doma naredite vaje na str. 69 in 74 v delovnem zvezku. Namesto današnje ure ste lepo vabljeni na simpozij o Francu Kafki v Kosovelovo dvorano Cankarjevega doma, za nadomeščanje pouka pa se bomo dogovorili na ponedeljkovi uri. Lep pozdrav, Amalija Maček
8. 3. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Tolmačenje za prevajalce - francoska skupina
Se opravičujem za pozno obvestilo - zaradi simpozija o Francu Kafki bi današnjo uro prestavili na četrtek, 22.3. ob 8.00. Hvala za razumevanje, Amalija Maček
8. 3. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Vintar - odpoved 8.3.2012
Spoštovani študenti,
danes zaradi bolezni odpadeta govorilna ura in seminar Korpusi in baze podatkov.
Se vidimo prihodnji teden.
Hvala za razumevanje,
ŠV
7. 3. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Prosto delovno mesto pri našem partnerju za praktično usposabljanje
IOLAR je vodilno mednarodno podjetje za razvoj programske opreme, lokalizacijo in prevajalske storitve s pisarnami v Mariboru, Ljubljani, Zagrebu in Beogradu. Zaradi povečanja obsega poslovanja pri prevajanju tehničnih besedil s področij avtomobilizma, elektrotehnike in strojništva vabimo dodatne zunanje prevajalce, da se nam pridružijo.
K sodelovanju vabimo prevajalce iz nemškega jezika v slovenščino
za delo v pisarni v Ljubljani ali Mariboru
Od kandidatov pričakujemo:
• odlično znanje nemškega jezika;
• odlično znanje slovenskega jezika;
• motiviranost in zmožnost za delo v konkurenčnem okolju;
• sposobnost prilagajanja in dokončanja dela v okviru sprejetih rokov;
• več let prevajalskih izkušenj (diplomanti ali absolventi);
• poznavanje orodij za računalniško podprto prevajanje je prednost.
Uspešnim kandidatom ponujamo:
• možnost usposabljanja v našem podjetju;
• dobre delovne pogoje v mednarodnem okolju;
• možnost dela v pisarnah v Mariboru, Ljubljani, Zagrebu ali Beogradu;
• stimulativno plačilo v skladu z znanjem, izkušnjami in rezultati.
Če vas ponudba zanima in menite, da izpolnjujete pogoje, pošljite do 15. marca 2012 kratek življenjepis z opisom izkušenj na e-poštni naslov zaposlitev@iolar.com ali na naslov Iolar d. o. o., Parmova 51, 1000 Ljubljana, Slovenija.
7. 3. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Odpoved predavanj, seminarjev in govorilnih ur
V četrtek, 8. 3. 2012, odpadejo vsa moja predavanja, seminarji in govorilne ure zaradi službene odsotnosti. Vsi kolegi in kolegice, ki bi morali imeti predstavitev na ta dan, bodo imeli predstavitev naslednji teden. Obenem prosim vse, naj oddajo dogovorjene seminarje v moj predalček pred tajništvom Oddelka. Opravičujem se vam za pozno sporočilo.
7. 3. 2012Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Govorilne ure
Danes bodo govorilne ure izjemoma od 13.30 do 14.15.
Lep pozdrav.
7. 3. 2012MA - PrevajanjeTanja Vidic
Dvojezična slovensko-francoska terminologija
Spoštovani,
obveščamo vas, da doc. dr. Gregor Perko zaradi zagovorov diplom v petek, 9. marca, odpoveduje seminar iz dvojezične slovensko-francoske terminologije.Ure bodo nadomeščene v maju v času zagovorov seminarskih del.
7. 3. 2012Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Govorilne ure
Zaradi obveznosti današnje govorilne ure odpadejo; nadomestne govorilne ure bodo v petek, od 10.30-11.15.
Hvala za razumevanje.
Iva Jevtič
6. 3. 2012Vsi letnikiasist. Urban Šrimpf
Kafka - simpozij
Drage študentke in študenti,
v četrtek med 11.00 in 17.00 bo v Kosovelovi dvorani Cankarjevega doma potekal mednarodni simpozij o Franzu Kafki.
Vljudno vabljeni
6. 3. 2012MA - Prevajanjedoc. dr. Helena Kuster
Obvestilo udeležencem modula Prevajanje političnih besedil
Spoštovani študenti,
ker so prevajalske ure žal tudi v tem tednu odpadle, vam posredujem po tej poti še eno prevajalsko nalogo, ki jo bomo obravnavali pri naših naslednjih urah v prihodnjem tednu. Prevodno besedilo z naslovom "Warum die Deutschen Hitler bis zuletzt folgten" se nahaja na povezavi:
http://www.welt.de/kultur/history/article13545171/Warum-die-Deutschen-Hitler-bis-zuletzt-folgten.html
Vaša naloga je, povzeti besedilo v slovenščini tako, da nemško dialoško besedilo strnete v smiselno celoto (ne v obliki dialoga), ki bo vsebovala za slovensko bralstvo bistvene (zanimive) informacije. Priredba (v obsegu 2500 - max. 3000 znakov) naj bi bila primerna za objavo v Sobotni prilogi časnika Delo.
Kandidat/-ka za prezentacijo prevoda naj me o prevzemu naloge za predstavitev pred kolegi obvesti po el. pošti (helena.kuster@guest.arnes.si), prav tako pa naj mi po el. pošti posreduje svoj prevod do nedelje 11.3. zvečer.
Hvala za sodelovanje.
doc.dr.H.Kuster
6. 3. 2012BA - 2. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Medjezikovno posredovanje iz italijanščine v slovenščino
Petkova domača naloga je objavljena v e-učilnici.
Lep pozdrav.
5. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved govorilnih ur v torek, 6. 3. 2012
Zaradi nujnih obveznosti na fakulteti jutrišnje govorilne ure odpadejo. Za nujne primere bom dosegljiva v kabinetu 21 ob 13.45. Opravičujem se za pozno obvestilo in prosim za razumevanje.
5. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Pouk bo v sredo 7.3. spet normalno potekal. GU v tem tednu 7.3.
Spoštovani študenti,
od srede 7.3. dalje bo pouk pri meni spet normalno potekal. Govorilna ura bo v tem tednu izjemoma prestavljena na sredo 7.3. od 13:00 do 14:00; vabim torej vse, ki ste se želeli oglasiti pri meni v tem tednu, da se oglasite v tem terminu.
doc.dr.Helena Kuster
5. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Odpoved seminarjev in govorilne ure za torek 6.3.
Spoštovani študenti,
jutri, v torek 6.3., moje obveznosti zaradi bolezni odpadejo.
Hvala za razumevanje,
doc.dr.H.Kuster
5. 3. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
V četrtek, 8. 3. 2011, zaradi službene poti ne bom imel govorilnih ur. Študente prosim, da me poiščejo jutri, ko bom v sobi 522 na voljo med 9.00 in 10.30.
5. 3. 2012BA - 2. letnikizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Slovenski jezik in družba: predavanje
Jutrišnje predavanje bo zaradi seje Akademskega zbora izjemoma v Modri sobi (5. nadstropje FF), in sicer ob običajnem terminu.
Celotno gradivo za predmet je na voljo v e-učilnici.
5. 3. 2012BA - 2. letnikizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Slovenski jezik in družba: seminar
Ta teden seminar pri predmetu Slovenski jezik in družba odpade. Nadomestili ga bomo v začetku aprila, ko ga bomo lahko izvedli z gostovanjem kolega s sociologije. Jutrišnje predavanje bo potekalo po urniku. Opravičujem se za pozno obvestilo in vas prosim za razumevanje.
5. 3. 2012MA - Prevajanjeasist. dr. Nadja Dobnik
Sprememba urnika Prevajanje poslovnih besedil (C/I)
Od tega tedna bo seminar Prevajanje poslovnih besedil in korespondence (skupina C/I) potekal po naslednjem urniku:
sreda, 13.00-14.35, predavalnica R4,
četrtek, 13.50-15.30, predavalnica 31.
4. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Odpoved obveznosti za ponedeljek 5.3.2012
Spoštovani študenti,
jutri, v ponedeljek 5.3., zaradi bolezni odpadejo moji seminarji in govorilne ure. Udeleženci modula Prevajanje političnih besedil (MA), ki imajo pripravljene prezentacije prevodov, bodo predvidoma nastopili na naši naslednji uri (ki bo po okvirnih predvidevanjih v torek, 6.3.). Prav tako so študenti 3. letnika, skupina A + B, naprošeni, da se Seminarja RTB (namesto jutri) udeležijo izjemoma v četrtek, 8.3.
Hvala za razumevanje.
doc.dr.H.Kuster
2. 3. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odpoved obveznosti
Am Montag, den 5.3., fallen alle meine Veranstaltungen wegen eines Symposiums über die österreichische Autorin Ilse Aichinger aus, zu dem Sie natürlich herzlich eingeladen sind. Es findet im Raum FF/526 zwischen 14. 00 und 19.00 statt.
Mit freundlichen Grüßen,
Andrea Leskovec
1. 3. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Predavanje prof. Elene Zagar Galvao - sprememba predavalnice
Gostja s Portugalske, profesorica Elena Zagar Galvao bo imela danes ob 11.20 uri izredno zanimivo predavanje o gestikuliranju tolmačev med simultanim tolmačenjem. Predavanje bo potekalo v predavalnici 31. Lepo vabljeni!
29. 2. 2012BA - 2. letnikizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Francoska slovnica 2
Drage študentke,
zaradi specialističnega pregleda predavanje iz Francoske slovnice 2 jutri ob 13.45 odpade. Nadomeščanje bomo določile v naslednjem tednu.
Hvala za razumevanje
Mojca Schlamberger Brezar
29. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
MAP II Podnaslavljanje, DRUGI LETNIK
Pozdravljeni!
Prosim vas, da k pouku prinesete USB-ključke.
Lep pozdrav,
Silvana Orel Kos
29. 2. 2012BA - 3. letnikdoc. dr. Helena Kuster
Odpoved seminarja Razumevanje in tvorjenje b. za četrtek 1.3.
Spoštovani študenti 3. letnika,
jutrišnji seminar RTB zaradi bolezni odpade; skupina A +B pa se udeleži seminarja v ponedeljek 5.3. po običajnem urniku (11:20 - 12:50).
Hvala za razumevanje,
doc.dr.H.Kuster
29. 2. 2012BA - 3. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
Prevajanje iz francoščine C3 - Zaključevanje ocen
Ogled izpitov in zaključevanje ocen bo v petek, 2. marca od 9.30 do 12.00 v kabinetu 335. Predlagam, da se same dogovorite za vrstni red. Če ste v petek zadržane, se mi oglasite, da se dogovorimo za drug termin (predvidoma v sredo, 7. marca).
Lepo vas pozdravljam, Nadja Dobnik
28. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Odpoved seminarjev in predavanja, sreda 29.2.
Spoštovani študenti,
jutri, v sredo 29.2.2012, zaradi bolezni odpadejo pri meni vse obveznosti.
Hvala za razumevanje,
doc.dr. H.Kuster
28. 2. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Vabilo na predavanje
Študenti in profesorji ste lepo vabljeni na izredno zanimivo predavanje gostujoče profesorice Elene Zagar Galvao z Univerze v Portu o gestikuliranju med simultanim tolmačenjem. Predavanje bo potekalo med 11.20 in 12.05 uro v predavalnici 019. Vabljeni!
28. 2. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
GU Amalija Maček
V letnem semestru bodo govorilne ure pri lekt. mag. Amaliji Maček potekale ob ponedeljkih ob 11.15 in ob četrtkih ob 10.25.
28. 2. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Prevajanje nemških pravnih besedil
S tem tednom prehajamo na petkov termin pri Pravnih besedilih II., dvakrat se pri lekt. mag Amaliji Maček, nato pa 16.3., 23.3. in 30.3. z dr. Barbaro Novak.
28. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Medkulturne študije II - zamenjava predavalnice
Obveščam študente 2. letnika (medkulturne študije II), da bodo predavanja pri dr. Limonu ob torkih od 13.00-14.35 od danes naprej potekala v predavalnici 31.
28. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
ATB 1 - skupina A1
Pozdravljeni,
obveščam vas, da bo pouk znova potekal po urniku, torej se vidimo danes ob 12.10 v R3 in ne jutri, kot sprva dogovorjeno.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
27. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
M1 - Prevajanje poslovnih besedil in korespondence
Študentom pri predmetu Prevajanje poslovnih besedil in korespondence (M1) sem danes poslala mail z navodili in besedili za prvi seminar. Če maila morda niste dobili, se mi nujno oglasite (to pomeni, da nimam vašega sedanjega naslova).
Obenem sporočam, da je v sredo, 29. februarja ob 9.40 v pred. 13 predavanje prof. Ladmirala, zato bo prvi seminar v petek, 2. marca, po urniku (če dobimo nov termin za seminar, boste obveščeni).
Lepo vas pozdravljam, Nadja Dobnik
27. 2. 2012Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Spet po urniku
Dragi študenti,
od jutri naprej bo pouk pri meni spet potekal po prej veljavnem urniku. Skupine se ne bodo združevale. Skupina B1 pri predmetu MJP1 in skupina A1 pri ATB1 - se vidimo v sredo.
Lep pozdrav,
Urša Vogrinc Javoršek
27. 2. 2012MA - Prevajanjedoc. dr. Helena Kuster
Obvestilo študentom MA stopnje, udeležencem modula Prevajanje političnih besedil
Spoštovani študenti,
ker bodo ure modula Prevajanje političnih besedil zaradi bolezni odpadle tudi jutri, v torek 28.2., vam posredujem navodila za naslednjo domačo nalogo po tej poti:
Besedilo za prevod najdete na spletni strani www.welt.de pod rubriko "Meinung", tema: Zuwanderung, naslov besedila: Kanada zeigt, wie Einwanderungspolitik funktioniert (datum nastanka besedila: 26.2.2012).
Besedilo se nahaja na sledeči spletni strani:
http://www.welt.de/debatte/kommentare/article13888990/Kanada-zeigt-wie-Einwanderungspolitik-funktioniert.html
Vaša domača naloga je, sestaviti priredbo zgornjega besedila (selektivni prevod) v obsegu od 2000 do 2500 znakov brez presledkov, in sicer tako, da bo prevod primeren za objavo v osrednjem slovenskem časniku Delo. Prevode bomo komentirali v ponedeljek 5.3. (skupaj s prevodom besedila na temo odstopa nemškega predsednika Wulffa).
Za prezentacijo prevoda potrebujemo novega prostovoljca/prostovoljko (!) - le-ta naj me o prevzemu prezentacije obvesti po el. pošti (helena.kuster@guest.arnes.si); na isti naslov pa naj mi najpozneje dan pred prezentacijo tudi pošlje svoj prevod.
Hvala za razumevanje in sodelovanje.
doc.dr.H.Kuster
27. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Odpoved seminarjev in govorilnih ur za torek, 28.2.
Spoštovani študenti,
jutri, v torek 28.2., zaradi bolezni odpadejo vse moje obveznosti.
Hvala za razumevanje,
doc.dr.H.Kuster
27. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar 27. 2. 2012
Spoštovani študentje,
danes govorilna ura zaradi seje upravnega odbora odpade. Nadomestna bo jutri, 28. 2., od 11.00 do 12.00.
ŠV
26. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Odpoved seminarjev in govorilnih ur za jutri, ponedeljek 27.2.
Spoštovani študenti,
jutri, v ponedeljek 27.2.2012, odpadejo pri meni zaradi bolezni vse obveznosti. Študenti tretjega letnika (skupina A + B) so naprošeni, da se seminarja Razumevanje in tvorjenje besedil izjemoma udeležijo v četrtek 1.3. od 10:30 do 12h v predavalnici 011 (skupaj s skupino D).
Hvala za razumevanje.
doc.dr.H.Kuster
26. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Predavanja prof. Ladmirala
Študente s smerjo francoščina vabim, da se udeležijo predavanj prof. Reneja Ladmirala, traduktologa in filozofa ter profesorja na ISIT-u in Universite Paris X - Nanterre, ki bodo ob naslednjih terminih (številka predavalnice je v oklepaju):
torek 28. februar 10h30 (18)
Le désir de traduire ou
la libido interpretandi
sreda 29. februar 9h40 (13)
Quelle théorie pour
la pratique traduisante ?
četrtek 1. marec 10h30 (13)
L'esthétique de la traduction
Mojca Schlamberger Brezar
22. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
SPET PO URNIKU
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
od jutri naprej pri meni spet potekajo vse obveznosti po urniku.
Tako študentke in študente prvega letnika (skupina D) že jutri vabim na naše prvo srečanje.
Se vidimo!
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
22. 2. 2012BA - 3. letnikdoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Družbe in kulture angl. govornih področij
Spoštovani študenti,
ker je bil na spletni strani oddelka po pomoti objavljena napačna (stara) verzija urnika, je danes prišlo do neljube pomote glede urnika za naš predmet, to je Družbe in kulture angl. govornih področij. Med tem ko sem vas jaz čakala ob 9.40 v 34, ste me vi čakali ob 13h pred 030. Druga ura pri tem predmetu, v petek ob 8.50 bo potekala v 34, kot je objavljeno. Vidimo je torej v petek (24. 2.), ko vam bom tudi predlagala termin za nadomeščanje.
Hvala za razumevanje!
21. 2. 2012Vsi letnikiasist. Urban Šrimpf
Kafka
Drage študentke in študenti,
od jutri do nedelje so v Cankarjevem domu na ogled ekranizacije različnih del Franza Kafke, začenši z Wellesovim Procesom.
Več informacij na:
http://www.cd-cc.si/default.cfm?Jezik=Sl&Kat=0204&Predstava=3054
Lep pozdrav
21. 2. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
obvestilo za prijavo diplomskih izpitov - aprilski rok
Obveščamo vas, da prijave za diplomske izpite v APRILSKEM ROKU v Referatu za dodiplomski študij lahko oddate od četrtka, 1. 3. 2012, do (vključno) petka, 16. 3. 2012. Več informacij o postopku prijave je na voljo na naslednji spletni strani: http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Studij/DodiplomskiStudij/Obvestila/Obvestilo_PrijavaDipIzpit.html
21. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Tvorjenje angleških besedil MA/1
Spoštovani študenti,
pri predmetu Tvorjenje angleških besedil v prvem letniku MA z novim semestrom prevzemam skupino, ki je imela v zimskem semestru pouk ob četrtkih. S poukom pričnemo jutri, nadaljujemo z naslednjo prezentacijo. Ponedeljkovo skupino pa bo še naprej učila asist. dr. Nataša Hirci, ki je ta teden odsotna.
Hvala za razumevanje.
20. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Prevajanje v ANG IV in MA2: ustni del 22.2.2012 ob 13.00
K ustnemu delu v sredo, 22.2., pristopijo naslednje kandidatke:
ob 1300:
18093077
18044166
18040912
18020739
ob 1400:
18093090
18093095
18030040
Ogled izdelkov kot vedno med GU.
PJ
19. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
MA Poklicni vidiki prevajalskega dela in Korpusi in baze podatkov - pričetek pouka
Spoštovani študentje,
obveščam vas, da se bo predmet Poklicni vidiki prevajalskega dela pričel v ponedeljek, 27.2.2012. Seminar Korpusi in baze podatkov se prične v četrtek, 23. 2. 2012. Govorilne ure v letnem semestru bodo ob ponedeljkih 11.00-12.00 in četrtkih 10.00-11.00.
Dotlej vas lepo pozdravljam, ŠV
18. 2. 2012Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Odsotnost do 28. 2. 2012
Dragi študenti,
ponavljam obvestilo, da ne bo prišlo do kakšnih zapletov.
Do nadaljnjega, najmanj do 28. 2. 2012, bom zaradi poškodbe odsotna. Prosim, spremljajte obvestila na oglasni deski.
Za vse nujne zadeve sem dosegljiva po elektronski pošti.
Hvala za razumevanje,
Urša Vogrinc Javoršek
17. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
Reindl: govorilne ure v poletnem semestru
Od 20.2. naprej imam govorilne ure v torek (13.40–14.40 ) in petek (8.40–9.40).
17. 2. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
URNIK ZA LETNI SEMESTER
Spoštovani študenti,
objavljen je ponovno nekoliko spremenjen urnik za letni semester 2011/12: http://www.prevajalstvo.net/urnik
Ker zaradi nepredvidenih zasedenosti predavalnic do manjših sprememb urnika še lahko pride, vas prosimo, da v prvih dveh tednih novega semestra pozorno spremljate obvestila o morebitnih naknadnih spremembah.
Hvala za razumevanje!
17. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
ODPOVED
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
v prvem tednu letnega semestra odpadejo pri meni vse obveznosti, tako da začnemo v ponedeljek, 27. februarja. Prosim, da si ogledate uvodne materiale v e-učilnicah.
Hvala za razumevanje!
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
17. 2. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Odpoved predavanj, seminarjev in govorilnih ur
V tednu od 20. 2. do 24. 2. 2012 odpadejo vsa predavanja, seminarji in govorilne ure pri Nike K. Pokorn.
17. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Odpoved vseh obveznosti
Od 20. do 24. februarja zaradi dopusta odpadejo pouk in govorilne ure. Začnemo 27. februarja.
17. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Začetek seminarjev
Seminarji pri dr. Nadji Dobnik se začnejo v sredo, 29. februarja po urniku.
17. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Pouk v letnem semestru
S predavanji iz idiomatike in stilistike za 2. letnik bomo pričeli v sredo, 29. 2. 2012, v četrtek, 23. 2., pa imate v času predavanj iz slovnice 1. in 3. letniki slovnične vaje pri asist. Jani Zidar Forte. Za 2. letnik ta dan predavanje iz slovnice odpade.
V tednu od 20. do 24. februarja ne bom imela govorilnih ur.
Lep pozdrav
Mojca Schlamberger Brezar
16. 2. 2012MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevajanje pravnih besedil I (nem., fr.) - predavanja prof. Cerarja
Prof. dr. Miro Cerar s PF bo s predavanji pričel v torek, 6. 3. po urniku.
16. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Odpoved obveznosti
Od 20. do 24. 2. zaradi dopusta odpadejo vsa moja predavanja in govorilne ure.
16. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Deutschsprachige Literatur II
Ich möchte Sie bitten, sich bis zu unserem ersten Treffen am Montag die Textsammlung zu besorgen. Sie können sie ab morgen, Freitag, in unserem Sekretariat kaufen.
15. 2. 2012BA - 3. letnikasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Italijanska kontrastivna slovnica - rezultati pisnega dela izpita
Sporočam, da je pisni del izpita pozitivno opravila kandidatka s št. indeksa 18061202. Ustni zagovor bo v petek ob 9.30 v kabinetu 23a.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
15. 2. 2012MA - Prevajanjeasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Terminologija in področni jeziki - rezultati
Sporočam, da sem končne ocene izpita iz Terminologije in področnih jezikov vpisala v VIS. Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur pri meni oz. kolegu Grošlju.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
15. 2. 2012BA - 1. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT I - changement
Les etudiants suivants sont admis a passer l'oral qui se deroulera le jeudi 16 fevrier, salle 06 :
14h45-15h30 : Savarin, Podobnik, Davidovič
16h30 : Zorko Danaja
A partir de 17h: Škarfar, Strojan, Petkovič, Boughazi, Zorko Tina
Les autres copies sont negatives et peuvent etre consultees durant mes heures de permanence.
15. 2. 2012BA - 1. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT I
En reponse aux questions, je precise que les oraux ont bien lieu aux heures et jour indiques sur le site (soit le jeudi 16 fevrier). Les etudiants qui doivent passer un examen ecrit a 16h sont pries de m'envoyer personnellement un message, dans le cas contraire, leur absence sera consideree comme un desistement.
15. 2. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
URNIK ZA LETNI SEMESTER
Spoštovani študenti,
objavljen je popravljen urnik za letni semester 2011/12: http://www.prevajalstvo.net/urnik
15. 2. 2012MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevajanje pravnih besedil I (nem.) - rezultati kolokvija
Prof. dr. Damjan Korošec sporoča ocene kolokvija (10. 2. 2012):
18113016 - 7
18113040 - 6
18113101 - 8
18113029 - 9
15. 2. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
uradne ure tajništva
Spoštovani,
obveščamo vas, da bodo ta teden uradne ure tajništva nekoliko okrnjene, in sicer bodo:
- v sredo, 15. 2., od 13h do 15h,
- v četrtek, 16. 2., od 12h do 13h ter
- v petek, 17. 2., od 11h do 12h.
Hvala za razumevanje!
15. 2. 2012BA - 3. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Izpit pri predmetu Italijanska literatura 3
Ustni izpit iz Italijanske literature 3 (15. 02. 2012) bo potekal v kabinetu 20 po naslednjem razporedu:
10.00 do 11.00: Grmek Vilhar, Kristančič, Ražman, Remec;
11.00 do 11.30: Robavs, Sulič.
14. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Govorilne ure
V sredo, 15. 2., zaradi nujne zadržanosti ne bom imela govorilne ure. Namesto tega bo govorilna ura v petek, 17. 2., od 9.30 do 10.30. Hvala za razumevanje.
14. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Nemška fonetika, izpit 16.2., ČASOVNI RAZPORED KANDIDATOV
RAZPORED KANDIDATOV ZA USTNI IZPIT IZ NEMŠKE FONETIKE (16.2.2012):
8:00 do 9:00:
BELAK JULIJA ROBYN
BELAK PRIMOŽ
CÖR GREGOR
DOMEVŠČEK ŽIGA
DOMINKO BLANKA
9:00 do 10:00:
DONŠA GREGA
GOBEC SARA
GOLI TEJA
HREN PETRA
KONČNIK DARINKA
10:45 do 11:45:
KOSTELEC KATJA
KOVŠCA ANJA
KOŽAR ERMINA
KRUMPAK NIKA
LUBEJ KLARA
13:15 do 14:15:
LUKANOVIČ JAN
MARKO DAFNE
PODBRŠČEK TRISTAN
POLC POLONA
PUŠNIK NINA
14:15 do 15:15:
RASPOR JANJA
SLEKOVEC ANJA
TRUŠNOVEC TEA
VEGMAHER KLAUDIA
VOLK JASMINA
15:15 do 15:45:
ZAVAŠNIK NINA
ZRIMŠEK MIHA
Opomba: Kandidati so naprošeni, da se časovnega razporeda dosledno držijo. V kolikor bi kdo v določenem terminu iz opravičljivih razlogov ne mogel priti, se lahko individualno zamenja s katerim izmed ostalih kolegov, s tem da število kandidatov v določenem časovnem intervalu ostane nespremenjeno (!)
14. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
This week, my Thursday office hour is moved to Wednesday at 11.30.
14. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje II - ustni izpit
Ustni izpit iz nemških jezikovnih vaj II bo v petek, 17.2., ob 13.00 v kabinetu 22a.
Gornik, Hladnik, Likar, Vasle, Verlič, Vellacher
14. 2. 2012BA - 3. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FRANKOFONA DR in KULT III - SPREMEMBA
Voici les resultats de l'examen ecrit :
18091210 (10)
18090489 (9)
18090046 (8)
18090694 (8)
Les etudiants suivants sont pries de se presenter a l'oral qui se deroulera le vendredi 17 fevrier, salle 23 :
- 8h30-9h30 : Gregorcic, Krpelj, Fabcic
- 9h30 : Potocnik, breznik
Les epreuves des etudiants (18091239 et 18080206) sont negatives.
14. 2. 2012Vsi letnikiMojca Golob
URNIK ZA LETNI SEMESTER
Spoštovani študenti,
na naslednji spletni povezavi je objavljen urnik za letni semester 2011/12: http://www.prevajalstvo.net/urnik
Vljudno vas prosimo, da ga pogledate in nas s sporočilom tajništvu oddelka (tanja.vidic@ff.uni-lj.si) opozorite na morebitne napake.
Najlepša hvala za sodelovanje in lep pozdrav!
14. 2. 2012Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
ŠTUDENTSKE ANKETE
Spoštovani študentje,
sporočam vam, da lahko študentske ankete izpolnite do konca izpitnega obdobja, tj. do 17.2. Dosedanji odziv je bil vse prej kot zadovoljiv, zato vas prosimo, da si vzamete čas in ankete izpolnite, saj je vaša ocena pedagoškega dela potrebna za habilitacijske postopke.
Hvala!
14. 2. 2012Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilne ure
Ta teden bom imela govorilne ure v sredo, 15.2., od 10.00 do 11.00 in v četrtek, 16.2., od 14.30 do 15.30.
13. 2. 2012BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nem.-slov. kontrastivna slovnica - ustni izpit
Ustni izpit bo v četrtek, 16. 2., v kabinetu 23. Razpored kandidatk/ov:
10.30: Denis Ozebek,
10.50: Katarina Prašnikar,
11.10: Jasmina Stanković,
11.30: David Sakić,
11.50: Jerica Jerman,
12.10: Nuša Vutek,
12.30: Petra Flerin,
12.50: Vanja Novak,
13.10: Mateja Strmšek.
13. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
sprememba govorilnih ur
Mes prochaines heures de permanence se derouleront le jeudi 16 fevrier de 15h a 16h. Merci de votre comprehension.
13. 2. 2012Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Govorilne ure
Dragi študentje,
zaradi zadržanosti govorilne ure v sredo odpadejo, nadomestne govorilne ure bodo v petek (7.30–8.30).
Hvala za razumevanje,
Damjan
13. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Govorilne ure
Zaradi izpita so danes govorilne ure izjemoma od 12. do 13. Hvala za razumevanje.
ŠV
13. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška družba in kultura I
Izpit poteka v torek, 14.2. v kabinetu 22a.
10.15-11.15: Avbelj, Belak, Belak P., Cör, Domevšček
11.15-12.15: Dominko, Donša, Gobec, Goli, Kovšča
13.00-14.00: Kožar, Lukanovič, Marko, Marn, Podbršček
14.00-15.00: Pušnik, Raspor, Slekovec, Trušnovec, Vegmaher
15.00: Volk, Zavašnik, Zrinšek
13. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bom imela v torek, 14.2., ob 9.30 do 10.15, ter v petek, 17.2., od 9.30-10.15.
13. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Govorilne ure
V tem tednu bom imela govorilne ure v petek, 17. 2., od 10.00 do 11.00.
Mojca Schlamberger Brezar
13. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Sprememba govorilnih ur
Ta teden bom imela govorilne ure v torek, 14.02. ob 9.00 (namesto v čertek) in v petek, 17.02. ob 9.00. Hvala za razumevanje.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
12. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Prevajalska orodja - razpored ustnih izpitov
Spoštovani študenti,
ker vas je veliko, bodo ustni izpiti pri predmetu Prevajalska orodja potekali v četrtek, 16.2., in v petek, 17.2.2012, in sicer po spodnjem razporedu, obakrat v kabinetu 24.
Če komu ura ne ustreza, se med seboj dogovorite za zamenjavo.
Lep pozdrav,
Špela Vintar
Četrtek, 16.2.2012, soba 24
Anžel Anže 9:15
Bevk Maja 9:15
Bočaj Urška 9:30
Boškovič Beti 9:30
Breščak Jelka 9:45
Rolih Gabi 9:45
Ciringer Barbara 10:00
Cvetičanin Nika 10:00
Čeligoj Ines 10:15
Čermelj Jure 10:15
Črešnar Rok 10:30
Elikan Vesna 10:30
Fornazarič Ana 10:45
Geltar Jaka 10:45
Gornik Sandi 11:00
Haenebacke Marieke 11:00
Hladnik Tanja 11:15
Ivanek Vita 11:15
Kapusin Romana 11:30
Klavora Ana 11:30
Klinc Urša 11:45
Krampf Metka 11:45
Krt Vida 13:00
Leban Talija 13:00
Likar Maja 13:15
Ločniškar Helena 13:15
Mahne Veronika 13:30
Markošek Lucija 13:30
Mežan Neža 13:45
Močnik Ana 13:45
Petek, 17.2.2012
Pahor de Maiti Kristina 10:00
Pajek Špela 10:00
Pavlin Sabrina 10:15
Pompe Miha 10:15
Reisman Ana 10:30
Štrucl Mirjam 10:30
Šuligoj Tamara 10:45
Švagelj Andreja 10:45
Vasle Mariana 11:00
Vellacher Tina 11:00
Verlič Nika 11:15
Vlahovič Lea 11:15
12. 2. 2012Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Le mie prossime ore ricevimento studenti avranno luogo martedì, dalle 8.45 alle 9.30 e giovedì, dalle 9.00 alle 9.45. Cordialmente, Sandro Paolucci
12. 2. 2012BA - 3. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Prevajanje iz italijanščine v slovenščino (rezultati izpita)
Študente obveščam, da sem ocene pri predmetu Prevajanje iz italijanščine v slovenščino (BA 3) že vnesel v VIS (natančnejša predstavitev je v e-učilnici). Izpitni prevodi so na ogled med govorilnimi urami.
Lep pozdrav, Robert Grošelj.
11. 2. 2012BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nem.-slov. kontrastivna slovnica - ustni izpit
Ustni izpit pri kontrastivni slovnici bo v četrtek, 16. 2. zjutraj/dopoldan. Če bo kandidatk/ov veliko, bodo izpiti tudi v petek, 17. 2. dopoldan. Razpored sledi, ko bodo znani rezultati pisnega dela - predvidoma v ponedeljek.
10. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Francoska kontrastivna slovnica 3. letnik
Vsi današnji pisni izpiti so bili pozitivni. Ustni del bo potekal po naslednjem razporedu:
petek, 10. 2., ob 14.30, kabinet 23
Teja Šoštarič
Vesna Ahlin
četrtek, 16. 2., ob 13.30, predavalnica 018
Neva Omerzu
Lep pozdrav
Mojca Schlamberger Brezar
9. 2. 2012BA - 1. letnikasist. Martin Grad
Razpored ustnega dela izpita pri AJV 1
Ustni del izpita pri Angleških jezikovnih vajah 1 bo potekal v ponedeljek, 13. 2., v kabinetu 22:
12.00 - Kožar (M. E.)
12.15 - Marko
12.30 - Lukanovič
12.45 - Paradiž
13.00 - Koritnik
13.30 - Osojnički
13.45 - Zupanič
Vsi ostali pisni izdelki so bili žal ocenjeni negativno.
9. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bom imela v petek, 10.2., od 12.30-13.30, ali po dogovoru.
8. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Rezultati izpita iz Tvorjenja besedil 3
Študentom sporočam, da so ocene izpita iz Tvorjenja italijanskih besedil 3 v VISu.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
8. 2. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
CIUTI nagrada za najboljše magistrsko delo
CIUTI PRIZE – PRIX CIUTI – CIUTI PREIS
2012
1. Objective
The CIUTI Prize rewards a promising T or I graduate. It aims at encouraging the development of T & I studies and providing support to those entering or envisaging an academic career in the field of interpretation, translation, multilingual or intercultural communication.
2. Regulations
Eligible is any master's thesis or its equivalent presented at a CIUTI member’s institution in the academic year preceding that year’s contest in the field of translation, interpretation, multilingual or intercultural communication.
Each CIUTI member can present only one contribution and all texts presented should be his/her own work and exclusive property. Any incomplete or late entry will be automatically rejected.
Entrants agree to abide the rules and regulations of the contest.
The organisers will use the entrant’s e-mail address by which he/she sent the entry, to contact him/her for the purposes of the contest.
The organisers designate the members of the jury. Its composition will be communicated on the CIUTI website and in the present call for applications. The jury establishes its evaluation criteria and internal procedures autonomously; its proceedings are confidential.
The decisions of the organisers (CIUTI) and the jury are final with respect to all aspects of the contest.
The text of the winning entry, and the names and pictures of the winner, may be published on the CIUTI web site.
CIUTI reserves the right, at its sole discretion, to cancel the contest, in the event of anything occurring that could compromise or affect the normal operation of the contest or if the jury concludes that none of the entries satisfies its criteria.
3. Procedure
Call for applications is sent out electronically by 1 February 2012.
Entries should be sent electronically by 1 March 2012 to the President of the CIUTI Prize Commission (CPC) : frank.peeters@artesis.be or frank.peeters@ua.ac.be.
Any entry consists of:
- an abstract in English of 300 words maximum;
- the full text in pdf-format
- the reviews of the supervisor(s) and/or the assessor(s)
The CPC transmits its decision to the CIUTI Bureau by 1 April 2012.
The prize winner and his/her institution are informed by e-mail, at least 6 weeks prior to the annual CIUTI assembly in Antwerp.
The winner is invited to present his/her contribution in a 20’ speech (in English, French or German). Expenses for travel and accommodation are covered up to 500 Euros.
The text of the presentation will be published in the Proceedings if such a publication is envisaged.
The Jury
Peter Holzer
Hannelore Lee-Jahnke
Frank Peeters
Peter A. Schmitt
8. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Rezultati Analize in tvorjenja italijanskih besedil (MA1)
Dragi študentje,
Sporočam vam, da sem vse pisne izdelke ocenila pozitivno, vendar bom ocene lahko zaključila šele v petek, saj nimam pri sebi vseh potrebnih informacij. hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
8. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Nadomestna GU 9.2. ob 12.00
Nadomestna GU bo jutri 9.2. ob 12.00.
PJ
8. 2. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure pri Nike K. Pokorn/Office Hours
Govorilne ure so prestavljene iz četrtka na petek, tako da bodo potekale 10. 2. 2012 od 8.30 do 9.15.
My next office hour: Friday, 10. 2. 2012, 8.30-9.15
7. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Rezultati semantike 8. ali 9.2.
Žal zaradi bolezni ne morem pravočasno popraviti vaših izpitov in objaviti rezultatov. Rezultati bodo tako objavljeni jutri ali najkasneje 9.2.
Hvala za razumevanje,
PJ
7. 2. 2012BA - 2. letniklekt. Mladen Rieger
Nemske slovnicne vaje 2
Im Sommersemester starten wir mit dem Fach "Nemske slovnicne vaje 2". Für diese Lehrveranstaltung müssen Sie sich unbedingt folgendes Buch besorgen:
Karin Hall / Barbara Scheiner: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene (Hueber)
Danke!
7. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
GU-sprememba
Spoštovane kolegice, spoštovani kolegi,
prosim, da spremljate spremembe za GU na moji učiteljski strani.
Uspešno na izpitih in prijetne počitnice!
S spoštovanjem,
NH
6. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Govorilne ure v torek 7. 2.
Zaradi neodložljivih obveznosti bom imela v torek, 7. 2., govorilne ure od 11h do 12h in ne od 10.20 do 11.20. Hvala za razumevanje.
6. 2. 2012BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Rezultati izpita Uvod v medjezikovno posredovnaje
Rezultati zadnjega izpitnega roka so v VIS-u. Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
6. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Indeks
L'etudiante 18090992 peut recuperer son carnet dans mon casier, salle 30.
6. 2. 2012BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Razpored kandidatov za ustni izpit Nemška družba in kultura 1
Razpored: Ustni izpit pri predmetu Nemška družba in kultura I, 07. 02. 2012 v kabinetu 21
8.00
Arvaj, Gajšek
Kostelec, Kovač
8.30
Kožar, Krumpak
Radić, Šturm
Vrhovec, Zupančič
6. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorine ure
Naslednje govorilne ure bom imela v torek, 7.2., od 10.15-11.30.
5. 2. 2012Vsi letnikiasist. Urban Šrimpf
Kinoteka
Drage študentke, študenti in vsi zainteresirani,
na predvečer kulturnega praznika je v Kinoteki ob 19.00 na sporedu Fassbinderjeva ekranizacija Fontanejeve klasike Effi Briest.
Profesorji in študenti se dobimo deset minut pred začetkom v Kinotečni kavarni.
Prisrčno vabljeni.
5. 2. 2012BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Italijanska fonetika (izpit)
Izpit pri predmetu Italijanska fonetika bo potekal jutri, 06. 02. 2012, v predavalnici 06 po naslednjem vrstnem redu:
10.00-11.00: Česnik, Dellore, Frelih, Gustinčič, Komic;
11.00-12.00: Kostić, Košir, Ljubijankić, Miklavčič, Miklavec;
12.00-13.00: Morgan, Olenik, Premrl, Rupnik, Trobec;
13.00-14.00: Volarič, Vrtovec.
5. 2. 2012Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Le mie prossime ore di ricevimento studenti sono fissate per lunedì 6.2.2012 dalle 11.00 alle 11.45 e venerdì 10.2.2012 dalle 10.30 alle 11.15. Cordialmente, Sandro Paolucci
5. 2. 2012BA - 2. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
MJP2 - Zaključevanje ocen
Ogled izpitov in zaključevanje ocen pri predmetu Medjezikovno posredovanje 2 (Francoski jezik) bo v torek, 7. februarja, v učilnici 06 po naslednje razporedu:
9:00 Boškovič, Ciringer, Elikan, Koželj;
9:30 Haenebalcke, Kapušin, Reisman;
10:00 Krt, Ločniškar, Leban, Košak;
10:30 Mahne, Markovič, Mežan;
11:00 Močnik, Pahor de Maiti, Štrucl Rojko;
11:30 Vlahovič, Weingerl.
Študentke, ki jih ne bo, naj se mi prosim oglasijo po mailu.
5. 2. 2012DR - Prevodoslovjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Post-doktorska štipendija
KU Leuven Postdoctoral Fellowship
Call for Applications
One twelve-month postdoctoral fellowship is available for the 2012-2013 academic year. The award will offer a qualified researcher the opportunity to develop his or her curriculum vitae while engaging in the completion of a significant piece of publishable research. The researcher will work independently but alongside a doctoral student and under the supervision of a full-time professor. He/she will also work in collaboration with the FP7 Marie Curie ITN TIME (see: http://eu-researchprojects.eu/time).
Aims
The research will focus on the role of translation policies in the integration of linguistic minorities (including immigrants). This area of research is largely a blind spot in current research on language policies, especially outside of Western Europe. Consequently, the research will focus on the translation policies of one or several non-Western European nation-states. The aim of the project is to shed light on translation policies outside of Western Europe, particularly in areas where there are important migratory forces and regional linguistic minorities.
Eligibility
1. Applicants must have received their Ph.D. between January 2007 and the approval of this application. They must not be tenured scholars.
2. Applicants must have received their Ph.D. from an institution other than the KU Leuven. They must have at least one degree in Translation Studies. Applicants will preferably have another degree in a different field, e.g. in law, public administration, economics, political science, or a comparable field.
3. Applicants must be able to carry out their research full time out of Leuven, Belgium, for one year.
Qualified applicants will be considered without regard to race, religion, color, age, sex, sexual orientation, or nationality. Researchers with international backgrounds and experiences are encouraged to apply.
Closing Date
The deadlines for submitting applications is February 28, 2012.
Application procedure
The application is a two-step process. First the applicants will submit their first-stage applications for consideration. As part of said consideration, the applicants may be invited to an interview. Applicants will be asked to submit further a second-stage application or will be notified that their applications were unsuccessful.
First-stage applications must be submitted to Prof. Dr. R. Meylaerts by email (reine.meylaerts@arts.kuleuven.be). The applicant will include a motivation letter, a curriculum vitae and an outline of a proposed project that complies with the aims stated above.
For any further information, please contact reine.meylaerts@arts.kuleuven.be.
4. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
VEČER ODPRTIH VRAT Društva slovenskih književnih prevajalcev
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vabi na VEČER ODPRTIH VRAT, ki bo v četrtek, 9. februarja 2012, ob 19. uri v prostorih DSKP na Tomšičevai 12 v Ljubljani.
Na večeru se bodo s svojimi prevodi predstavili mlajši prevajalci, Boštjan Gorenc - Pižama, Veronika Dintinjana, Igor Divjak, Ana Jasmina Oseban in Andrej Pleterski, v drugem delu večera pa bo sledil pogovor in branje z lanskoletno dobitnico Priznanja za mladega prevajalca, Stano Anželj, ki ga bo vodila Amalija Maček.
Društvo s tem odpira vrata vsem, ki jih zanima književno prevajanje, zlasti mlajšim prevajalcem.
Toplo vabljeni!
4. 2. 2012BA - 2. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica II - izpit
Študent/ka z vpisno številko 18091050 naj se, prosim, oglasi na mojih govorilnih urah.
3. 2. 2012Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 3 - Prüfungsliste
Die mündlichen Prüfungen finden am Dienstag, den 07.02. in meinem Büro statt. Ihre Prüfungstexte erwarte ich bis heute Mitternacht. Danke!
12.00 - 12.30 N. L.
12.30 - 13.00 18090061
Darüber hinaus haben noch folgende Studierende die schriftliche Klausur bestanden: 18080766, 18080146, 18070671, 18070642, 18080462. Die Ergebnisse beider Kommissionsprüfungen werden nachträglich bekannt gegeben.
Alle negativ benoteten Klausuren können während meiner Sprechstunden eingesehen werden.
3. 2. 2012BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
FJV1 - rezultati
Izpit so opravili:
18110085
18101004
18111132
18110683
18110917
18110739
18110668
18110800
18110941
18110156
18111714
18110859
Izpita niso opravili:
18110005
18110618
18110767
18090898
18110710
Ustni izpiti (kabinet 335) bodo potekali 3. 2. ob urah, ki smo jih določili. Tudi negativne izpite si lahko ogledate v 335.
2. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Pisni in ustni del zagovora diplomskega dela - prevod angleščina, Prev B v A (MA Prevajanje)
Ustni del prevoda iz angleščine v slovenščino kot del zagovora diplomskega dela (predbolonjski program) in kot del magistrskega izpita na magistrskem programu Prevajanje bo potekal od 10h dalje v ponedeljek, 6. 2. 2011, v predstojniški sobi, in sicer po naslednjem razporedu:
Katja Kovšca
Tadeja Artiček
Katja Zorc
Kristina Bizjak
Monika Špegel
Tjaša Štrbenk
Manuela Bojnec
Maruša Andrejašič
Leon Tabor
Katja Ferlinc Knez
Eva Hafner
Nina Smolar
Živa Furlan
Ostali prevodi so bili ocenjeni negativno. Ogledate si jih lahko po koncu izpita.
2. 2. 2012BA - 1. letniklekt. Mladen Rieger
NJV 1 - Klausurergebnisse II
18090639 (Kommissionsprüfung) - negativ
Sie können Ihren Test während meiner Sprechstunden einsehen.
2. 2. 2012BA - 3. letniklekt. Mladen Rieger
NJV 3 - Klausur
Die Klausurergebnisse werden morgen Nachmittag veröffentlicht. Die mündlichen Prüfungen finden am Dienstag, den 07.02.2012 in meinem Büro statt. Genauere Prüfungstermine (Prüfungsliste) werden gleichfalls morgen Nachmittag veröffentlicht. Diejenigen Studierenden, die die mündliche Prüfung zu einem späteren Prüfungstermin ablegen wollen, werden gebeten, mich darüber bis morgen Vormittag zu benachrichtigen. Danke!
Ihre Prüfungstexte schicken Sie bitte bis morgen Mitternacht! Danke!
2. 2. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v februarju
Pri mojih februarskih govorilnih urah je prišlo do manjše spremembe: namesto 15. 2. (9.30 - 10.30) bom imela govorilne ure 16. 2., in sicer od 9.00 do 10.00.
1. 2. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Izpiti NJV1 pri lekt. mag. Amaliji Maček
Ustni izpiti pri predmetu Nemške jezikovne vaje I. pri lekt. mag. Amaliji Maček bodo potekali v ponedeljek, 6.2.2012 po naslednjem razporedu. Študenti, ki so pisni del pisali negativno, si lahko svoj izdelek ogledajo v času govorilnih ur.
16.00 Klaudia Vegmaher
16.15 Anja Slekovec
16.30 Jasmina Volk
16.45 Polona Polc
17.00 Miha Zrimšek
17.15 Nina Pušnik (ponovite glagole)
17.30 Kim Šink
17.45 Katja Kostelec
1. 2. 2012Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che questa settimana, per effetto delle sessioni esami, le ore ricevimento di giovedì 2.2.12 sono posposte a venerdì 3.2.12 dalle ore 9.15 alle ore 10.00.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
1. 2. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Rezultati MA2-Prevajanje strok. in znan. besedil in kolokvija iz Italijanske slovnice 2
Končne ocene pri Prevajnju strokovnih in znanstvenih besedil so v VISu.
Kandidatki, ki je oravljala kolokvij iz Italijanske slovnice 2 sporočam, da je dobila oceno 7.Za ogled in vprašanja sem na voljo na govorilnih urah.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
1. 2. 2012BA - 1. letniklekt. Mladen Rieger
Prüfungsliste (NJV 1)
Die mündlichen Prüfungen finden am Montag, den 06.02.2012, im Raum 20 statt.
10.00 - 11.00 Julija Robyn Belak, Primoz Belak, Sonja Cinkole
11.00 - 12.00 Gregor Cör, Ziga Domevscek, Blanka Dominko
13.00 - 14.00 Teja Goli, Klara Lubej, Marko Dafne
14.00 Maja Petrovcic, Melanija Eva Kozar
Alle anderen Kandidaten haben die schriftliche Prüfung leider nicht bestanden. Die Tests können während meiner Sprechstunden eingesehen werden.
Die Ergebnisse der Kommissionsprüfung werden nachträglich veröffentlicht.
1. 2. 2012Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
GU - mag. Amalija Maček
Govorilne ure pri lekt. mag. Amaliji Maček bodo v času počitnic potekale po naslednjem razporedu:
3.1.2012 ob 10.00
6.2.2012 ob 18.00
10.2.2012 ob 11.00
17.2.2012 ob 9.00
1. 2. 2012Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure
Mes heures de permanence se derouleront aujourd'hui mercredi, de 15h15 a 16h.
1. 2. 2012BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Izpit pri predmetu Nemška družba in kultura III (razpored)
Razpored za ustni izpit, 2. 2. 2012 (kabinet 21)
10.00 Bizjak Barbara, Bolčina Manca
10.20 Grahelj Blaž, Jerman Jerica
10.40 Juteršek Mojca, Kuhar Katarina
11.00 Lesnjak Klemen, Novak Barbara
11.20 Novak Vanja, Reher Špela
11.40 Ropoša Vid, Strmšek Mateja
1. 2. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
MAP1: Prevajanje pravnih besedil 1 - prijava na izpit
Študente, ki 7. 2. 2012 želite opravljati delni izpit iz predmeta Prevajanje pravnih besedil I pri izr. prof. dr. Petrovcu, prosimo, da se v VIS-u na izpit prijavite. Končna ocena izpita bo v VIS-u vidna, ko boste delni izpit opravili še pri doc. dr. Accettu - v VIS-u pa se boste morali takrat na izpit ponovno prijaviti.
31. 1. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Govorilne ure 2. 2.
V četrtek, 2. 2., bom imela govorilne ure od 10. do 12.00. V tem času si lahko ogledate popravljene pisne izpite iz prevajanja humanističnih besedil M1.
Mojca Schlamberger Brezar
30. 1. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ustni del diplomskega izpita in izpita iz družb, kultur in literatur angleških govornih področij
Ustni izpit in ogled negativno ocenjenih esejev bo potekal 31. 1. 2012 ob 11h v predstojniški sobi, in sicer po naslednjem razporedu:
Alja Vladić
Danijela Djukić
Marko Mlinarič
Alja Verdel
Sara Božič
Kristina Matičič
Meta Stražišar
Sara Bytyqi
Tamara Remec
Aleksandar Rajković
Lea Peršič
Katja Jurič
David Sakić
Maša Dolanc
Jasmina Kranjc
Sara Grmek Vilhar
Aleš Mačkovšek
30. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Govorilne ure v torek, 31. 1.
V torek, 31. 1. 2012, bom imela zaradi izpitov govorilne ure izjemoma od 10h do 11h. Hvala za razumevanje.
30. 1. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Razpored za izpit Teorija prevajanja
Razpored za izpit Teorija prevajanja,
1. 2. 2012, predstojniška soba
8.30-9.30
Bolčič Katja
Caserman Jana
Dolgan Nina
Dolinar Maja
Furlan Rok
Hrvatin Tina
9.40-10.40
Jež Anteja
Jurišić Mario
Karlič Nastja
Lasbaher Darja
Mandeljc Manca
Markelc Ana
10.50-11.50
Mikuž Fegic Sara
Rabič Marija
Simonič Manja
Sterle Janja
Založnik Katja
Armeni Kristijan
12.00-13.00
Hrastelj Tanja
Omahen Barbara
Pogačar Petra
Rožanc Maša
Seražin Danaja
Šmid Zala
Valenčak Mojca
30. 1. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
Prevajalska praksa za študente MA I
Spoštovane kolegice, spoštovani kolegi,
samo ponovno opozorilo, da je obvezno Prevajalsko prakso možno opravljati tudi v času semestralnih počitnic. Za več informacij sem vam na voljo v času govorilnih ur.
S spoštovanjem,
NH
30. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
Reindl - GU 30.1.2012
Zaradi izpita imam GU danes od 14.00 do 15.00 (namesto 14.30–15.30).
29. 1. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
GU in rezultati pri ATB3
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
govorilne ure v izpitnem obdobju so spremenjene in so objavljene na moji učiteljski strani.
Rezultati izpita pri ATB3 so vnešeni v VIS, kolega s številkama 18090169 in 18045318 pa vabim na ustni zagovor besedišča, če želita zvišati oceno. Izpite si lahko pridete ogledat v času govorilnih ur.
Prisrčno vabljeni, sicer pa prijetne počitnice!
29. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bom imela v torek, 31.1., od 14.30 do 16.00, in v četrtek, 2.2., od 10.30-11.30.
27. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko 3.2. odpade
Zaradi odsotnosti moja GU 3.2. odpade. Nadomestna GU bo objavljena po 5.2.
Hvala za razumevanje,
PJ
27. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Berthold Brecht im Cankarjev Dom
Liebe Studenten,
am Dienstag, 31.1., um 17.00 wird im Cankarjev Dom das Stück Ustavljivi vzpon Artura Uia (Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui) von Berthold Brecht aufgeführt. Alle, die Lust haben, Herrn Rieger und mich ins Theater zu begleiten, bitte ich, sich bis morgen bei mir zu melden, damit wir die Karten reservieren können.
27. 1. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
diplomski izpit
Študente starega študijskega programa, ki so se v referatu prijavili za februarski diplomski izpit, obveščamo, da bo izpit v sredo, 1. februarja 2012, ob 10. uri v predavalnici 018.
27. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Diplomski izpit: nemščina
Ustni izpit bo v četrtek, 2.2.2012, ob 9.30 v kabinetu 22a.
9.30: Mačkovšek
9.50: Planinc-Dobnik
26. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Slovenska družba in kultura, ocene
Rezultati zadnjega izpitnega roka so v VIS-u. Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
26. 1. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Od 30. 1. do 19. 2. 2012 ne bo govorilnih ur. Po 13. 2. 2012 bom na voljo po elektornski pošti.
26. 1. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Ocene Gorjanc
Rezultati prvega izpitnega roka iz Uvoda v študij slovenskega jezika so v VIS-u. Prav tako so ocenjene tudi naloge in nastopi pri predmetu Slovensko strokovno besedilo.
25. 1. 2012Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che giovedì 26.1.12, per la partecipazione a una conferenza, le mie ore di ricevimento studenti non avranno luogo. Riprenderanno regolarmente martedì 1.2. alle ore 11.15. Per urgenze, inviare una mail.
Cordialmente. Sandro Paolucci
25. 1. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure pri Nike K. Pokorn/Office Hours
Govorilne ure v izpitnem obdobju so objavljene na osebni spletni strani.
See my personal website for the office hours in January and February.
25. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Darja Fišer
doktorska štipendija
Dragi študentje,
posredujem zanimiv razpis za doktorsko štipendijo. Lp,
Darja
Centre for Translation Studies, School of Modern Languages, University of Leeds has an AHRC award for a fully funded PhD position for UK/EU students in the general field of Translation Studies and Interpreting. We're particularly active in the areas of Natural Language Processing for translation and related tasks. For more information about our research activities and the activities of our research students please visit:
http://www.leeds.ac.uk/cts/en/research_postgraduate.htm
Application deadline: 2 March 2012. However, interested candidates are requested contact me with an outline of their project proposal as soon as possible to help in developing their case for support.
For more information about the application procedure, please visit:
http://www.leeds.ac.uk/arts/info/125024/postgraduate/1028/research_postgraduate_admissions/3
25. 1. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
razpored za izpit iz angleške fonetike
Spoštovani,
spodaj je seznam študentov za izpit iz angleške fonetike, ki bo potekal v kabinetu 315.
Pet. 27.1.12
Ob 9h: Alilović, Belak J.R., Belak P.
Ob 10h: Benkoč, Borštnar, Boughazi
Ob 11h: Burič, Butala, Cilenšek
Ob 12h: Cör, Česnik, Davidovič
Pon. 30.1.12
Ob 9h: Dellore, Domevšček, Dominko
Ob 10h: Donša, Goli, Grum
Ob 11h: Gustinčič, Hrvatin, Jarc
Ob 12h: Koritnik, Kostić, Košir
Tor. 31.12
Ob 9h: Kovšca, Kožar Ermina, Kožar Melanija
Ob 10h: Krumpak, Kurnik, Marko
Ob 11h: Miklavčič, Miskić, Modlic
Ob 12h: Morgan, Olenik, Pajntar
Sre. 1.2.12
Ob 9h: Pavlin, Petković, Petrović
Ob 10h: Podbršček, Podobnik, Polc
Ob 11h: Potočnik, Potrpin, Premrl
Ob 12h: Pušnik, Raspor, Raušl
Čet. 2.2.12
Ob 9h: Remec, Savarin, Skok
Ob 10h: Slekovec, Stojanović, Stopinšek
Pet. 2.2.12
Ob 9h: Strojan, Škafar, Trobec
Ob 10h: Truškovec, Vegmaher, Volk
Ob 11h: Zavašnik, Zorko, Zrimšek
Ob 12h: Zupančič
red. prof. dr. Rastislav Šuštaršič
25. 1. 2012Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
GU med izpitnim obdobjem
Med izpitnim obdobjem govorilne ure potekajo po dogovoru oz. po razporedu, ki bo sproti objavljen na učiteljski strani.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
24. 1. 2012DR - Prevodoslovjedoc. dr. Silvana Orel Kos
UNIS Ženeva - poletna šola za podiplomske študente
Informacijska služba Združenih narodov v Ženevi (UNIS Ženeva) organizira vsako leto dvotedensko poletno šolo za podiplomske študente iz vsega sveta.
Letošnji dogodek bo potekal od 2. do 13. julija 2012, pri čemer bo tema »Priložnosti in izzivi v svetu sedmih milijard".
Več informacij in prijavnico lahko najdete na naslednji internetni povezavi: www.unog.ch/gsp_en (v angleščini).
Prijavni rok: 2. marec 2012.
Bostjan Jerman
Consultant for Slovenia
United Nations Information Service Vienna
E-mail: bostjan.jerman@unvienna.org
(sok)
24. 1. 2012MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevajanje pravnih besedil I (nem., fr.) - rezultati kolokvija
Rezultati kolokvija pri prof. dr. Korošcu:
18113013 = 8
18113120 = 6
18113016 = 6
18113022 = 6
18113041 = 6
18113035 = 8
18113096 = 6
18113026 = 9
18113034 = 8
18113029 = 7
18113097 = 6
18103051 = 6
18113039 = 6
18103066 = 10
18103072 = 7
18103075 = 7
18103088 = 6
Svoje izdelke si lahko ogledate med mojimi govorilnimi urami. Drugi rok za kolokvij bo 10. 2. 2012, ob 12.00 v predavalnici 4.
24. 1. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
Besediloslovje in analiza diskurza - rezultati izpita
Študentje 1. letnika magistrskega študija (MAP1 in MAT1), ki ste včeraj, 23. 1. 2012, pisali izpit iz Besediloslovja in analize diskurza, imate že vpisane ocene. Obenem vas prosim, če se čimprej prijavite še na odprto opcijo SEMINAR, ker se je izkazalo, da vam drugače ne morem zaključiti predmeta v celoti (prijavite se kar na naslednji rok – 5. junij), da vam samo potrdim že opravljeni seminar.
Pozdrav, Andreja Žele
23. 1. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Govorilne ure v času semestralnih počitnic
V času semestralnih počitnic bom imela zaradi izpitnih obveznosti govorilne ure po spremenjem razporedu, in sicer:
torek, 24.01.2012, ob 9.00
četrtek, 26.01.2012, ob 9.00
torek, 31.01.2012, ob 9.00
sreda, 01.02.2012, ob 9.00
petek, 10.02.2012, ob 9.00
četrtek, 16.02.2012, ob 9.00
petek, 17.02.2012, ob 9.00
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
23. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU med izpitnim obdobjem
GU med izpitnim obdobjem: petek 12.00-12.45.
23. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure
Les etudiants sont pries de consulter la page enseignant pour connaitre les heures de permanence durant la periode d'examen.
23. 1. 2012Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Govorilne ure v izpitnem obdobju
Dragi študenti,
zaradi izpitov bodo termini mojih govorilnih ur v izpitnem obdobju drugačni in jih bom sproti objavljala na učiteljski strani.
Hvala za razumevanje.
Urša Vogrinc Javoršek
22. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura I - ustni izpit
Izpit poteka v torek, 24.1., v kabinetu 22a.
10.30-11.30: Avbelj, Belak, Belak P., Kostelec, Lukanovič
11.30-12.30: Mačerol, Miskić, Peruško, Planinc, Podbršček
13.30-14.30: Pušnik, Radić, Šink, Tolj, Vegmaher
14.30: Vrhovec, Zrimšek
22. 1. 2012BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Rezultati prvega kolokvija iz Italijanske slovnice 1
Prvi kolokvij (17. 01. 2012) so pozitivno opravili naslednji kandidati:
18100675 - 65 % (39 od 60)
18110160 - 94,2 % (56,5 od 60)
18110418 - 87,5 % (52,5 od 60)
18110601 - 69,2 % (41,5 od 60)
18100928 - 55 % (33 od 60)
18110621 - 54,2 % (32,5 od 60)
18110664 - 67,5 % (40,5 od 60)
18111810 - 63,3 % (38 od 60)
18100126 - 60 % (36 od 60)
18091067 - 69,2 % (41,5 od 60)
Ostali kolokviji so bili ocenjeni negativno. Testi bodo na vpogled na govorilnih urah (razpored govorilnih ur med zimskim izpitnim obdobjem bo v kratkem objavljen na osebni strani).
21. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v izpitnem obdobju
Zaradi izpitov so termini govorilnih pri meni ur od 23. 01. 2012 do 17. 02. 2012 nekoliko spremenjeni in so objavljeni na učiteljski strani. Dosegljiva sem tudi po el. pošti. Hvala za razumevanje.
21. 1. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Govorilne ure med študijskimi počitnicami
Za govorilne ure med študijskimi počitnicami prosim, če sledite objavam na strani učitelja. Lep pozdrav
Mojca Schlamberger Brezar
21. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure - Andrea Leskovec
Naslednje govorilne ure bom imela v torek, 9.30-10.15 in v četrtek, 9.30-10.15.
21. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura III - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
9.45-10.15: Vutek, Retko
11.00-12.00: Arh, Bizjak, Grahelj, Jerman
12.00-13.00: Juteršek, Markelc, Mesarič, Nidorfer
13.00-14.00: Novak, Reher, Ropoša, Strmšek
21. 1. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v času počitnic
Govorilne ure bom imela:
pon., 23. 1.: 11.00 - 12.00,
čet., 26. 1.: 12.00 - 13.00,
pon., 30. 1.: 9.30 - 10.30,
sre.: 1. 2.: 9.30 - 10.30,
pon., 6. 2.: 9.30 - 10.30,
pet., 10. 2.: 10.30 - 11.30,
pon., 13. 2.: 9.30 - 10.30,
sre., 15. 2.: 9.30 - 10.30.
20. 1. 2012BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
GU - Senja Pollak
V času zimskih počitnic bodo govorilne ure v naslednjih terminih:
23. 1. ob 12h, 30. 1. ob 12h, 1. 2. ob 12h. Ostali termini bodo objavljeni naknadno na spletni strani pod rubriko "Osebje".
20. 1. 2012BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Današnje predavanje (Italijanska fonetika)
Kot smo se dogovorili, bo danes ob 10.30 namesto vaj iz Italijanske slovnice 1 predavanje iz Italijanske fonetike (nadomeščanje). Rezultati kolokvija iz Italijanske slovnice 1 bodo objavljeni predvidoma v soboto, 21. januarja 2012.
Lep pozdrav, Robert Grošelj.
19. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
GU v času zimskih počitnic
V času zimskih počitnic (od 23.1. do 19.2.) bodo govorilne ure potekale v terminih, ki so (oziroma bodo sproti) objavljeni na spletni strani pod rubriko "Osebje". Termini rednih govorilnih ur zimskega semestra torej ne veljajo več.
18. 1. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure pri Nike K. Pokorn - sprememba
V petek, 20. 1. 2012, bodo govorilne ure od 8.30 do 9.15.
18. 1. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Italijanska slovnica 1 - rezultati 1. kolokvija
Ker vam zaradi moje odsotnosti ne morem osebno vriniti kolokvijev, vam tukaj sporočam ocene, ki ste jih dobili:
18081404 5
18090154 7
18090448 7
18090821 7
18090986 8
18091209 5
18100671 9
18100738 7
18100963 7
18101063 5
18101259 7
18101262 5
18101399 8
O kolokvijih in o drugih povezanih rečeh se bomo temeljito pogovorili v začetku drugega semestra.
Lep pozdrav.
18. 1. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Odpoved govorilnih ur
Danes zaradi bolezni ne bom imela govorilnih ur. Dosegljiva sem po e-pošti.
Hvala za razumevanje.
izr. prof. dr. Špela Vintar
17. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
ERASMUS: RAZPIS 2012/2013 - ŠTUDIJSKA IZMENJAVA IN ŠTUDIJSKA PRAKSA
Pozdravljeni!
Obveščam vas, da je med spletnimi učilnicami Oddelka za prevajalstvo odprta spletna učilnica E-RASMUS 1213 s tekočim razpisom, obrazci in drugimi pomembnimi podatki o izmenjalnem študiju in praksi za šolsko leto 2012/13.
Geslo za prijavo v učilnico: E-RASMUS1213
Prosim, da se do vključno 10. februarja 2012 prijavite v skladu z navodili v spletni učilnici.
Lep pozdrav, doc. dr. Silvana Orel Kos
17. 1. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj
Dragi študenti,
Zradi bolezni odpadejo vse moje preostale obveznosti ta teden. Rezltate kolokvijev bom objavila jutri.
Zahvaljujem se vam za razumevanje.
17. 1. 2012MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kolokvij pri pravnih besedilih I (nem. in fr.)
Kolokvij bo ta petek, 20. 1., ob 8.00 v predavalnici 018.
17. 1. 2012BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nem.-slov. kontrastivna slovnica - nadomeščanje
Odpadle ponedeljkove ure bomo nadomestili v petek, 20. 1.. Dobimo se ob 8.50 v predavalnici 018.
17. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Prestavitev govorilnih ur
Jutri, 18. 1. 2012, bodo govorilne ure izjemoma nekoliko pozneje kot navadno, in sicer od 12.00 do 13.00.
16. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved vseh obveznosti v torek, 17. 1. 2012
Zaradi službene poti jutri, 17. 01. 2012, pri meni odpadejo govorilne ure. Prav tako odpadejo vse pedagoške obveznosti. Hvala za razumevanje.
16. 1. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Štipendije za doktorske študente in študentke
AHRC Funding Opportunity: Doctoral Studentship
The Translation Group at Imperial College London invites applications for a 3-year doctoral studentship funded by the AHRC to begin in October 2012.
Research in Translation Studies at Imperial College is carried out in a vibrant environment. Members of staff of the Translation Group are highly research active, and the Group is home to many PhD students conducting doctoral research in areas such as translation studies, translation technology, localisation, audiovisual translation and accessibility to the media. The Group nurtures a subject-specific research culture by scheduling research seminars, inviting guest speakers from the UK and abroad, welcoming academic visitors who wish to spend periods of research at Imperial College, and organising seminars, colloquia and conferences at our institution and other venues.
For further information about the Translation Group research, visit: www.imperial.ac.uk/humanities/translationgroup/ourresearch.
Studentship Award
Standard tuition fees and a maintenance grant will be paid by the AHRC for three years. For 2011-12 the maintenance grant for students in London was £15,590. EU candidates are normally eligible for a fees-only award, unless they have been ordinarily resident in the UK for 3 years immediately preceding the date of the award.
Eligibility
In line with research council requirements, applicants must meet UK residency criteria or be ordinarily resident in the EU. Applicants should hold a first or upper second class degree, and hold or be studying for an MSc or MA degree in modern languages, translation, or in another relevant area related to Translation Studies. Applicants should also fulfil Imperial College English language requirements, and be supported by two strong academic references. Further details concerning eligibility are available via the AHRC website at:
www.ahrc.ac.uk/FundingOpportunities/Documents/GuidetoStudentFunding.pdf
(pages 39-46).
How to apply
Applicants are invited to suggest their own topics of study, within the field of Translation Studies and submit a fully developed proposal. They are advised to contact a prospective supervisor to discuss their interests. For research interests of staff and of recent and current doctoral students, please visit:
www.imperial.ac.uk/humanities/translationgroup/phdstudy.
Applicants should send the following documents to Tom Barbanneau at t.barbanneau@imperial.ac.uk by 19th March 2012. Please note that all documentation is required in English:
A research proposal including information about the research background/context, research aims and questions, methodology, any required resources and/or sources, and accompanied by a complete bibliography. The following document provides some advice on how to write a PhD proposal.
Curriculum Vitae.
Two academic reference letters.
A supporting statement of academic interests and reasons for applying for this studentship. This statement should also include details of academic achievements and any relevant research experience.
The deadline for applications is 19th March 2012. Interviews will be held at Imperial College soon after the deadline. For enquiries, please contact Dr Rocío Baños-Piñero at r.banos-pinero@imperial.ac.uk.
Thank you.
16. 1. 2012Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilne ure
Spoštovani študentje,
zadnja govorilna ura v zimskem semestru bo v sredo, 18.1., od 12.00 do 13.00.
Naslednja govorilna ura bo v petek, 10.2., od 10h do 12h.
Lep pozdrav, Nina Grahek K.
16. 1. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
zaprtost tajništva v torek, 17. 1. 2012
V torek, 17. 1. 2012, bo tajništvo Oddelka za prevajalstvo zaprto. Hvala za razumevanje!
15. 1. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Odpoved obveznosti v ponedeljek in torek
V ponedeljek in torek, 16. in 17. 1., zaradi bolezni odpadejo vse moje obveznosti. Prosim, da se mi kdo iz 3. letnika, ki obiskuje predmet Nem.-slov. kontrastivna slovnica, oglasi prek e-pošte. Če bo le mogoče, se bomo dogovorili za vsaj enourno srečanje, saj zaključujemo s predavanji pri tem predmetu. Hvala za razumevanje in lep pozdrav, Ada Gruntar.
12. 1. 2012Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj
Dragi študenti,
Zaradi bolezni odpadejo jutri, 13.01.2012, vsa moja predavanja in vaje. Opravičuejm se za pozno obvestilo in prosim za razumevanje.
12. 1. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kolokvij pri pravnih besedilih I (nem. in fr.)
Sporočam vam, da zaradi bolezni jutrišnji kolokvij pri pravnih besedilih I (prof. Korošec, nem., fr.) odpade. Predlagam, da kolokvij pišete čez en teden, 20. 1., prav tako ob 8.30 (018). Če to ni mogoče, mi, prosim, čimprej sporočite, da se dogovorimo drugače. Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Ada Gruntar.
12. 1. 2012BA - 1. letnikTanja Vidic
sistematski zdravniški pregled
Študente 1. letnika obveščamo, da je na spletni strani FF objavljen abecedni seznam študentov za sistematski zdravniški pregled: http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Studij/SKMBT_C65212010615130.pdf
Pregledi za študente FF potekajo od 10. januarja do 6. februarja 2012.
12. 1. 2012Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Govorilne ure - sprememba termina
Zaradi obveznosti so govorilne ure danes po pouku, torej od 15. 20 do 16.00.
Hvala za razumevanje,
Iva Jevtič
11. 1. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi službenih obveznosti bodo GU jutri, 12. 1. 2012, pol ure kasneje.
11. 1. 2012BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Prvi kolokvij iz Italijanske slovnice 1
Kot smo se dogovorili, bo prvi kolokvij iz Italijanske slovnice 1 v torek, 17. 01. 2011, ob 16.50 v predavalnici 15. Študentje naj pošljejo informative prijave na kolokvij do sobote, 15. 01. 2011, na elektronski naslov robert.groselj@ff.uni-lj.si.
9. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Obvestilo za torek, 10. januar 2012
Pozdravljeni!
Zaradi bolezni v torek, 10. januarja 2012, odpadejo pedagoške in govorilne ure.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
doc. dr. Silvana Orel Kos
9. 1. 2012BA - 1. letnikasist. Jure Janet
Kolokvij pri PID, razpored
Dragi študentje,
zaradi premajhnega števila računalnikov v sobi 011, bomo pisali kolokvij pri PID po po naslednjem razporedu:
Skupina A: v sredo, 11. 1., 16.20 v 018 (običajna ura)
Skupina A1: v četrtek, 12. 1., 15.30 v 011 (običajna ura)
Skupina B: v sredo, 11. 1., 17.10 v 018 (običajna ura)
Skupina C: v sredo, 11. 1., ob 8.50 v 018
Skupina D: v četrtek, 12. 1., ob 8.00 v 018
Lep pozdrav!
9. 1. 2012BA - 1. letnikTanja Vidic
Tvorjenje besedil v nemškem jeziku - izpit za ponavljalce
Študenti ponavljalci, ki so v študijskem letu 2010/11 predmet Tvorjenje besedil v nemškem jeziku obiskovali pri lekt. mag. R. Čampi, se v VIS-u na izpit prijavijo k doc. dr. A. Leskovec.
9. 1. 2012MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Pravna besedila I (kolokvij pri prof. Korošcu)
Kot dogovorjeno, bo kolokvij pri prof. Korošcu v petek, 13. 1. 2011, ob 8.30 v predavalnici 018. Kolokvij pišejo študenti/študentke nemščine in francoščine.
5. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
Reindl - 6. 1. 2012
Zaradi bolezni odpadeta moj pouk in govorilna ura 6. 1. 2012.
doc. dr. Donald F. Reindl
5. 1. 2012BA - 1. letnikdoc. dr. Primož Jurko
1. letnik MJP: razpored za predstavitev D, F in I slovarjev
Kot najavljeno imate v naslednjih tednih predstavitve takole:
D: 9.1. 18.00 P 119 (Mladen Rieger)
F: 11.1. 12.10 P 18 (Adriana Mezeg)
I: 18.1. 13.00 P 31 (Tamara Mikolič).
PJ
5. 1. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
priprava prijave na javni razpis za sofinanciranje doktorskega študija
Obveščamo vas, da bo Univerza v Ljubljani prihodnjo sredo in četrtek (11. in 12. januarja 2012) na Fakulteti za družbene vede in Biotehniški fakulteti organizirala predstavitvi Kako pripraviti prijavo na javni razpis za sofinanciranje doktorskega študija.
Vabili na predstavitvi sta objavljeni na spletni strani UL http://www.uni-lj.si/novica.aspx?id=6737 pod Aktualno obvestilo.
4. 1. 2012Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
Angleška fonetika 1- DODATNO
Spoštovane kolegice, spoštovani kolegi skupin A in D,
tako kot zadnjič vas tudi danes vabim, da se pridružite ostalim kolegom in kolegicam pri Angleški fonetiki 1, in sicer ob 13h ali ob 13.50.
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
4. 1. 2012Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Britanska literatura
Jutri, 5. 1. 2012, odpade predavanje iz Britanske literature zaradi službenih obveznosti. Vsa druga predavanja in seminarji ta dan potekajo po urniku.
4. 1. 2012Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni danes, 4. 1., odpadejo moje govorilne ure in predavanja.
3. 1. 2012Vsi letnikiTanja Vidic
obvestilo za prijavo diplomskih izpitov - februarski rok
Obveščamo vas, da prijave za diplomske izpite v FEBRUARSKEM ROKU v Referatu za dodiplomski študij lahko oddate od torka, 3. 1. 2012, do (vključno) petka, 13. 1. 2012. Več informacij o postopku prijave je na voljo na naslednji spletni strani: http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Studij/DodiplomskiStudij/Obvestila/Obvestilo_PrijavaDipIzpit.html
2. 1. 2012Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
ERASMUS: RAZPIS 2012/2013 - ŠTUDIJSKA IZMENJAVA IN ŠTUDIJSKA PRAKSA
Besedilo razpisa za študijske izmenjave in prakse Erasmus si lahko preberete na spletni strani Mednarodne pisarne Filozofske fakultete http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Studij/MednarodnaPisarna/Mobilnost/Erasmus/Erasmus.html
Prosim, da se zainteresirani študentje udeležite fakultetnega informativnega dne v sredo, 11. januarja 2012, ob 10.30 v predavalnici 34. Po končani predstavitvi se boste pogovorili tudi z menoj o značilnostih študijske izmenjave in praks na našem oddelku.
Oddelčni razpisni rok za oddajo zahtevane dokumentacije za študijsko izmenjavo in prakso je 10. februar 2012. Podrobnejša navodila glede zahtevane dokumentacije bodo objavljena po informativnem dnevu.
Lep pozdrav,
doc. dr. Silvana Orel Kos
28. 12. 2011DR - Prevodoslovjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Štipendije za doktorske študente in študentke
Obveščamo vas, da je Univerza v Ljubljani v Uradnem listu RS, št. 105/2011 z dne 23. 12. 2011, objavila Javni razpis »Inovativna shema za sofinanciranje doktorskega študija za spodbujanje sodelovanja z gospodarstvom in reševanja aktualnih družbenih izzivov – generacija 2011 Univerza v Ljubljani«.
Kontakta za Javni razpis sta ga. Nina Dormiš in g. Gregor Cerjak: e-mail: Nina.Dormis@uni-lj.si , tel št.: 01 2418 543, Gregor.Cerjak@uni-lj.si , tel št.: 01 2418 662.
Razpisno besedilo, vključno z vsemi prilogami, je objavljeno tudi na spletnih straneh Univerze v Ljubljani http://www.uni-lj.si/novica.aspx?id=6737.
27. 12. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che, per effetto delle festività natalizie, questa settimana le mie ore di ricevimento non avranno luogo.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
27. 12. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
V decembru ne bom več imela govorilnih ur. Se vidimo spet po novem letu.
Lep pozdrav!
27. 12. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Govorilne ure 27. decembra 2011
27. decembra 2011 bodo govorilne ure izjemoma od 12.00 do 12.50. Hvala za razumevanje.
24. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v sredo, 28. 12.
Zaradi novoletnih počitnic in dopusta v sredo, 28. 12. 2011, ne bom imela govorilnih ur.
21. 12. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Odpoved GU za čet. 22.12.2011
Spoštovani študentje,
jutri, v četrtek 22.12.2011, govorilna ura zaradi izpitov odpade.
Hvala za razumevanje.
doc.dr. H.Kuster
21. 12. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
DANES SPET PO URNIKU
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
od danes, 21. 12., imamo pouk spet po urniku.
Skupina A1 naj se pridruži popoldanski skupini Angleške fonetike ob 13h, skupina D1 pa skupini ob 13.50.
Hvala za razumevanje!
S spoštovanjem,
NH
21. 12. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Govorilne ure
Zaradi obveznosti govorilnih ur danes izjemoma ne bo, pouk poteka po urniku.
Jutrišnje govorilne ure potekajo normalno, za nujne primere sem, po dogovoru, dosegljiva tudi dopoldne.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
20. 12. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
MA Prevajanje A>C (nemščina), ustni izpit, 22.12.'11
Obvestilo udeležencem izpita iz Prevajanja A >C (MA, nemščina) z dne 16.12.2011:
Ustni izpit bo potekal v četrtek 22. 12. 2011, od 9:45 do 10:45, v kabinetu 22a, in sicer po sledečem zaporedju kandidatov:
Tjaša Štrbenk,
Leon Tabor,
Katja Zorc.
19. 12. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
SPET PO URNIKU
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
predvidoma bomo začeli s poukom po urniku spet v sredo, 21. 12., vendar vas vseeno prosim, da v sredo zjutraj še enkrat preverite obvestila. Če se v sredo vidimo, predlagam skupinama 1A in 1D, da se pridružita popoldanskima skupinama Angleške fonetike (ob 13h ali 13.50). Dodatna navodila še sledijo.
Sicer pa vam ponovno predlagam, da si v e-učilnicah ogledate navodila za delo doma.
Hvala za razumevanje!
S spoštovanjem,
NH
19. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My office hours tomorrow (20th) will take place slightly earlier than usual, at 14.00.
19. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v sredo, 21. 12.
Govorilne ure to sredo, 21. 12., bom imela izjemoma od 9.00 do 9.45 (in ne od 10.00 do 11.00). Hvala za razumevanje.
19. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica I - torkovo predavanje v predavalnici 2
Videti je, da je predavalnica 2 večinoma vendarle na razpolago za predavanja, zato upam, da bom jutrišnje predavanje od 10.30 do 11.15 lahko izvedla. Sicer pa velja, da odpadle ure nadomeščamo jutri zjutraj (8.00 - 8.50 v Modri sobi). V sredo, 21. 12., bom zaradi drugih nujnih obveznosti s predavanjem začela ob 8.15 (in ne ob 8.00), prav tako v Modri sobi.
19. 12. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Prevajanje iz jezika C (italijanščina) - rezultati izpitnega roka
Študentkama, ki sta pristopili k pisnemu delu izpita, sporočam, da sta ga opravili pozitivno. Ustni del bo, kot po dogovoru, jutri, v torek, 20.12.2011, ob 14.00 v kabinetu 23a.
19. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Prvi letnik pri Gorjancu
Zaradi okupacije predavalnice 2 bodo predavanja ta teden potekala takole:
- Uvod v študij slovenskega jezika: običajni termin, Modra soba
- Slovenski jezik in diskurz: sreda, 21. 12. 2011, 19.40, predavalnica 34
19. 12. 2011Vsi letnikiTanja Vidic
odpoved pedagoških obveznosti asist. dr. Nataše Hirci
V ponedeljek, 19. 12. 2011, zaradi bolezni odpadejo vse pedagoške obveznosti asist. dr. Nataše Hirci. Hvala za razumevanje!
19. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Predavalnica 2 in predavanja za 1. letnike
Ker je predavalnica 2 še kar okupirana, današnje predavanje Slovenski jezik in diskurz v njej odpade. O nadomestnem terminu ta teden vas bom obvestil še danes, prav tako o jutrišnjem predavanju pri Uvodu v študij slovenskega jezika.
19. 12. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
European Week 2012
Dragi študetnje,
na spletni strani http://www.prevajalstvo.net/european-week-2012 lahko najdete vse podrobnosti o razpisu za Evropski teden 2012 (European Week 2012).
18. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Francoska kontrastivna slovnica 3. letnik
Drage študentke,
v četrtek, 22. decembra, bomo imeli 2 uri predavanj iz kontrastivne slovnice, in sicer od 10.30 do 12.00 v predavalnici 024.
Lep pozdrav
Mojca Schlamberger Brezar
17. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevod C-A (nem.-slov.) - ustni del izpita
K ustnemu izpitu, ki bo v torek, 20. 12., v kabinetu 23, lahko pristopijo:
11.20: Katja Zorc,
11.40: Zala Kokalj,
12.00: Tjaša Štrbenk,
12.20: Tadeja Artiček,
12.40: Ana Furlan.
17. 12. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
ATB MA I, Angl. fonetika 1, PPB MA I in ATB 3 - NUJNO
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
v ponedeljek zjutraj imam pregled pri zdravniku in šele takrat bom natančenje izvedela, kdaj lahko spet začnemo po urniku - upam, da že v ponedeljek, sicer pa vas o tem obvestim še naknadno.
Da ne bi preveč zamujali s snovjo, sem v e-učilnicah pri nekaterih predmetih pustila navodila o tem, kakšne dodatne naloge lahko naredite sami, da jih potem pri pouku samo pregledamo.
Hvala za razumevanje!
S spoštovanjem,
NH
17. 12. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Poletna šola v Gradcu - zunanji izbirni predmet na magistrski stopnji
The call for our summer school at Seggau Castle (near Graz) has opened. Graz University Summer School (GUSS 2012) takes place July 15th – 29th 2012. This summer school on the Americas is designed to be integrated into the curricula of the Joint Degree programmes on master level, namely English & American Studies, Jewish Studies – History of the Cultures of the Jews, History of South-Eastern Europe, Sustainable Development and Gender Studies offered by the University of Graz in cooperation with international partners. Students can apply for one of the following seminars: Film & Society, Literature, Identities & Gender, Economics, Sustainability, American Indian Studies, History & Migration and Politics. If students write a seminar paper after the summer school they can also obtain 6 ECTS credits.
More information can be found in the attached brochure and on our website:
http://www.uni-graz.at/bibwww/bibwww_summerschools/bibwww_summerschools_guss_startseite.htm
16. 12. 2011Vsi letnikiMarjana Benčina
KNJIŽNICA - URNIK V DECEMBRU
V decembrskem prazničnem času bo Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo odprta po prilagojenem urniku:
PETEK, 23. 12. 2011: ZAPRTO (kolektivni dopust)
PONEDELJEK, 26. 12. 2011: ZAPRTO
TOREK, 27. 12. 2011: 8-15
SREDA, 28. 12. 2011: 8-17
PETEK, 29. 12. 2011: ZAPRTO (kolektivni dopust)
PONEDELJEK, 2. 1. 2012: ZAPRTO
Ostale dni bomo delali po običajnem urniku.
Želimo vam prijetne praznične dni.
16. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevod C-A (nem.-slov.)
Ustni del izpita bo v torek, 20. 12., od 11.20 naprej v kabinetu 23. Točen razpored kandidatk bo objavljen skupaj z rezultati pisnega dela izpita (najpozneje jutri zvečer).
15. 12. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved vseh obveznosti od 19. do 23. 12. 2011
Zaradi službene poti pri meni od 19. do 23. 12. 2011 odpadejo vsa predavanja, seminarji in govorilne ure. Zadnje govorilne ure v letu 2011 bom imela 27. 12. od 10.00 do 10.30.
14. 12. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Sprechstunde am 14.12.
Meine Sprechstunde heute Nachmittag fällt aus. Ich bin allerdings heute bis 12 Uhr in meinem Kabinett erreichbar.
Danke für Ihr Verständnis und mit freundlichen Grüßen,
Andrea Leskovec
13. 12. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Odpoved pedagoških obveznosti
Dragi študentje,
jutri, v sredo, 14.12., zaradi bolezni odpadejo vse moje pedagoške obveznosti.
O morebitni odpovedi četrtkovih ur vas bom obvestila jutri.
Hvala za razumevanje.
13. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Terminologija 14.12.2011 - odpoved
Spoštovani študentje,
zaradi nujne zadržanosti jutri odpade predavanje Terminologija. Ponovno se vidimo prihodnji teden, ko je na sporedu gostovanje dr. Tanje Fajfar s Terminološke sekcije ZRC SAZU.
Jutri odpadejo tudi govorilne ure pri meni.
Hvala za razumevanje,
izr. prof. dr. Špela Vintar
13. 12. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Odpoved in nadomeščanje
V torek in sredo, 13. in 14. 12. 2011 odpadejo GU in vse vaje pri lekt. mag. Amaliji Maček. Nadomeščanje bo potekalo po dogovoru: tolmačenje v četrtek, 15.12. ob 11.30 do 13.00 v predavalnici 01, NJV1 v petek, 16.1.2011 ob 8.00 v 024 (test), prevajanje III. v ponedeljek, 19.12.2011 ob 8.00 v predavalnici R3 (se opravičujem za zgodnjo uro). Hvala za razumevanje, A. Maček
13. 12. 2011Vsi letnikiTanja Vidic
govorilne ure doc. dr. Tanje Žigon
Doc. dr. Tanja Žigon bo imela v torek, 13. 12. 2011, zaradi neodložljivih obveznosti govorilne ure kasneje kot običajno, in sicer od 13.45 do 14.30. Prosimo za razumevanje!
13. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
V četrtek, 15. 12. 2011, zaradi službene poti odpadejo moje GU.
12. 12. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
ODPOVED pedagoških obveznosti
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
ta teden zaradi bolezni pri meni odpadejo vse pedagoške obveznosti. Prosim, da si jutri v e-učilnicah ogledate navodila o tem, kakšne naloge lahko do naslednjega tedna naredite sami.
Prosim za razumevanje!
12. 12. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura I
Liebe Studenten,
am Mittwoch, 14.12., findet die Vorlesung nicht statt.
Schöne Grüße, Andrea Leskovec
12. 12. 2011BA - 1. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica I - nadomeščanje
Odpadle ure pri predavanjih iz Nemške slovnice I bomo nadomestili v ponedeljek, torek in sredo (19., 20. in 21. 12.), od 8.00 do 8.50 v Modri sobi v 5. nadstropju.
Hvala za razumevanje.
12. 12. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Sonja Novak Lukanović na Lingvističnem krožku
Ker se s študenti večkrat pogovarjamo o tem, da ne dobijo pravočasno informacij, posredujem vabilo na današnji lingvistični krožek, ki bi vas utegnil zanimati.
12. december, 18.00, predavalnica 325 (3. nadstropje) Filozofske fakultete
Lingvistični krožek (969.) Filozofske fakultete: Izbira in raba jezika v gospodarstvu
Predavala bo izr. prof. dr. Sonja Novak Lukanovič, Oddelek za primerjalno in splošno jezikoslovje FF UL.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
12. 12. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure pri Nike K. Pokorn
Zaradi spremenjenega urnika bodo odslej govorilne ure potekale ob ponedeljekih namesto ob četrtkih.
12. 12. 2011Vsi letnikiTanja Vidic
odpoved pedagoških obveznosti asist. dr. Nataše Hirci
V ponedeljek, 12. 12. 2011, zaradi obiska pri zdravniku odpadejo vse pedagoške obveznosti pri asist. dr. Nataši Hirci. Prosimo za razumevanje!
11. 12. 2011BA - 1. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica I - torkovo predavanje
Predavanje pri Nemški slovnici I bo ta torek, 13. 12., v Modri sobi v 5. nadstropju po urniku (10.30 - 11.15).
11. 12. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Odsotnost tehnika
Tehnik oddelka bo zaradi dopusta odsoten od ponedeljka 12.12. do torka 27.12.
Za pomoč in asistenco se obrnite na RCFF.
11. 12. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Vabilo na čajanko
Drage kolegice in kolegi,
v torek, 13. 12. 2011, tutorji že drugo leto organiziramo čajanko na hodniku Oddelka za prevajalstvo. Namen čajanke je predvsem druženje študentov in profesorjev.
Kuhali bomo čaj, jedli piškotke in se igrali družabne igre - skratka bo zabavno.
Prinesite s seboj tudi skodelico/lonček (sicer boste dobili plastičen kozarček).
Letos pa bomo v znamenju bližajočih se praznikov celotno zadevo popestrili še z okraševanjem oddelka (nekaj materiala bo na voljo, lahko še prinesete kaj tudi sami).
Začnemo ob 17. uri, vsi lepo vabljeni!
10. 12. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Spremenjene govorilne ure
Dragi študentje,
Zaradi spremenjenega urnika pri NSV bodo četrtkove govorilne ure pri meni do konca zasedbe potekale od 13.50 do 14.40.
Hvala za razumevanje!
10. 12. 2011BA - 1. letnikasist. Jure Janet
Spremenjen urnik pri NSV, skupini A in B
Dragi študentje,
zaradi "osvoboditve" predavalnice 4 bo do konca zasedbe urnik pri NSV spremenjen:
Skupina A: sreda, 13.00-13.50, predavalnica 024
Skupina B: četrtek, 14.40-15.30, predavalnica 34
Hvala za razumevanje!
7. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Predavanja v izgnanstvu naslednji teden
Spoštovane kolegice, spoštovani kolegi,
tudi naslednji teden bodo moja predavanja potekala v izgnanstvu, in sicer v Modri sobi FF.
Predavanje "Slovenski jezik in diskurz" bo potekalo v ponedeljek med 18.00 in 18.50, predavanje "Uvod v študij slovenskega jezika" pa v torek v običajnem terminu.
6. 12. 2011Vsi letnikiasist. Jana Zidar Forte
Odpoved obveznosti, 7. in 8. 12.
Zaradi bolezni odpovedujem jutrišnje in četrtkove obveznosti. Navodila o nalogah za FSV1 in FSV3 so objavljena v e-učilnici. V primeru vprašanj sem dosegljiva po elektronski pošti.
Lepo vas pozdravljam,
Jana Zidar Forte
6. 12. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Jurko 7.12.2011 odpade
Jutri odpadejo vsa moja predavanja in GU zaradi nujne zadržanosti. Hvala za razumevanje,
PJ
5. 12. 2011BA - 1. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Predavanja iz Nemške slovnice I
Kot kaže, tudi jutri predavanj v predavalnici 2 ne bo mogoče izvajati. Za naslednji teden, 13. 12. (10.30 - 11.15), imamo za predavanje rezervirano Modro sobo (5. nadstropje), za ta torek pa žal ni bila prosta nobena predavalnica. Odpadle ure bomo nadomestili - če ne prej, pa januarja. Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Ada Gruntar.
5. 12. 2011BA - 1. letnikasist. Jure Janet
NSV v tem tednu, skupini A in B
Dragi studentje,
zaradi "osvoboditve" sobe 4 bodo ta teden vaje potekale po naslednjem urniku:
Skupina A: sreda, 9.40 v sobi 019
Skupina B: sreda, 11.20 v sobi 306
S sabo prinesite vaje, ki sem jih prejsnji teden nalozil na e-ucilnico!
Lep pozdrav!
1. 12. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v petek, 2. 12. 2011
Jutri, 2. 12. 2011, bom imela govorilne ure izjemoma kasneje kot običajno, in sicer od 12.15 do 13.00.
Opravičujem se za pozno obvestilo in prosim za razumevanje.
1. 12. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Predavanja v izgnanstvu
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
ker je predavalnica 2 še vedno okupirana, bodo naslednji teden predavanja za prve letnike izvajanja v izgnanstvu, in sicer
- v ponedeljek bo predavanje "Slovenski jezik in diskurz" ob običajni uri v Modri sobi (5. nadstropje);
- namesto v torek bo predavanje "Uvod v študij slovenskega jezika" v sredo ob 19.40 v predavalnici 18.
30. 11. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi službenih obveznosti bodo jutrišnje govorilne ure izjemoma med 10.30 in 11.30 v pisarni prodekanov (soba 522).
29. 11. 2011Vsi letnikiMojca Golob
zagovor doktorske disertacije
V sredo, 30. 11. 2011, ob 10. uri bo asist. Adriana Mezeg v predavalnici R3 zagovarjala doktorsko disertacijo z naslovom "Korpusno podprta analiza francoskih polstavkov in njihovih prevedkov v slovenščini". Vljudno vabljeni!
29. 11. 2011BA - 1. letnikasist. Jure Janet
Odpoved NSV skupina A
Dragi študentje,
opravičujem se za pozno obvestilo, ampak zaradi zasedbe danes NSV v predavalnici 4 odpade! Žal so me o okupaciji obvestili šele pred nekaj minutami.
29. 11. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Uvod v študij SJ
Tudi današnje predavanje zaradi okupacije predavalnice 2 odpade.
28. 11. 2011BA - 1. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica I - predavanje jutri
Če jutrišnjega predavanja v predavalnici 2 ne bo mogoče izvesti, bom poiskala ure za nadomeščanje. Vsekakor to ne bo že jutri; o terminu za nadomeščanje boste obveščeni pravočasno.
28. 11. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Odpoved predavanj, seminarjev in govorilnih ur
V četrtek, 1. 12. 2011, zaradi službene odsotnosti odpadejo predavanja, seminarji in govorilne ure pri Nike K. Pokorn.
28. 11. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Odpoved vaj
V torek in sredo, 29. in 30. novembra odpadejo vse vaje in GU pri lekt.mag. Amaliji Macek.
28. 11. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
SPET PO URNIKU
Spoštovane kolegice in spoštovani kolegi,
pedagoški proces pri meni spet poteka po urniku.
Se opravičujem za pozno obvestilo in prosim za razumevanje!
S spoštovanjem,
NH
28. 11. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Slovenski jezik in diskurz
Ker je gibanje "Mi smo univerza" okupiralo predavalnico 2, na fakulteti pa v tem času ni mogoče dobiti nadomestnih prostorov, današnje predavanje na žalost odpade. Upam, da bomo jutri lahko z delom nadaljevali nemoteno.
27. 11. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Odpoved obveznosti za ponedeljek
Spoštovani,
v ponedeljek, 28. 11. 2011, zaradi bolezni pri meni odpadejo vse vaje in govorilne ure.
Hvala za razumevanje.
Urša Vogrinc Javoršek
26. 11. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Pisni in ustni del zagovora diplomskega dela - prevod angleščina
Zagovor prevoda v okviru zagovora diplomskega dela ("stari" program) bo potekal v petek, 2. 12. 2011, od 8.30 dalje v predstojniški sobi, in sicer po naslednjem razporedu:
1. Ana Faganel
2. Maruša Andrejašič
3. Nastja Kočevar
4. Tadej Trebec
5. Matej Stavanja
6. Gaja Lužnik
Ostali prevodi so bili ocenjeni negativno. Ogled in komentar negativno ocenjenih prevodov bo potekal po zaključenem ustnem delu izpita.
25. 11. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
ŠTUDENTSKE ANKETE
Spoštovane študentke in študenti!
V študentskem sistemu VIS je aktivirano in omogočeno študentsko ocenjevanje pedagoškega dela!
Vljudno vas prosimo, da si vzamete čas in ankete rešite.
Anketa bo vidna in aktivna do 20.12.2011.
Najlepša hvala in lep pozdrav
24. 11. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure pri Nike K. Pokorn
Govorilne ure 25. 11. 2011 bodo zaradi izpita krajše, in sicer od 10.30 do 11.00.
24. 11. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Jurko 25.11.2011 odpade
Jutri odpadejo predavanja in GU zaradi neodložljivih obveznosti.
PJ
24. 11. 2011MA - Prevajanjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Usntni zagovor prevoda pri izpitu MA 2 - Prevod iz angleščine v slovenščino
Ustni zagovor pri izpitu Prevod iz angleščine v slovenščino (MA Prevajanje 2. letnik) bo potekal jutri, v petek 24. 11. 2011, v predstojniški sobi, od 9.00 naprej po naslednjem razporedu:
1. Živa Furlan
2. Maša Černeka
3. Tjaša Šterbenk
4. Manca Hočevar
5. Eva Hafner
6. Andreja Nastasja Terbos
7. Vesna Medved
8. Ana Ulaga
24. 11. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Natečaj za diplomska, magistrska in doktorska dela s tematiko slovenskih skupnosti zunaj meja RS
Na spletni strani UL je objavljen nagradni natečaj za diplomska, magistrska in doktorska dela, ki obravnavajo tematike slovenskih skupnosti zunaj meja Republike Slovenije: http://www.uni-lj.si/novica.aspx?id=6555
Strokovna komisija bo dela sprejemala do vključno 15. 12. 2011. Upoštevana bodo dela, zagovarjana v obdobju od 01. 11. 2010 do 31. 10. 2011.
22. 11. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Lezioni e ore ricevimento
Come preannunciato, per effetto di una conferenza, le mie lezioni e ore di ricevimento dei giorni 23 e 25.11 non avranno luogo. Cordialmente,
Sandro Paolucci
22. 11. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Govorilne ure v četrtek, 24.11.
Govorilne ure v četrtek, 24.11., bodo izjemoma od 15.30-16.15 in ne ob 13.00.
Pouk poteka kot običajno.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
22. 11. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
ODPOVED VSEH OBVEZNOSTI
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
pri meni do nadaljnjega odpadejo vse pedagoške obveznosti in GU.
Prosim, da budno spremljate obvestila o tem, kdaj se bomo lahko spet dobili.
Hvala za razumevanje!
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
21. 11. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Odpoved vaj
V petek, 25.11.2011 zaradi mednarodne delavnice EULITA/TRAFUT odpadejo vse vaje in GU pri lekt. mag. Amaliji Maček. Hvala za razumevanje.
21. 11. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Sodno tolmacenje
Oddelek za prevajalstvo v sredo, 23.11.2011, organizira predstavitev položaja sodnih tolmačev v Avstriji in Evropski uniji. Predavali bosta ugledni strokovnjakinji, gospa Liese Katschinka, predsednica Evropskega združenja sodnih tolmačev EULITA in gospa Christine Springer, predsednica avstrijskega združenja sodnih tolmačev OVGD. Predstavitev bo potekala ob 16.30 uri v prostorih Nemške čitalnice na Trgu republike (poleg CTK).
Vabljeni vsi, ki vas zanima sodno in pravno prevajanje in tolmačenje!
21. 11. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Odpoved predavanj, seminarjev in govorilnih ur
V četrtek, 24. 11. 2011, zaradi službene odsotnosti odpadejo predavanje pri predmetu Britanska literatura, predavanje pri predmetu Teorija prevajanja in govorilne ure. Seminar iz prevajanja političnih besedil (MA I) ta dan poteka po urniku.
Študente drugega letnika MA Prevajanje namesto na predavanje iz Teorije prevajanja vabim na debatno kavarno, ki bo v okviru Slovenskega knjižnega sejma organizirana 24. 11. ob 14h na temo "Bratovščina sinjega galeba med (avto)cenzuro in kanonom".
21. 11. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Skrajšane uradne ure v knjižnici v torek, 22. 11. 2011
Zaradi bolezni bo Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo v torek, 22. 11. 2011, izjemoma odprta od 8:00 do 14:00.
Hvala za razumevanje.
20. 11. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v torek, 22. 11. 2011
V torek, 22. 11. 2011, bom imela zaradi drugih obveznosti govorilne ure prej kot ponavadi, in sicer od 9.15 do 10.15. Hvala za razumevanje.
20. 11. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
ODPOVED vseh obveznosti
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
zaradi nepredvidene nujne zadržanosti v ponedeljek, 21. 11., in najverjetneje tudi v torek, 22. 11., odpovedujem vse pedagoške obveznosti in govorilne ure.
Prosim za razumevanje!
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
19. 11. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Pisni in ustni del zagovora diplomskega dela - prevod angleščina
Zaradi službene odsotnosti bodo zagovori prevoda v okviru zagovora diplomskega dela potekali v tednu od 28. 11. do 2. 12. Seznam študentov, ki lahko pristopijo k ustnemu delu, bo objavljen v naslednjem tednu.
19. 11. 2011MA - Prevajanjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Prevajanje umetnostnih besedil - predavanje
V ponedeljek, 21. 11. 2011, zaradi službene odsotnosti odpade predavanje Prevajanje umetnostnih besedil pri Nike K. Pokorn.
18. 11. 2011MA - Prevajanjedoc. dr. Sonia Vaupot
Tvorjenje Besedil IV
En raison d'une conference, je vous informe que notre cours commencera avec du retard (environ 15 mn). Merci de votre comprehension.
17. 11. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
MA I - Prevajalska praksa na Mednarodnem sodišču v Haagu
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
v veliko veselje mi je, da vam lahko ponudimo novo možnost opravljanja prakse, tokrat na Mednarodnem haaškem sodišču.
Za več informacije se lahko zglasite pri meni v času govorilnih ur ali si ogledate spletno stran na
http://www.icc-cpi.int/Menus/ICC/Recruitment/Internships+and+Visiting+professionals/.
S spoštovanjem,
NH
16. 11. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure
V petek, 18.11., govorilne ure izjemoma odpadejo. Hvala za razumevanje.
15. 11. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Ker so prejšnji četrtek, prav tako pa bodo tudi ta četrtek GU zaradi službenih obveznosti odpadle, bom imel GU še v petek, 18. 11. 2011, in sicer med 9.00 in 10.30 v pisarni prodekanov (soba 522 v 5. nadstropju).
15. 11. 2011Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Odpoved vseh obveznosti
Zaradi službene poti od 15. do 18. novembra odpadejo govorilne ure in pouk. Navodila in roki za oddajo prevodov so objavljeni v elektronskih učilnicah.
14. 11. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v sredo, 16. 11.
V sredo, 16. 11., bom imela govorilne ure izjemoma od 9.00 do 9.40 in ne od 10.15 do 11.15.
13. 11. 2011Vsi letnikiasist. Jana Zidar Forte
Odpoved GU
V ponedeljek, 14.11., govorilne ure izjemoma odpadejo. Prosim za razumevanje.
11. 11. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved vseh obveznosti od 15. do 18. 11. 2011
Zaradi službene poti od 15. 11. 2011 do 18. 11. 2011 pri meni odpadejo vsa predavanja, seminarji in govorilne ure. Nadomestne GU bom imela v ponedeljek, 14. 11. 2011, od 9.00 do 10.00. Vsa podrobnejša navodila ter besedila, ki jih morate v tem času prevesti, najdete v el. učilnici. Hvala za razumevanje.
11. 11. 2011Vsi letnikiMojca Golob
BESEDILOSLOVJE IN TEORIJA DISKURZA – seminarske naloge – I (MA)
BESEDILOSLOVJE IN TEORIJA DISKURZA – seminarske naloge – I (MA)
Okvirni časovni razpored predstavitev:
15. november (TOREK):
TEMA; REFERENTI
Tomaž Lomgyka; Mihaela Sokolova, Deja Hrovatin
Miran Željko; Kristina Jeram, Alenka Lavrin
22. november (TOREK):
Gordana Lalić; Melita Kovačevič, Vida Sebastian
Nada Porenta; Sergej Smolič, Barbara Omahen
Lidija Šega; Brina Vedenik, Teja Završnik
24. november (ČETRTEK):
Gregor Perko; Kristijan Armeni, Petra Zajc
Alenka Verbinc; Mojca Valenčak, Maša Rožanc
Maja Merčun; Helena Beršnjak, Tina Benčina
29. november (TOREK):
Rada Lečič; Tina Hočevar, Valentina Žitek, Urška Kimovec
Robert Čampa; Petra Pogačar, Petra Štumberger
Andrej Veble; Lara Pečar, Lea Kimovec
6. december (TOREK):
P. Jakopin, M. Michelizza; Daša Lovšin, Boštjan Paj
Marjeta Verbinc; Rok Kobal, Nika Križman
8. december (ČETRTEK):
Primož Jurko; Luka Luštek, Janja Burkelc
Dušan Gabrovšek; Zala Šmid, Jerneja Topole
Breda Negro Marinič; Ines Mišič, Tanja Hrastelj
M. Šorli, K. Grabnar; Julija Horvat, Nina Dietz
20. december (TOREK):
Florence Gacoin – Marks; Danaja Seražin, Vesna Vojinovič, Aleksandra Šurla
………………………….. ……………………………………
…………………………... …………………………………….
…………………………... …………………………………….
10. 11. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Diplomski seminar, vpis v e-učilnice, 11.11.2011
Obvestilo študentom tretjih letnikov:
Ključi za vpis v e-učilnice mentorjev (doc.dr. Donald Reindl, doc.dr. Primož Jurko, izr.prof.dr. Mojca Schlamberger Brezar, doc.dr. Andrea Leskovec in doc.dr. Helena Kuster) so sledeči:
ds11rei
ds11jur
ds11bre
ds11les
ds11kus
Predmet Diplomski seminar 2011/12 se nahaja v podkategoriji "Oddelek za prevajalstvo / BA Slovenščina in skupni predmeti" (tu najdete ustrezne e-učilnice naštetih mentorjev). Vpis v e-učilnice bo mogoč nocoj ob/po polnoči (oziroma s pričetkom dne 11.11.2011).
10. 11. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Štipendije grške vlade
Grška vlada razpisuje štipendije za tuje študente. Več o tem si lahko preberete v priponki na podstrani: Izmenjave študentov/Razpisi/Štipendije grške vlade
10. 11. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi prodekanskih obveznosti v četrtek, 10. 11. 2011, moje GU odpadejo. Nadomestil jih bom v nasednjem tednu.
8. 11. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Delna odpoved obveznosti
V sredo, 09.11.2011, zaradi nujne zadržanosti odpadejo moje govorilne ure in predmet Terminologija in področni jeziki. Ostala predavanja in vaje bom imela normalno. Študentom bom dosegljiva tudi po predavanjih za morebitna vprašanja.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
8. 11. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Idiomatics and stylistics / Research methods
Due to a hospital appointment, my classes on Thursday afternoon 10th November (at 13.50 and 15.30) are cancelled. My morning class and office hours will take place as normal.
8. 11. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Zaposlitvene možnosti v EU
EU to recruit translators as contract staff in 23 languages
The European Union is looking for translators in all 23 official EU languages to work in the translation departments of all the EU institutions. The successful applicants will be recruited for a fixed period of up to 3 years, often with a shorter initial contract of 12 months depending on the type of job. Posts will be available in Luxembourg and Brussels.
The new recruits will translate political, legal, economic/financial, scientific and technical texts covering all EU areas of activity, from agriculture and internal market to energy and employment. The work entails translation from at least two foreign languages (including one of English, French or German) into the translator’s main language, as well as revision of translations and terminology research. These tasks require intensive use of IT tools.
Who can apply?
Applicants must
have completed university studies of at least three years with a diploma as a proof,
have a perfect command of one of the official languages of the European Union,
have a thorough knowledge of one of English, French or German (in addition to the language above),
have a thorough knowledge of another of the official languages of the European Union,
be a national of an EU Member State.
How to apply?
Applications must be made online. Follow the instructions on the EPSO website and in the application manual.
The closing date for sending applications is 29 November 2011 at 12:00 (midday), Brussels time.
For detailed information on the selection and eligibility criteria as well as the procedure, see the Call for Expression of Interest.
For more information about the Directorate General for Translation, please visit http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_en.htm.
More information:
Directorate-General for Translation
Communication and Information Unit
DGT-Communication@ec.europa.eu
ec.europa.eu/dgs/translation
8. 11. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Diplomski seminar, 10.11.2011, obvestilo 3. letnikom
Obvestilo študentom tretjih letnikov:
V četrtek 10.11. bo od 17:10 do 18:45 (predavalnica 31) potekalo zadnje skupno srečanje za vse jezikovne kombinacije. Tema srečanja: pravila oblikovanja diplomske seminarske naloge z zgledi dobrih praks. Na tem srečanju bodo udeleženci dobili tudi ključe za vstop oziroma prijavo v izbrane e-učilnice mentorjev. Ključi bodo takoj po srečanju objavljeni tudi na tej spletni strani. Vpis v e-učilnice bo mogoč s pričetkom dne 11.11.2011.
7. 11. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj
Spoštovanim študentom sporočam, da zaradi bolezni odpadejo jutri vsa moja predavanja in govorilne ure. Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
7. 11. 2011BA - 2. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
Urnik vaj iz prevajanja 8. 11. 2011
V torek, 8. novembra, bomo z vajami začeli ob 12.10 (predavalnica 05), kot sem vas že obvestila. Gre za nadomeščanje za vaje, ki bodo odpadle 15. novembra zaradi moje odsotnosti.
3. 11. 2011Vsi letnikiMojca Golob
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (NOVEMBER 2011)
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (NOVEMBER 2011)
Pisni del preizkusa znanja za študente, ki so se prijavili na novembrski zagovor bo:
15. 11. 2011:
a) predvidoma ob 17.10 h v pred. 018 na FF (Ura in prostor sta potrjena.)
Preizkus znanja študentje pišejo na pole, ki jih razdeli učitelj. Pri preizkusu znanja lahko študentje uporabljajo referenčno gradivo v kakršni koli obliki, ki si ga priskrbijo sami.
3. 11. 2011MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Andreja Žele
Popravek: Analiza diskurza in besediloslovje - I (MA)
Poimenski in časovni razpored seminarskih nalog pri predmetu Analiza diskurza in besediloslovje bomo določili v TOREK, 8. novembra, od 13.50 do 15.00 v predavalnici 31. Izr. prof. dr. Andreja Žele
3. 11. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
ATB MA I - dodatne konzultacije
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
v četrtek, 3. 11., bom ob 12.15 imela v sobi 31 dodatne konzultacije za predstavitve tem pri Angleški analizi in tvorjenju besedil.
Prisrčno vabljeni!
2. 11. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Diplomski seminar, predstavitev tem francoske katedre, 3.11.2011
Obvestilo študentom 3. letnika:
Jutri, v četrtek 3. novembra, bo od 17:10 do 18:45 v predavalnici 31 potekala predstavitev tem za diplomske seminarske naloge.
2. 11. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Odpoved govorilnih ur
Spoštovani,
v sredo, 2. 11. odpadejo govorilne ure pri meni, nadomestna govorilna ura bo v četrtek, 3. 11. od 13.00 do 13.50.
Hvala za razumevanje!
2. 11. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Dr. Damjan Korošec
Dr. Damjan Korošec sporoča, da so vaje v petek, 4. 11. 2011, po urniku.
OP
28. 10. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Predavanja gostujoče profesorice Marie-Aude Lefer
8. in 9. novembra bo na Oddelku za prevajalstvo gostovala prof. Marie-Aude Lefer z inštituta Marie Haps iz Bruslja. Vabimo vas, da se udeležite naslednjih delavnic:
Torek, 8. november:
12.10-13.45 (018) - MA1 + MA2 + 3. letnik BA - korpusi francoskega govornega področja
Sreda, 9. november:
9.40-11.15 (018) - MA1 + MA2 - korpusi francoskega govornega področja
14.40-16.15 (R 3) - FJV2
28. 10. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Razpis za službe v EU
Spoštovani diplomanti oz. magistranti,
Izšel je nov razpis za službe v EU, in sicer za pogodbene prevajalce v vseh 23 uradnih jezikov EU. Kandidati morajo imeti BA diplomo, biti rojeni govorci enega izmed uradni jezikov EU in odlično obvladati še dva uradna jezika EU, iz katerih lahko prevajajo, eden izmed teh pa mora biti angleščina, francoščina ali nemščina. Rok za prijavo je 29. NOVEMBER 2011.
Več informacij o prijavi najdete na spletni strani:
http://europa.eu/epso/apply/today/contract_en.htm
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
28. 10. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Odpoved predavanj, seminarjev in govorilnih ur
V četrtek, 3. 11., in petek, 4. 11., odpadejo vsa predavanja, seminarji in govorilne ure pri Nike K. Pokorn.
28. 10. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Terminologija 2.11.2011
Spoštovani študentje,
ker ste me obvestili, da bi bila vaša udeležba bolj skromna, sporočam, da predavanja Terminologija v sredo ne bo.
Prijazen pozdrav,
Špela Vintar
28. 10. 2011BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
FJV1- 2. 11.
V sredo, 2. 11., zaradi dopusta odpadejo govorilne ure in vaje.
Vaje smo že nadomestili, v e-učilnici pa si oglejte navodila za oddajo nalog.
Lep pozdrav.
27. 10. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Predavanja in govorilne 2. 11.
V sredo, 2. 11., zaradi dopusta odpadejo vse moje obveznosti.
27. 10. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi službenih obveznosti bodo govorilne ure v četrtek, 27. 10. 2011, namesto dopoldne izjemoma od 16.00 do 17.00. Govorilnih ur v četrtek, 3. 11. 2011, ne bo.
26. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Predstavitev tem nemške katedre za Diplomski seminar, 27.10.2011
Obvestilo študentom 3. letnika:
Jutri (v četrtek 27.10.) bo od 17:10 do 18:45 v predavalnici 31 potekala predstavitev tem nemške katedre za diplomsko seminarsko nalogo.
24. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Cours
Mes cours et heures de permanence seront assures mardi conformement a l'emploi du temps. A demain!
23. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni v družini odpadejo vse pedagoške obveznosti v ponedeljek, 24. oktobra 2011.
Hvala za razumevanje.
21. 10. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP
Tajništvo OP
Tajništvo Oddelka za prevajalstvo bo v torek, 25. 10., in v petek, 28. 10. 2011, zaprto.
Op
21. 10. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Obisk prof. Thomasa Szendeja
V okviru izmenjave Erasmus bo naš oddelek obiskal prof. Thomas Szende z inštituta INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales) v Parizu. Imel bo naslednja predavanja:
torek, 25. 10. 12.10 do 13.40 (05) Les insultes (3. letnik BA + 1., 2. letnik MA)
13.50 do 15.20 (05) Les paysages linguistiques (2. letnik BA + 2. letnik MA)
sreda, 26. 10. 9.40 do 12.50 Delavnica L'humour en langue (1., 2. letnik MA), v R3
četrtek, 27. 10. 9.40 do 11.10 Les mechanismes de l'humour (2., 3. letnik BA)
Vabljeni!
20. 10. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ameriška literatura - American literature
Jutri, 21. 10., bo na željo študentov predavanje pri predmetu Ameriška literatura potekalo v terminu predavanja Ameriška družba, kultura in literatura, tj. 9.40-11.15 v predavalnici 34. Govorilne ure bodo posledično ta dan od 8.30-9.30.
20. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Deutsche Literatur III
Liebe TeilnehmerInnen,
bringen Sie bitte zur morgigen Veranstaltung auch die Textsammlung aus dem zweiten Studienjahr mit.
Schöne Grüße und bis morgen!
20. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Odpoved obveznosti
V petek, 21. 10., zaradi bolezni odpadejo moja predavanja in govorilne ure. Hvala za razumevanje.
20. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Am. družba in kultura - odpoved
V petek, 21. 10. 2011, zaradi bolezni odpade seminar iz Ameriške družbe in kulture. Hvala za razumevanje!
19. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Predstavitev tem angleske katedre za diplomski seminar, 20.10.2011
Obvestilo studentom 3. letnika:
Jutri (v cetrtek 20.10.) bo od 17:10 do 18:45 v predavalnici 31 potekala predstavitev tem angleske katedre za diplomsko seminarsko nalogo.
18. 10. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Odpoved obveznosti
V sredo, 19. 10., zaradi bolezni odpadejo moja predavanja in govorilne ure. Hvala za razumevanje.
17. 10. 2011MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Strokovno besedilo
Z delom v seminarju nadaljujemo naslednji ponedeljek s predstavitvijo dveh magistrskih nalog (Jurišić, Rabič). Če še kdo nima svoje treme, naj se oglasi najkasneje jutri na govorilnih urah. Potem bo objavljen dokončen razpored nastopv v seminarju.
17. 10. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
M2 - kontrastivna bes.slovnica
Drage študentke,
jutri, v torek, 18. 10., ter še naslednji torek, 25. 10., lahko uporabimo predavalnico odsotnega kolega, tako da se dobimo že ob 8.50 v učilnici 04. Lep pozdrav
Mojca Schlamberger Brezar
17. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Odpoved obveznosti 18.10.2011
Je vous informe que je ne pourrai toujours pas assurer les cours et heures de permanence demain (mardi) pour cause de maladie. Merci de votre comprehension.
16. 10. 2011BA - 1. letnikasist. Martin Grad
Odpoved vaj in govorilnih ur
Spoštovani študenti,
zaradi očetovskega dopusta med 17. in 28. 10. odpadejo vse moje vaje in govorilne ure. Materiali za ASV bodo objavljeni na e-učilnici.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Martin Grad
16. 10. 2011Vsi letnikiasist. Jana Zidar Forte
Jutrišnje GU
Jutrišnje govorilne ure zaradi viroze odpadejo. Prosim za razumevanje in vas lepo pozdravljam. Jana Zidar Forte
14. 10. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Helena Kuster
Diplomski seminar, termini predstavitev tem za dipl. seminarsko nalogo - ZA VSE SKUPINE 3. LETNIKA
OBVESTILO ŠTUDENTOM 3. LETNIKA (vse skupine oziroma jezikovne kombinacije):
Spoštovani študentje,
termini, v katerih vam bomo mentorji predstavili teme za diplomske seminarske naloge, so sledeči:
četrtek 20.10.2011, od 17:10 do 18:45 (predavalnica 31): Donald Reindl, Primož Jurko,
četrtek 27.10., od 17:10 do 18:45 (predavalnica 31): Andrea Leskovec, Helena Kuster,
četrtek 3.11., od 17:10 do 18:45 (predavaln. 31): Mojca Schlamberger Brezar,
četrtek 10.11., od 17:10 do 18:45 (predavaln. 31): Helena Kuster (Zgledi dobrih praks in protokol Diplom. sem.)
14. 10. 2011Vsi letnikiMarjana Benčina
Predstavitev OED v NUK
Predstavitev podatkovne zbirke OXFORD ENGLISH DICTIONARY ONLINE
za FF, Oddelek za anglistiko in Oddelek za prevajalstvo
18.10.2011 - NUK, Računalniška učilnica (klet)
PREVAJALSTVO
Skupina 1: 9.30 -10.30
Aleksandra Surla
Boštjan Paj
Brina Vedenik
Maša Rožanc
Teja Završnik
Skupina 2: 11.00 – 12.00
Helena Beršnjak
Kristina Jeram
Melita Kovačevič
Tanja Hrastelj
Tina Benčina
Vida Sebastian
Skupina 3: 12.30 – 13.30
Alenka Lavrin
Ines Mišič
Mojca Valenčak
Petra Pogačar
Petra Štumberger
14. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Službena odsotnost 20. in 21. oktobra
Spoštovani študentje,
sporočam vam, da bom v četrtek 20.10. in petek 21.10. službeno odsotna, zato v teh dnevih odpadejo predavanje in vaje, prav tako tudi ne bo govorilnih ur. Za morebitna vprašanja sem dosegljiva po el. pošti.
Hvala za razumevanje,
doc.dr.H.Kuster
14. 10. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
ATB 3. letnik - UČBENIKI
Pozdravljeni,
iz Oxford Centra so sporočili, da so učbeniki za tvorjenje besedil (Business Benchmark - Advanced) sedaj na zalogi in da ste upravičeni do 10%-ega popusta za študente, tako da se čimprej oglasite pri njih.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
14. 10. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Britanska literatura
Spoštovani kolegi in kolegice,
Geslo za vstop v elektronsko učilnico, ki se imenuje Britanska literatura 2011/2012, je: BritLit
Lep pozdrav,
Nike K. Pokorn
13. 10. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanja MA1-IATB
Študentom 1. letnika magistrskega študija sporočam, da jutri, 14.10.2011, naše srečanje odpade zaradi moje nujne zadržanosti. Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
13. 10. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
MA I ATB-razporeditev skupin
Spoštovane kolegice, spoštovani kolegi,
prosim, da v e-učilnici preverite razporeditev v ponedeljkovo in četrtkovo skupino. Pri razdelitvi sem skušala upoštevati vse vaše želje, zato upam, da vam taka razporeditev ustreza. Dodajam še ključ do naše e-učinice: MAI-ATB.
Do naslednjega tedna si podrobneje oglejte besedilne tipe in se odločite za vsaj dve možnosti pri razdelitvi tem, da se nam pri končnem seznamu ne bo preveč zapletalo. Prosim tudi, da si ponovno preberete opis predmeta in navodila o vaših obveznostih.
S spoštovanjem,
NH
13. 10. 2011BA - 1. letnikizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
E-učilnica
V e-učilnici so posodobljene vsebine za predmeta Uvod v študij slovenskega jezika ter Slovenski jezik in diskurz. Oba imata oznako študijskega leta 2011-12.
13. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
Reindl: GU 14.10 in 17.10
Zaradi potovanja v petek, 14.10. in ponedeljek 17.10., ne bom imel govorilnih ur.
- Donald F. Reindl
12. 10. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi službenih obveznosti bodo jutri, 13. 10. 2011, GU izjemoma pol ure kasneje, torej med 9.30 in 10.30.
12. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
DIPLOMSKI SEMINAR, uvodno srečanje
OBVESTILO ŠTUDENTOM 3. LETNIKOV (velja za vse skupine oz. jezikovne kombinacije):
Uvod v predmet Diplomski seminar bo v petek 14.10. ob 13. uri v predavalnici številka 2 na FF.
Predstavljen bo celoten postopek dela pri predmetu, od načina izbiranja teme in oblikovanja diplomske seminarske naloge do končnega zagovora. Prosim, da se uvodne predstavitve vsi udeleženci zanesljivo udeležite.
doc.dr.H.Kuster
12. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura I in III
Liebe Studenten,
bitte kaufen Sie sich vor Unterrichtsbeginn in unserem Sekretariat die Unterrichtsmaterialien für die Literaturvorlesungen.
Schöne Grüße und viel Spaß beim Lesen!
12. 10. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Angleška fonetika - predavanje
Red. prof. dr. Rastislav Šuštaršič sporoča, da v četrtek, 13. 10. 2011, odpade predavanje pri Angleški fonetiki.
11. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Odpoved pouka in govorilnih ure
Zaradi bolezni bodo do konca tedna odpadli pouk in govorilne ure.
10. 10. 2011BA - 1. letnikasist. Martin Grad
Odpoved obveznosti
Spoštovani študentje,
jutri, 11. 10., zaradi nepričakovane zadržanosti odpadejo vse moje vaje in govorilna ura. V sredo pa bi moralo vse potekati po urniku.
Hvala za razumevanje.
Martin Grad
10. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni odpadajo ta teden vse obveznosti pri meni. Hvala za razumevanje.
10. 10. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Skupna študijska programa Gradec in Pariz
Študente in študentke 1. letnika skupnih študijskih programov Prevajanje - Pariz in Prevajanje - Gradec obveščamo, da se pri predmetu Teorija prevajanja pridružijo predavanjem drugega letnika, in sicer ob četrtkih ob 12.10 v R1a.
10. 10. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
ATB MA I-NUJNO!
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
se opravičujem za pozno obvestilo, vendar zaradi današnjega obiska pri zdravniku meni najverjetneje ne bo uspelo pravočasno priti na našo uro, ne bi pa želela, da ne zastonj čakate. Zato naprošam ponedeljkovo skupino, da se udeleži četrtkovega termina za ATB-MA I, ko bomo imeli skupno uvodno srečanje in se razporedili v dokončne skupine.
Obenem prosim obe skupini, da določita predstavnike skupin, ki naj se pri meni zglasijo ali danes (kar potrkajte okrog poldneva, upam, da bom že v pisarni) ali pa jutri v času mojih govorilnih ur, da vam predam materiale, ki jih bomo uporabljali na naših urah.
Najlepša hvala za razumevanje!
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
9. 10. 2011BA - 2. letnikizr. prof. dr. David Limon
Idiomatics and stylistics seminar
Could my group print out and bring with them on Thursday the file on the website entitled "Seminar - football reports".
7. 10. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP
Ljubljana, 7. .10. 2011
Tajništvo OP
V torek, 11. 10. 2011, bo tajništvo oddelka zaprto.
6. 10. 2011BA - 1. letnikasist. Jure Janet
Vaje PID, skupina C
Spoštovani študenti,
zaradi sestanka nemške katedre se bodo petkove vaje iz PID za skupino C začele ob 9.20.
Hvala za razumevanje!
6. 10. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Vaje NJV1 pri lekt. mag. Amaliji Maček
Zaradi neodložljivega sestanka nemške katedre, se bo prva ura Vaj iz nemškega jezika za I. letnik BA jutri, v petek, 7.10.2011 začela šele z drugo uro, to je ob 9.40 uri. Hvala za razumevanje, A. Maček
6. 10. 2011Vsi letnikiMojca Golob
MA II: mag. L. Felgner: Prevajanje v nemščino
Študente in študentke obveščamo, da je modul Prevajanje v nemščino II pri mag. Larsu Frelgnerju prestavljen na srede, in sicer ob 15.30 h v pred. 011.
Hvala za razumevanje.
6. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v petek, 7. 10. 2011
Zaradi drugih obveznosti bodo jutrišnje govorilne ure kasneje kot ponavadi, in sicer od 11.15 do 12.00. Hvala za razumevanje.
5. 10. 2011BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
Francoske jezikovne vaje 1
Spoštovani!
Prosim, da se vpišete v e-učilnico:
Francoske jezikovne vaje 1 - 2011/2012
(kratek naslov predmeta FJV1-2011/12)
Geslo: PollakFJV1
Lep pozdrav, Senja Pollak
5. 10. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Helena Kuster
DIPLOMSKI SEMINAR, uvodno srečanje
OBVESTILO ŠTUDENTOM 3. LETNIKOV (velja za vse skupine oz. jezikovne kombinacije):
Uvod v predmet Diplomski seminar bo v petek 14.10. ob 13. uri v predavalnici številka 2 na FF.
Predstavljen bo celoten postopek dela pri predmetu, od načina izbiranja teme in oblikovanja diplomske seminarske naloge do končnega zagovora. Prosim, da se uvodne predstavitve vsi udeleženci zanesljivo udeležite.
doc.dr.H.Kuster
5. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
govorilne ure - doc. dr. Donald Reindl
Od 10.10. naprej imam GU pon. 14.30–15.30, pet. 12.05–13.05.
Donald Reindl
4. 10. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
Angleška fonetika 1, ATB 3 in ATB MA I
Spoštovane kolegice, spoštovani kolegi,
obveščam vas, da z mojimi vajami in seminarji pričnemo po urniku naslednji teden, tj. 10. oktobra.
Do takrat vam želim prijeten preostanek tedna in uspešen začetek novega šolskega leta.
S spoštovanjem,
NH
4. 10. 2011BA - 1. letnikizr. prof. dr. David Limon
British Society and Culture
Students in Year 1 need to buy the book "British Society and Culture: from a Slovene perspective", which is available from the faculty bookshop. Note that lectures for this course begin on 11th October.
4. 10. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Študentski pevski zbor Filozofske fakultete
Vabilo k sodelovanju
Fantje in punce Študentskega pevskega zbora Filozofske fakultete iščemo nove študentske glasove. Znanja not ne potrebujete, na pevski repertoar pa v določeni meri vpliva vsak član pevskega zbora.
Z vajami pričnemo v torek, 11. oktobra, ob 19.30, v predavalnici 535b (5. nadstropje), Oddelek za muzikologijo.
4. 10. 2011BA - 1. letnikred. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Britanska literatura
V četrtek, 6. 10., zaradi sestanka v dekanatu odpade predavanje Britanska literatura. Odpoved velja le za ta predmet: vsa ostala predavanja in seminarji pri Nike K. Pokorn ta dan se izvajajo po urniku.
S prvimi letniki se tako prvič vidimo v ponedeljek.
4. 10. 2011Vsi letnikiasist. Jana Zidar Forte
FSV 1 in FSV 3 (BA)
Drage študentke in študenti,
s francoskimi slovničnimi vajami za 1. in 3. letnik pričnemo v sredo, 12. oktobra. Želim vam prijeten začetek študijskega leta.
Jana Zidar Forte
4. 10. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Govorilne ure
Danes bodo govorilne ure izjemoma od 10.30 do 11.15.
3. 10. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi službene poti bodo ta teden govorilne ure le v torek.
3. 10. 2011BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
Govorilne ure - S. Pollak
Dragi študentje in študentke,
V zimskem semestru bom imela govorilne ure vsak torek in sredo od 10.30 do 11.20.
Lep pozdrav! Senja Pollak
3. 10. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Otvoritev 018
Dragi kolegi,
vabimo vas na otvoritev prenovljene predavalnice 018, ki bo potekala jutri ob 13 h.
Lep pozdrav,
Oddelek za prevajalstvo
3. 10. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Andreja Žele
Andreja Žele - Govorilne ure
Govorilne ure pri izr. prof. dr. Andreji Žele v študijskem letu 2011/12 -- zimski semester bodo ob torkih od 15.30 do 17.30 v kabinetu 218a.
3. 10. 2011Vsi letnikiMojca Golob
URNIK - 3. 10. 2011
Študente in študentke prosimo, da ponovno preverijo urnik, ki je objavljen na spletni strani.
3. 10. 2011MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevajanje pravnih besedil I: predavanja prof. Korošca
Prof. dr. Damjan Korošec s Pravne fakultete v Ljubljani bo svoja predavanja v sklopu modula Prevajanje pravnih besedil I (nem.-slov.) izvajal v zimskem semestru. Pričetek predavanj je v petek, 7. 10., ob 8.00 v predavalnici 018.
3. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni odpadajo ta teden vse obveznosti pri meni.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav.
2. 10. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure
Mes heures de permanence se derouleront le lundi 3 octobre de 8h45 a 9h30, en raison d'une reunion. Merci de votre comprehension.
29. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Modul Prevajanje pravnih in političnih besedil za M2 francoščina
V letošnjem letu modul Prevajanje pravnih in političnih besedil za M2 francoščina sestavljajo predavanja pravnikov (v obsegu 30 ur) in seminar. Del predavanj (15 ur) boste skupaj s študenti, ki imajo nemščino, opravili v I. semestru (prof. Korošec), del pa v II. semestru (prof. Cerar ali prof. Acceto). Predavanja v zimskem semestru se začnejo v petek, 7. 10., ob 8.00 v predavalnici 018. Vse informacije o predmetu in o obveznostih, ki jih morate opraviti, boste dobili na predavanjih.
Uspešen začetek novega študijskega leta vam želim
Mojca Schlamberger Brezar
29. 9. 2011Vsi letnikiMarjana Benčina
DAN ODPRTIH VRAT V KNJIŽNICI
V TOREK, 4. 10. 2011, MED 8. IN 18. URO BO V KNJIŽNICI ZA ANGLISTIKO, GERMANISTIKO IN PREVAJALSTVO DAN ODPRTIH VRAT.
OBISKOVALCI SI BOSTE LAHKO SAMI ALI POD STROKOVNIM VODSTVOM OGLEDALI KNJIŽNIČNE PROSTORE IN GRADIVO.
BIBLIOTEKARKE VAM BODO NA VOLJO TUDI ZA INDIVIDUALNE INŠTRUKCIJE ZA ISKANJE PO COBISS/OPAC IN PO ELEKTRONSKIH BAZAH PODATKOV.
Prisrčno vabljeni!
28. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP
Tajništvo OP
V sredo, 28. 9. 2011, bodo popoldanske uradne ure od 15.00 do 16.00.
28. 9. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Govorilne ure v zimskem semestru
Dragi študentje,
Odslej bom imel govorilne ure vsako sredo od 15.30 do 16.20 in vsak četrtek od 14.40 do 15.30.
Lep pozdrav!
27. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v zimskem semestru
V zimskem semestru bom imela govorilne ure:
pon.: 11.00 - 12.00,
sre.: 10.15 - 11.15.
27. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
govorilne ure - doc. dr. Donald Reindl
Od 1. 10. naprej imam govorilne ure pon. 10.25–11.25 in sre. 10.20–11.20.
- Donald Reindl
27. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
MAP 2 - Prevod iz slovenščine v nemščino
Zagovor pisnega izpita bo v petek v kabinetu 22a in sicer po naslednjem razporedu:
10.00: Artiček
10.20: Furlan
10.40: Hafner
11.00: Hočevar
11.20: Ulaga
27. 9. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
GU Amalija Maček
Govorilne ure pri lekt. mag. Amaliji Maček bodo v sredo, 28.9.2011 ob 11.00 in v petek, 7.10.2011 ob 12.00.
26. 9. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Magistrski izpit A v C - italijanščina
Kandidatkam sporočam, da so pisni del opravile pozitivno in da je ustni del izpita v sredo, 28.09.2011, ob 11.00 v kabinetu 23a.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
26. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Prevod A-B angleščina IV in MA II: zagovor 27.9. ob 9.00
Ustni del izpita iz prevajanja v angleščino bo potekal jutri ob 9.00, po naslednjem razporedu:
9-10h:
18093079
18093082
18093085
18044161
10-11h:
18021439
18040932
18093097
Ocen komisijskih izpitov še ni.
PJ
26. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje II - študijsko leto 2011/2012
Liebe Kursteilnehmer,
in diesem Jahr werden wir mit dem Buch Aspekte 3 arbeiten. Daher bitte ich Sie, sich Lehr- und Arbeitsbuch bis zum Beginn der Lehrveranstaltung am 5.10. zu kaufen bzw. zu kopieren (es liegen Exemplare in der Bibliothek vor). Es handelt sich um folgende Publikation:
Aspekte 3
Mittelstufe Deutsch
Lehrbuch 3 und Arbeitsbuch 3
Langenscheidt
Falls es diesbezüglich Fragen gibt, kontaktieren Sie mich bitte per Mail oder kommen Sie am Freitag zu meinen Sprechstunden.
Mit freundlichen Grüßen,
Andrea Leskovec
26. 9. 2011Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Govorilne ure
Dragi študentje,
v preostanku septembra in v zimskem semestru bodo govorilne ure ob torkih in sredah, od 8.00--8.50.
Z lepimi pozdravi,
Damjan
26. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Tudi jutrišnje zadnje septembrske govorilne ure bodo nekoliko bolj strukturirane:
9.00-9.15: vpis ocen 1. letnik BA
9.15-9.30: vpis ocen za vse druge
9.30-10.00: karkoli drugega
26. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP
Tajništvo OP
Tajništvo Oddelka za prevajalstvo bo v torek, 27. 9. 2011, zaprto.
OP
26. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
govorilne ure 26. 9. - Donald Reindl
26. 9. zaradi bolezni odpadejo govorile ure pri doc. dr. Donaldu Reindlu.
25. 9. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Sprememba govorilnih ur
Zaradi seje oddelka bodo govorilne ure v ponedeljek, 26.09.2011, ob 10.30. Poleg tega bom imela govorilne ure tudi v sredo, 28.09.2011, ob 10.00.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
24. 9. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Magistrski izpit C v A - italijanščina
Kadidatki sporočam, da je ustni del izpita v ponedeljek ob 11.30.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
24. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko 28.9. prestavljena na 26.9.
Namesto GU v sredo, 28.9., bo le-ta v ponedeljek, 26.9., od 11.15-12.00.
23. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Prevod iz jezika C v A (nem.-slov.), ustni zagovor
K ustnemu zagovoru, ki bo v torek, 27. 09. 2011, od 8.30 dalje v kabinetu 21 lahko pristopijo kandidati/ke z naslednjimi vpisnimi številkami:
8.30
18021439
18044161
18050534
9.15
18093082
18093079
18093085
10.00
18093081
Ostali prevodi so bili ocenjeni negativno. Ogledate si jih lahko po koncu izpita oz. v času govorilnih ur v oktobru.
22. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Pričetek pouka in urnik
Študente in študentke obveščamo, da bomo zaradi univerzitetnega (3. 10. 2011) in fakultetnega (4. 10. 2011) sprejema novih študentov s poukom pričeli v sredo, 5. 10. 2011.
Urnik bo objavljen v petek, 30. 9. 2011.
Tajništvo OP
21. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure - vpisovanje ocen
Je vous rappelle que je m'absente du lundi 26 au vendredi 30 septembre. Mes dernieres heures de permanence en septembre se derouleront donc le vendredi 23, de 11h00 a 12h30!
21. 9. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FRANCOSKA DR in KULT I
L'epreuve orale se deroulera le vendredi 23 septembre, salle 23 :
9h-10h : Mežan, Pajk, Mahne, Reisman
Les copies 18101133 et18090898 sont negatives.
21. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Govorilne ure za vpisovanje ocen
Ocene bom vpisovala še 27. 9. od 9.00 do 10.30.
21. 9. 2011Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Zbornik Izzivi jezika 2
Spoštovani študentje, spoštovani kolegi,
na spletni povezavi http://www.prevajalstvo.net/files/datoteke_uciteljev/popicd/Zborniki/Izzivi_jezika_2.4.pdf vam je na voljo zbornik Izzivi jezika 2, zbirka študentskih znanstvenih prispevkov, ki so nastali v študijskem letu 2009/10 pod mentorstvom doc. dr. Jane Zemljarič Miklavčič, ki ji je pomagal študentski uredniški odbor: Maruša Intihar, Jaša Pipan, Petra Pogačar in Matej Smodiš.
Prispevki obravnavajo številne prevajalske izzive na različnih ravneh; od jezikovnosistemske problematike do kontrastivne analize, od zemljepisne toponomije do terminologije, literature in frazeologije. Članki ponujajo odgovore na številna specifična in splošnejša prevodoslovna in jezikoslovna vprašanja, obenem pa z neobremenjenim znanstvenim premislekom opozarjajo na vprašanja, ki bi si jih morali pri našem delu vedno znova zastavljati.
Vabljeni k branju.
Damjan
21. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Andreja Žele
Vpis v indeks
Vpis ocen v indeks pri izr. prof. dr. Andreji Žele bo v petek, 23. septembra, od 13. ure dalje v kabinetu 335 (tretje nadstropje).
20. 9. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
BA1 - Italijanska slovnica 1 - ustni del izpita 3. rok
Kandidatki, ki sta opravljali pisni del lahko pistopita k ustnemu delu, in sicer jutri, v sredo, 21.09.2011, ob 12.00 uri v kabinetu 23a.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
20. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Odpoved govorilnih ur 21. 9.
V sredo, 21. 9. 2011, zaradi drugih obveznosti odpadejo govorilne ure. Naslednje govorilne ure bodo v ponedeljek, 26. 9. ob 8.30.
20. 9. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Odpoved govorilnih ur
Zaradi odsotnosti odpadejo jutri moje govorilne ure. Nadomestne govorilne ure bom imel naslednji torek. 27. 9. od 13.00 do 13.50.
Hvala za razumevanje!
19. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Tudi jutri bodo govorilne ure nekoliko bolj strukturirane:
9.00-9.15: vpis ocen 1. letnik BA
9.15-9.30: vpis ocen za vse druge
9.30-10.00: karkoli drugega
19. 9. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
GU Amalija Maček
Naslednje govorilne ure pri lekt. mag. Amaliji Maček bodo v sredo, 21. septembra ob 9.00 uri.
19. 9. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
Jezikovna tržnica 2011
JEZIKOVNA TRŽNICA 2011 - ZNANJE JEZIKOV NAS ZDRUŽUJE
26. september 2011 med 10. in 14. uro v Ljubljani, ploščad pred Maximarketom
(v primeru slabega vremena v podhodu Maximarketa)
Svet Evrope je 26. september razglasil za evropski dan jezikov, ki je namenjen spodbujanju bogate kulturne in jezikovne različnosti v Evropi in pomenu učenja jezikov. Zato vas vljudno vabimo, da se nam pridružite na zdaj že tradicionalni Jezikovni tržnici, na kateri se bo na stojnicah predstavljala večina od 23 uradnih jezikov 27 držav članic Evropske unije. Zanimivo bo tudi na stojnici CMEPIUS-a, kjer boste lahko dobili informacije o programih vseživljenjskega učenja, in na stojnici Predstavništva Evropske komisije v Sloveniji, kjer boste lahko zavrteli kolo sreče in se potegovali za lepe nagrade.
Na jezikovnih stojnicah boste lahko od informatorjev ali iz informativnega gradiva izvedeli vse o možnostih učenja jezikov, že obstoječe znanje jezikov pa preverili v jezikovni igri, pri kateri boste morali poiskati slovenski prevod različnih pregovorov in besednih zvez iz enajstih jezikov. Podrobnejši opis in navodila igre lahko poiščete na spletni strani www.center-evropa.si.
19. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
govorile ure 19. 9. - Donald Reindl
19. 9. zaradi bolezni odpadejo govorile ure pri doc. dr. Donaldu Reindlu.
16. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar
Spoštovani študentje,
v naslednjem tednu, od 19. do 23. septembra, ne bo govorilnih ur. Naslednje govorilne ure bodo v ponedeljek, 26.9.2011.
Hvala za razumevanje.
16. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
I am away the week beginning 19th September so my next office hours are on Tuesday 27th at 10.00.
15. 9. 2011BA - 2. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT II
L'examen oral se deroule aujourd'hui salle 019.
14. 9. 2011BA - 2. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT II
Les etudiantes suivantes sont priees de se presenter salle 019, a l'examen oral de Civilisation francaise II qui se deroulera le jeudi 15 septembre :
- 9h-10h : Salamun Trojar, Klemencic, Saje
- 10h-11h : Medved, Briski, Tomat
La copie 18101089 est negative.
14. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko 14.9.: od 12.15-13.00
Zaradi seje KDMŠ bo GU eno uro kasneje.
PJ
14. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP - 14.9.2011
Tajništvo OP
Uradne ure v sredo, 14. 9. 2011, bodo od 11.00-13.00 in od 15.00-16.00.
Tajništvo OP
13. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
govorile ure 14. 9. - Donald Reindl
14. 9. zaradi bolezni odpadejo govorile ure pri doc. dr. Donaldu Reindlu.
13. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
Prijave za diplomske izpite v NOVEMBRSKEM ROKU oddajte od ponedeljka 03.10.2011, do (vključno) petka 14.10.2011, v Referatu za dodiplomski študij.
Vse formularje, ki so potrebni za prijavo, dobite v knjigarni Filozofske fakultete (vključno s spričevalom o oceni diplomske oziroma seminarske naloge, ki ga izpolni mentor).
Potrebno je predložiti tudi POTRDILO O OPRAVLJENIH IZPITIH, katerega si natisnete sami iz vašega elektronskega indeksa.
Za zadnji diplomski izpit prijavi priložite indeks in spričevalo z oceno diplomskega dela.
Hkrati vas obveščamo, da morate ob zaključku študija (po zagovoru oziroma diplomskem izpitu) na oddelku poleg indeksa pustiti tudi študentsko izkaznico (v skladu z 10. in 11. členom Pravilnika o študentski izkaznici).
Pred prijavo morajo biti OPRAVLJENI VSI STROKOVNI IN eden od SKUPNIH IZBIRNIH PREDMETOV (filozofija, sociologija ali politologija).
Pogoje pregledajo v tajništvu oddelka in dajo zaznamek na mapo.
Vsakič ko se prijavljate na diplomski izpit, ne glede za katero prijavo gre, morate imeti na prijavni mapi zaznamek oddelka o izpolnjevanju pogojev za pristop k diplomskem izpitu ter, datum in žig oddelka.
V primeru, da na diplomski izpit niste pristopili, se odjavili ali bili negativno ocenjeni, morate ponoviti celoten postopek prijave na diplomski izpit.
PREPOZNO ODDANIH PRIJAV NE BOMO UPOŠTEVALI!
Klavzurni izpiti bodo v torek 15.11.2011 ob 8. uri.
Datumi ustnih diplomskih izpitov bodo objavljeni naknadno.
P.S.: Skladno s sklepom UO FF bodo od 1.10.2007 diplomske obveznosti plačevale vse osebe brez statusa (ne glede na čas od izgube statusa), če v času statusa študenta niso opravile vseh izpitnih obveznosti.
Vsi kandidati, ki jim je od izgube statusa preteklo več kot dve leti in imajo sklep o nadaljevanju in dokončanju študija plačajo diplomske obveznosti v višini 575,50 eur.
REFERAT ZA DODIPLOMSKI ŠTUDIJ
13. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
izr. prof. dr. Andreji Žele
Vpis ocen pri izr. prof. dr. Andreji Žele bo v četrtek, 15.septembra, od 11.30 naprej v kabinetu 335 (tretje nadstropje).
12. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Sprememba termina govorilnih ur
Sredine govorilne ure sem prestavila na četrtek, 15. 9., od 10.00 do 11.00. Hvala za razumevanje
Mojca Schlamberger Brezar
12. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Na jutrišnjih govorilnih urah bom prvo polovico ure vpisaloval ocene po naslednjem razporedu:
9.00-9.15: 1. letnik BA
9.15-9.30: vsi drugi
Druga polovica govorilne ure je razbremenjena vpisovanja ocen, tako da se med 9.30 in 10.00 lahko oglasite vsi, ki me potrebujete za karkoli drugega.
12. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Francoska slovnica 2 - rezultati pisnega dela
Rezultati so:
18051464 - 62%
18080400 - 50% (negativno)
Ustni izpit bo v četrtek, predvidoma ob 11.15. uri, številko učilnice javim naknadno.
Mojca Schlamberger Brezar
12. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje II - ustni izpit
Ustni izpit bo v četrtek, 15.9., v kabinetu 22a.
10.30: Manca Bolčina
10.45: Janik Bačič
10. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
Because of exams and other commitments my Tuesday office hours will take place on Monday (12th) at 10.30.
9. 9. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV1 - rezultati izpita
Ocene iz NJV1 so vnesene v VISu. Negativne izdelke si lahko ogledate med govorilnimi urami!
9. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure v ponedeljek, 13. septembra
Na ponedeljkovih govorilnih urah bodo v času od 10.10 do 11.00 imeli prednost vpisovalci ocen, drugi ste dobrodošli od 9.20 do 10.10.
9. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP - 13. 9. 2011
Tajništvo OP
Tajništvo Oddelka za prevajalstvo v torek, 13. 9. 2011, nima uradnih ur.
9. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Razpis DAAD štipendij za študijsko leto 2012/13
Pozdravljeni!
Nemška akademska služba za izmenjavo (DAAD) do 15. novembra 2011 odpira rok za prijavo na štipendije. Razpis je objavljen na spletni strani Mednarodne pisarne FF:
http://www.uni-lj.si/files/ULJ/userfiles/ulj/mednarodne_izmenjave/Erasmus%202011-12/VN_DAAD_2012_SVN.pdf
Več podrobnosti najdete na spletni strani DAAD:
http://www.daad.de/stipendien
8. 9. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Razpored kandidatov za ustni izpit Družba in kultura nemških govornih področij I
Razpored kandidatov za ustni izpit Družba in kultura nemških govornih področij I , 9. 9. 2011
Izpit bo v kabinetu 21.
8.00 Henigman, Marn, Mohar, Peruško, Planinc
8.30 Radić, Rolih, Sukur, Tolj
9.30 Štrucl (komisijski)
8. 9. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Izpit iz Italijansko slovenske kontrastivne analize - ustni
Kandidatke, ki so opravljale pisni del, lahko pristopijo k ustnemu delu, ki bo v ponedeljek, 12.09.2011, in sicer po naslednjem razporedu:
Klemenčič ob 11.00
Peternel ob 11.15
Remec ob 11.30
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
8. 9. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
GU lekt. mag. Amalija Maček
Naslednje govorilne ure bom imela v petek, 16. septembra 2011 ob 9.00.
8. 9. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Nemške jezikovne vaje I.
Pisni del izpita Nemške jezikovne vaje I. so opravili naslednji kandidati, ki lahko v petek, 16.9.2011 ob 10.00 pristopijo k ustnemu delu izpita (glagoli!):
18101231 6
18101011 7
18101139 6
18101119 -6
Kandidati, ki testa niso pisali pozitivno, si ga lahko ogledajo na GU.
8. 9. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
Študentsko delo na Festivalu za tretje življenjsko obdobje, 27. - 29. 9.
Festival za tretje življenjsko obdobje, ki traja od 27. - 29. septembra, vabi k sodelovanju študente višjih letnikov. Tudi letošnje leto bodo imeli strokovno konferenco na temo prostovoljstvo. Kot pravi ena od organizatoric:
Potrebovali bi govorno (konsekutivno ali simultano) tolmačenje na festivalu v kabini Kosovelove dvorane, vsaj v angleščino. Vkolikor obstaja interes, da kakšnega študenta oziroma študentko zanima tovrstno delo, bi mu z veseljem nudili priložnost. Namreč s svojim prostovoljnim delom bi nam veliko pripomogel.
Spodaj pripenjam tudi spletno povezavo na Festival za tretje življenjsko obdobje.
http://www.f3zo.si/program/konferenca2/
Z lepimi pozdravi,
Sanja Hadjur
kulturni in spremljevalni program
Festival za tretje življenjsko obdobje
8. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Kontrastivna slovnica III 7. september 2011
Pozdravljeni!
Obveščam vas, da so končne ocene vnesene v VIS. Kandidati, ki se jim zaradi urejanja formalnosti mudi vpis ocene v indeks, naj se oglasijo v moji pisarni danes ob 13h. Lep pozdrav! Silvana Orel Kos
7. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
vpisovanje ocen
Jutri (četrtek, 8. 9.), bom za vpis ocen dosegljiva med 12.45 in 13.30 v kabinetu 23.
7. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Idiomatika in stilistika - francoščina
Ocene današnjega delnega izpita so:
18090009 prav dobro (9)
18081451 prav dobro (8)
18080400 zadostno (6)
Skupne ocene (s prof. Dobnik) so v VIS-u.
7. 9. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU v septembru 2011
GU v septembru 2011 so objavljene na moji učiteljski spletni strani.
Lep pozdrav, Robert Grošelj.
7. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP – 7. 9. 2011
Tajništvo OP – 7. 9. 2011
Popoldanske uradne ure v sredo, 7. 9. 2011, bodo od 15 h do 16 h.
7. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Sprejemni izpit - PREVAJANJE
K ustnemu delu sprejemnega izpita za študij Prevajanje lahko pristopi Sergej Smolič. Izpit bo v četrtek, 8. 9. 2011, ob 12 h v sobi 24.
7. 9. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Rezultati izpita Mednarodne organizacije
Rezultati zadnjega izpitnega roka so v VIS-u.
Izpite si lahko ogledate v času GU.
7. 9. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Sprejemni izpiti TOLMAČENJE
Ustni sprejemni izpiti bodo potekali v 7.9.2011 po naslednjem razporedu:
15.00 Dana Čandek
15.15 Sara Stanišič
15.45 Tina Baloh
16.00 Lara Pečar
16.15 Lucija Erjavec
Drugi kandidati žal niso pozitivno opravili pisnega dela preizkusa.
7. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica - ustni del izpita
Razpored ustnega dela izpita (četrtek, 8. 9., kabinet 23):
11.15: Ana Cvijanović,
11.35: Aleksandra Rajković,
11.55: Matej Smodiš,
12.15: Darjan Štralleger,
12.35: Barbara Markelc,
12.55: Jernej Mencinger,
13.15: Katarina Prašnikar.
6. 9. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Pisni del diplomskega izpita in izpita iz družb, kultur in literatur angleških govornih področij
Pri pisnem delu diplomskega izpita in izpita iz družb, kultur in literatur angleških govornih področij se je izkazalo, da je 6 študentk v svojih esejih uporabljalo identične stavčne strukture, kar kaže na to, da se nekateri študentje na pamet učijo osnutke spisov, ki jih niso naredili sami. Ker je namen preverjanja, da se preveri znanje vsakega posameznika in ne znanje celotnega kolektiva, bomo v prihodnje vse eseje, ki bodo vsebovali jasno razpoznavne enake strukture, ocenili negativno in ne bomo ugotavljali izvirnega avtorstva formulacij.
6. 9. 2011BA - 2. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT II
Veuillez noter le changement suivant : l'examen ecrit de Civilisation francaise, 2e annee, prevu le 13 septembre, se deroulera a 10h !
6. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tolmačenje/Prevajanje - sprejemni izpiti
Spoštovani,
kandidate, ki so pristopili k pisnemu delu sprejemnih izpitov za študij Tolmačenje obveščamo, da bodo rezultati in razpored objavljeni danes pozno zvečer, in sicer bo ustni del sprejemnih izpitov v sredo, 7.9.2011, med 15 h in 17 h po razporedu.
Razpored za ustni del sprejemnih izpitov za študij Prevajanje bo objavljen v sredo, 7.9.2011.
6. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Izpit iz angleške fonetike, september 2011, 3. rok
Oddelek za prevajalstvo
Izpit iz angleške fonetike, september 2011, 3. rok
PETEK, 9.9.11 ob 9h
Ciperle Aleksandra
Hrvatin Nataša
Kožar Ermina
PETEK, 9.9.11 ob 10h
Kurnik Neža
Mačerol Tomaž
Miklavec Petra
PETEK, 9.9.11 ob 11h
Osolnik Sašo
Pašič Nina
Reisman Ana
PETEK, 9.9.11 ob 12h
Stermecki Hranjec Eva
Šafar Kristi
Štrucl Petra
Izpiti bodo v sobi 315, FF, 3. nadstropje.
Red.prof.dr. Rastislav Šuštaršič
6. 9. 2011Vsi letnikiMojca Golob
asist. dr. Tamara Mikolič Mikolič
Asist. dr. Tamara Mikolič Južnič sporoča, da zaradi bolezni govorilne ure danes, 6. 9. 2011, odpadejo.
5. 9. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FR LITERATURA I - Julie David
L'examen oral de Literature francaise I se deroulera comme prevu le jeudi 8 septembre. Les candidates sont priees de se presenter salle 309, comme suit :
9h-10h30 : Knez, Kočar, Mahne
11h-12h30 : Pajk, Pecman, Mitrevska
5. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Rezultati izpita iz francoske kontrastivne slovnice
Rezultati današnjega izpita iz francoske kontrastivne slovnice so:
18061111 55%
18080465 82%
18071308 53%
18061270 67,5%
18071240 67,5%
18061305 68%
18071288 64,5%
Ustni izpit bo potekal v sredo, 7. 9. 2011, v kabinetu 23 po naslednjem razporedu:
16.30 Aleksandra Surla, Valentina Žitek
17.15 Špela Ličer, Ines Verdel, Vesna Vojinovič
Ogled izpitov je mogoč v sredo, 7. 9. 2011, od 15.00 do 15.20 v predavalnici 02 in od 17.00 do 17.15 v kabinetu 23 ter med govorilnimi urami.
izr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
5. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica - ustni izpit
Kot dogovorjeno, bo ustni izpit v četrtek, 8. 9., od 11.15 naprej v kabinetu 23. Razpored bo objavljen takoj, ko bodo znani rezultati (najpozneje v sredo dopoldan).
5. 9. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Prevajalska delavnica JSKD
PREVAJALSKA DELAVNICA JSKD
Izola, 29. september–2. oktober 2011
Tradicionalna literarna prevajalska delavnica Javnega sklada za kulturne dejavnosti bo letos potekala v skupinah za angleški, nemški, francoski, italijanski, portugalski, španski in slovaški jezik.
Več informacij in prijave:
www.revijamentor.si
http://revijamentor.si/index.php?option=com_zoo&task=item&item_id=164&Itemid=3
5. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Diplomski izpit: nemščina-ustni zagovor
Ustni zagovor bo v četrtek, 15.9.
Razpored študentov:
11.30: Mateja Mlinar
11.50: Tina Zlatarev
5. 9. 2011BA - 1. letnikasist. Martin Grad
AJV 1 - razpored ustnih izpitov
Ustni izpiti bodo potekali v petek, 9.9., v kabinetu 22:
14.30 - Radovič
15.00 - Kostelec
Ostali izpiti so bili žal negativni. Ogledate si jih lahko v času govorilnih ur.
5. 9. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Govorilne ure v septembru
Razpored govorilnih ur v septembru si lahko ogledate na moji osebni strani oddelčnega spletnega mesta.
Tamara Mikolič Južnič
5. 9. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Rezultati izpita Uvod v MJP
Rezultati izpita so v VIS-u.
Študentko z vpisno številko 18101456 prosim, da se oglasi na govorilni uri.
Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
5. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar 5.9.2011
Zaradi službene poti danes odpade govorilna ura pri meni. Naslednja govorilna ura bo v petek, 9.9.2011.
Hvala za razumevanje.
4. 9. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ustni del diplomskega izpita in izpita iz družb, kultur in literatur angleških govornih področij
Ogled negativno ocenjenih pisnih izdelkov in ustni del diplomskega izpita in izpita iz družb, kultur in literatur angleških govornih področij bo v torek, 6. 9. 2011, v predstojniški sobi po naslednjem razporedu:
8.30
Petra Brili
Lea Peršič
Katja Jurič
Daniela Djukić
Jasmina Kranjc
Janja Burkelc
Tina Bajič
9.00
Matičič, Kristina
Bajič, Tina
Bytyqi, Sara
Šimenc, Eva
Verdel, Ines
Simić, Vesna
9.30
Peternel, Daša
Kuret, Tina
Trojar, Mitja
Mencinger, Jernej
Teja Zupančič
Kuhar, Katarina
Cupin, Darja
10.30
Helena Milost
Ana Cvijanović
Mateja Mlinar
11.30
Omerzu, Neva
Robida, Katja
Brilej, Mojca
Kimovec, Lea
Smodiš, Matej
Klemenčič, Brina
12.30
Verdel, Ines
Pirc, Špela
Planinc, Špela
Luštek, Luka
Završnik, Teja
Prašnikar, Katarina
Pečar, Lara
Šimenc, Eva
Vojinović, Vesna
2. 9. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Pisni in ustni del zagovora diplomskega dela - prevod angleščina, Prev B v A (MA Prevajanje)
Ustni del prevoda iz angleščine v slovenščino kot del zagovora diplomskega dela (predbolonjski program) in kot del magistrskega izpita na magistrskem programu Prevajanje bo potekal od 13h dalje v ponedeljek, 5. 9. 2011, v predstojniški sobi, in sicer po naslednjem razporedu:
Anja Bukovec
Doris Fabac
Mirjam Bončina
Nina Hočevar
Meta Vaupotič
Irena Temkova
Mateja Zoratti
Rolando Benjamin Vaz Ferreira
Martina Stanič
Ostali prevodi so bili ocenjeni negativno. Ogledate si jih lahko po koncu izpita.
2. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevod B-A (nem-slov, stari program)
Študent Peter Jakop lahko k ustnemu delu izpita pristopi v četrtek, 8. 9., ob 10.30, kabinet 23.
2. 9. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 3 - razpored ustnih izpitov
Ustni izpiti iz NJV3 bodo potekali po naslednjem razporedu:
18061175 07.09.2011 ob 11.00 v 20
18061178 07.09.2011 ob 11.30 v 20
Prosim kandidate/ke, da pravocasno oddajo besedila za ustni izpit po elektronski posti.
Vsi ostali kandidati/ke izpita zal niste opravili. Vpogled pisnih izdelkov je mozen na govorilnih urah.
2. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v septembru
V septembru bom imela govorilne ure:
pon., 5. 9.: 13.45 - 14.45,
čet., 8. 9.: 9.15 - 10.15,
pon., 12. 9.: 8.45 - 9.45,
čet., 15. 9.: 8.45 - 9.45,
pon., 19. 9.: 9.00 - 10.00,
sre., 21. 9.: 9.00 - 10.00,
sre., 28. 9.: 9.00 - 10.00,
čet., 29. 9.: 9.00 - 10.00.
2. 9. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento 1.-15 settembre 2011
Le ore ricevimento studenti avranno luogo come segue:
lunedì 5.9. 13.00 - 14.00
mercoledì 7.9. 14.00 - 14.45
martedì 13.9. 9.00 - 10.00
mercoledì 14.9. 11.00 - 11.45
Cordialmente,
Sandro Paolucci
1. 9. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 3 - ustni izpiti in rezultati
Ustni izpiti iz nemskih jezikovnih vaj 3 bodo predvidoma v sredo, 07.09. Natancen razpored bo objavljen, ko bodo znani tudi rezultati komisijskih izpitov.
Ostali rezultati: k ustnemu izpitu lahko pristopi kandidat/ka z vpisno stevilko 18061178, ostali izdelki so zal negativni.
Besedila za ustni izpit (velja tudi za kandidate iz prejsnjih rokov) posljite po elektronski posti najkasneje do ponedeljka, 05.09.
1. 9. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Korpusi in baze podatkov 2011/2012
Vsi študenti MA, ki še kolebajo med različnimi moduli, si lahko v pomoč pri odločanju ogledajo spletni strani študentskih projektov, ki so nastali v preteklih dveh letih. Bilo je kar plodno...
http://lojze.lugos.si/~spela/baze2010/KBP2010-projekti/kbp_-_projects.html
http://lojze.lugos.si/~spela/baze2011/kbp2011/kbp2011.html
1. 9. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT I in II
Les examens oraux se derouleront le 2 septembre, a l'heure indiquee, salle 012.
31. 8. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Rezultati izpita (Slov. družba in kultura)
Rezultati izpita so v VIS-u.
Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
30. 8. 2011BA - 2. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FRANCOSKA DR in KULT II
Les candidates suivantes sont admises a l'examen oral qui se deroulera le vendredi 2 septembre a 11h (la salle sera indiquee ulterieurement) :
Ambrozic, Salamun Trojar, Maslovaric
Les autres copies (18100919, 18080400, 18080355) sont negatives.
30. 8. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FRANCOSKA DR in KULT I
Les candidates suivantes sont admises a l'examen oral qui se deroulera le vendredi 2 septembre (la salle sera indiquee ulterieurement) :
13h00-14h00 : Elikan, Matko, Boskovic, Kurnik
14h00-15h00 : Roskar, Mahne, Kolsek, Reisman
15h00-15h30 : Pajk, Markovic
Les autres copies (18101133, 18090898, 18101391) sont negatives.
30. 8. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FRANKOFONA DR in KULT III
Les resultats sont les suivants :
18071288 9
18080211 9
18071240 9
18080175 7
18070745 7
18061270 6
18040885 5
18061225 5
L'oral se déroulera le vendredi 2.9., salle 23:
18080175 : 9h
18070745 : 9h15
18061270 : 9h30
18061069 : 9h45
30. 8. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Ponavljalni kolokvij pri predmetu Italijanska slovnica 1
Drugi ponavljalni kolokvij pri predmetu Italijanska slovnica 1 je prestavljen na 05. 09. 2011 ob 10.00 v predavalnici 03. Kandidati, ki želijo pristopiti h kolokviju, naj do sobote, 03. 09. 2011, pošljejo informativno prijavo na elektronski naslov robert.groselj@ff.uni-lj.si.
Lep pozdrav, Robert Grošelj.
30. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko 31.8. prestavljena na 1.9.
GU v sredo 31.8. je prestavljena na 1.9. ob 10.15-11.00h.
PJ
30. 8. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
BA3 - Tvorjenje italijanskih besedil - rezultati
Sporočam, da so rezultati zadnjega izpitnega roka v VISU.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
30. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura I - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a po naslednjem razporedu:
Sreda, 31.8.:
13.30-14.30: Činkole, Črešnar, Gajšek, Gornik, Grudnik
14.30-15.30: Horvat Petrik, Ivanek, Kovač, Luzar, Mačerol
Petek, 2.9.:
9.30-10-30: Marn, Mohar, Pasič, Pečnik, Periuško
10.30-11.30: Planinc, Plestenjak, Podbevšek, Rolih, Sukur
11.30-12.00: Terbovšek, Tolj, Henigman
30. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje II - ustni izpit
Ustni izpit bo v petek, 2.9. ob 13.45 in sicer po naslednjem razporedu:
Jamšek, Ribič, Vamberger, Vutek
30. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura II-ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
12.45-13.15: Bačič, Jamšek, Ribič
30. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura III-ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
11.00-12.00: Burkelc, Bytyqi, Herman, Jurič
12-00-12.45: Luštek, Rajkovič, Ržen
29. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
ERASMUS: DODATEN RAZPIS ZA LETNI SEMESTER 11/12
Pozdravljeni!
Mednarodna pisarna FF razpisuje dodaten razpisni rok za prosta mesta na izmenjalnem študiju Erasmus v letnem semestru šolskega leta 2010/11. Podrobnosti razpisa, splošne pogoje in obrazce najdete na spletni strani:
http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Studij/MednarodnaPisarna/Mobilnost/Erasmus/ErasmusRazpis.html
Oddelčni razpisni rok je torek, 27. september 2011, do katerega v moj pisarniški predalček in v spletno učilnico E-RASMUS 11/12 oddate
- prijavnico z zahtevanimi podatki,
- motivacijsko pismo,
- predlog študijskega sporazuma.
O zahtevani vsebini motivacijskega pisma in študijskega sporazuma si preberite v spletni učilnici E-RASMUS 11-12, ključ E-RASMUS.
Lep pozdrav,
doc. dr. Silvana Orel Kos
29. 8. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
GU - mag. Amalija Maček
Lekt. mag. Amalija Maček bo ta teden imela govorilne ure v torek, 30. avgusta 2011 ob 17.17 ter v sredo, 31. avgusta 2011 ob 12.45.
29. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Rezultati iz Angleške slovnice II
Pozdravljeni!
Obveščam vas, da so izpitne ocene z izpitnega roka 26. avgusta 2011 že vnesene v VIS.
Lep pozdrav, Silvana Orel Kos
29. 8. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
Prevajalska praksa za MA I
Spoštovane praktikantke, spoštovani praktikanti,
prosim, da si natančno ogledate navodila praktikantom na oddelčni spletni strani, kjer med drugim piše tudi:
Po končani praksi delodajalec praktikantu izda POTRDILO o opravljenem praktičnem usposabljanju, praktikant pa napiše in odda koordinatorici še (3-5 strani dolgo) POROČILO o praksi, ki naj vsebuje dnevnik dela in krajši opis uvajanja v prakso in dela z mentorjem ter opis predstavitve tehnoloških pripomočkov, vsakodnevnih zadolžitev (tipi besedil, smeri prevajanja, čas oddaje prevoda in primerek besedil, če je to možno) in mnenje praktikanta o tem, če so še kakšna dodatna znanja in spretnosti, ki naj bi jih študenti pridobili tekom študija, da bi se bolje znašli v profesionalnem timu prevajalcev.
Za dodatna pojasnila sem dosegljiva v času govorilnih ur, ko opravljeno prevajalsko prakso tudi vpisujem v indeks.
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
29. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Razpored kandidatov za ustni izpit Nemška družba in kultura 3
Razpored kandidatov za ustni izpit pri predmetu Nemška družba in kultura 3 (30. 08. 2011)
Izpit bo v kabinetu 21.
8.30 Dejanovič, Djukić,
8.50 Dolanc, Sakić
9.10 Kuret, Markelc
9.30 Ozebek, Pangerc
9.50 Pirc, Ratej
10.10 Robida, Skala
10.30 Stražišar, Štefančič
29. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v torek, 30. 08. 2011
Zaradi ustnih izpitov bom imela jutri, 30. 08. 2011, govorilne ure pol ure kasneje kot prvotno objavljeno, in sicer od 11.00 do 12.00. Hvala za razumevanje.
28. 8. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Esame di Traduzione in IT. 3.anno - Variazione Orario
Gentili studenti, comunico che, per ragioni di urgenza, l'esame di Traduzione in ITaliano 3 (3.anno), fissato per il 29.8. alle ore 8.00, aula 31, avrà luogo martedì 30.8.11 alle ore 12.00, all'aula 019.
Cordialità,
Sandro Paolucci
27. 8. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v torek - SPREMEMBA
V torek, 30. 8., bom imela govorilne ure od 16.00 do 17.00 (in ne od 8.00 do 9.00). Hvala za razumevanje.
26. 8. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
Danasnje GU - sprememba ure
Danasnje govorilne ure se bodo pricele eno uro kasneje, torej od 13.00 - 14.00. Za pozno objavo in morebitne nevsecnosti se opravicujem in prosim za razumevanje.
26. 8. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Razumevanje in tvorjenje besedil
Rezultati pisnega dela izpita (z dne 25. 8. 2011) iz predmeta Razumevanje in tvorjenje besedil. Ustni del izpita bo v torek, 30. 8., od 15. ure naprej (po abecednem redu priimkov) v eni izmed predavalnic oz. kabinetov na Oddelku za prevajalstvo (v pritličju).
18070631 -7
18061151 5
18061175 -8
18061188 -8
18071017 -9
18081335 +8
18080765 -6
18080966 9
Izr. prof. dr. Andreja Žele
24. 8. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Ponavljalni kolokvij pri predmetu Italijanska slovnica 1
Kot je bilo objavljeno na moji učiteljski spletni strani, bo drugi ponavljalni kolokvij pri predmetu Italijanska slovnica 1 potekal 29. 08. 2011 ob 13.00 v predavalnici 024. Kandidati, ki želijo pristopiti h kolokviju, naj pošljejo informativno prijavo na elektronski naslov robert.groselj@ff.uni-lj.si.
Lep pozdrav, Robert Grošelj.
24. 8. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Govorilne ure
Termini govorilnih ur v naslednjih dveh tednih so objavljeni na moji učiteljski spletni strani.
24. 8. 2011BA - 3. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Izpit pri predmetu Italijanska književnost 3
Izpit pri predmetu Italijanska književnost 3 (25. 08. 2011) bo potekal v predavalnici 03 po naslednjem vrstnem redu:
12.00-13.00: Božič, Križman, Simić, Šimenc;
13.00: Trojar.
24. 8. 2011BA - 1. letnikasist. Jure Janet
Uvod v študij slov. jezika - vaje 2, 3. rok
Spoštovani študenti,
izpit iz UŠSJ - vaje 2 je zaradi moje odsotnosti prestavljen na 8. 9. ob 17.00 v predavalnici 31.
Hvala za razmevanje!
24. 8. 2011Vsi letnikiMojca Golob
TOLMAČENJE - SPREJEMNI IZPITI
Študenti, ki ste zaključili tretji letnik BA, ste lepo vabljeni, da se še do četrtka, 25.8.2011 prijavite na sprejemne izpite za magistrski študij konferenčnega tolmačenja, ki bodo potekali 7.9.2011. Sprejemni izpit obsega povzemanje dveh kratkih zgodbic, ki ju slišite v tujem jeziku, obnovite pa v slovenščini, ne da bi si delali zapiske. Sledijo še vprašanja o Evropski uniji in aktualnem dogajanju po svetu. Izpit velja neomejeno dolgo in se lahko za študij odločite tudi pozneje (po povratku z izmenjave v tujini ...). Za pristop k izpitu je potrebno izpolniti obrazec za informativno prijavo, ki ga najdete na spletni strani oddelka in ga pošljete v tajništvo do vključno četrtka 25.8.2011 (jutri!), prispevek za izpit pa znaša 45,00 evrov.
23. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Razpis za štipendije Copernicus za študente prava, ekonomije, družboslovja ali humanistike
Copernicus je študentska pobuda, ki vsak semester podeli ca. 12 štipendij srednje in vzhodnjeevropskim študentkam in študentom.
Štipendija obsega enosemestrski obisk ene od univerz v Hamburgu, Münchnu ali Berlinu, kateremu sledi dvomesečna praksa v nemških podjetjih ali javnih institucijah. Štipendija vključuje nastanitev, mesečno žepnino ter krije stroške zdravstvenega zavarovanja in potne stroške.
Rok za prijavo je *1. september 2011*. Več informacij:
http://www.copernicus-stipendium.de/copernicus/
22. 8. 2011Vsi letnikiMojca Golob
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (SEPTEMBER 2011)
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (SEPTEMBER 2011)
Pisni del preizkusa znanja za študente, ki so se prijavili na septembrski zagovor bo:
1. 9. 2011:
a) ob 10 h v pred. 31 na FF (sprememba predavalnice)
Preizkus znanja študentje pišejo na pole, ki jih razdeli učitelj. Pri preizkusu znanja lahko študentje uporabljajo referenčno gradivo v kakršni koli obliki, ki si ga priskrbijo sami.
22. 8. 2011Vsi letnikiMojca Golob
izr. prof. dr. Andreji Žele
Vpis ocen v indeks pri izr. prof. dr. Andreji Žele bo 25. avgusta v kabinetu 335 ob 9.30 uri.
21. 8. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure
Govorilne ure v naslednjih dveh tednih:
sre., 24. 8.: 9.00 - 10.00,
čet., 25. 8.: 9.00 - 10-00,
tor., 30. 8.: 8.00 - 9.00,
pet., 2. 9.: 9.00 - 10.00.
19. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko avg-sep
GU bodo v avgustu in septembru ob torkih in sredah ob 11.15-12.00h.
PJ
19. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Govorilne ure so objavljene na strani učitelja.
18. 8. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Gov. ura - SPREMEMBA TERMINA
Spoštovani študentje,
termin govorilnih ur je spremenjen; Govorilne ure bodo (namesto jutri) v TOREK, 23.8. od 8h do 10h dopoldan.
Hvala za razumevanje,
doc.dr.H.Kuster
16. 8. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento Agosto 2011
Nella seconda metà di agosto le mie ore di ricevimento avranno luogo nei giorni seguenti:
- Giovedì 18.8. dalle ore 10.00 alle ore 11.30;
- Martedì 23.8. dalle ore 9.00 alle ore 10.30;
- Lunedì 29.8 dalle ore 10.45 alle ore 11.30;
- Martedì 30.8. dalle ore 11.00 alle ore 11.45.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
16. 8. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Govorilne ure v avgustu
Govorilne ure v avgustu bom imela ob naslednjih terminih:
četrtek, 18.08.2011, ob 10.00
torek, 23.08.2011, ob 10.00
petek, 26.08.2011, ob 12.00
ponedeljek, 29.08.2011 ob 10.00
torek, 30.08.2011, ob 12.00
Razpored je na voljo tudi na spletni strani učiteljev pod mojim imenom.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
10. 8. 2011Vsi letnikiMarjana Benčina
KNJIŽNICA - POLETNI URNIK IZPOSOJE
KNJIŽNICA ZA ANGLISTIKO, GERMANISTIKO IN PREVAJALSTVO
Poletni urnik izposoje (27. 6.-15. 9. 2011):
PONEDELJEK 9-13
TOREK 9-13
SREDA 9-13 in 15-17
ČETRTEK 9-13
PETEK 9-13
6. 8. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Govorilne ure
Termini govorilnih ur za prihodnji teden so objavljeni na moji učiteljski strani, sicer pa bom objavljala termine za vsak teden sproti.
2. 8. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Govorilne ure
Termini avgustovskih govorilnih ur so objavljeni na moji učiteljski strani.
Mojca Schlamberger Brezar
31. 7. 2011Vsi letnikiasist. Senja Pollak
govorilne ure
Zaradi organizacije poletne šole ESSLLI bodo v mesecu avgustu govorilne ure potekale samo po dogovoru (senja.pollak@ff.uni-lj.si).
27. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v avgustu
Naslednje govorilne ure bodo v tednu od 22. do 26. avgusta.
25. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
Students are reminded that I have no office hours this week as I am on holiday. I will however be accessible by email and can arrange to sign forms or give grades next week.
24. 7. 2011Vsi letnikiasist. Jana Zidar Forte
GU ta teden
Jutrišnje govorilne ure odpadejo. Za prijavo tem diplomskih nalog in oddajo dispozicij me, prosim, kontaktirajte po elektronski pošti. Hvala za razumevanje.
22. 7. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che le mie prossime ore di ricevimento studenti avranno luogo venerdì 29.7.2011 dalle ore 10.00 alle ore 11.30.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
21. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
V torek, 26. 7. 2011, bom imel govorilne ure zaradi službenih obveznosti izjemoma od 12.00 do 12.45 v pisarni prodekanov. Naslednje govorilne ure bodo v prvem tednu septembra.
21. 7. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP
Tajništvo OP
Tajništvo Oddelka za prevajalstvo je zaradi letnega dopusta zaprto od 25.7. do 19.8..2011. Za nujne primere se oglasite pri tehniku oddelka g. Emirju Mušiču v sobi 29.
19. 7. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo – sreda, 20.7.2011
Tajništvo – sreda, 20.7.2011
V sredo, 20. 7. 2011, bodo uradne ure od 11.00 do 13.00, popoldanskih uradnih ur ne bo.
19. 7. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Gov. ure v tem tednu
V tem tednu bo gov. ura v četrtek, 21.7.2011, popoldan, od 17.00 do 18.00.
doc.dr.H.Kuster
15. 7. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Prevajalska delavnica JSKD
PREVAJALNICA JSKD
Izola, 29. september–2. oktober 2011
Prevajalnica JSKD, ki ima za sabo še skoraj dve desetletji uspešnega dela, je namenjena mladim prevajalcem, dijakom, študentom tujih jezikov in drugim, ki jih zanima literarno prevajanje. Pogoj za udeležbo je dobro poznavanje tujega jezika in materinščine. V delavnicah udeleženci ob pomoči uveljavljenih prevajalcev individualno in skupinsko prevajajo besedila iz sodobnih tujih literatur. Letos lahko izbirajo med šestimi jeziki: nemščino, portugalščino, angleščino, španščino, francoščino in slovaščino.
Več informacij:
http://revijamentor.si/index.php?option=com_zoo&task=item&item_id=164&Itemid=3
15. 7. 2011BA - 2. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
Ocene Idiomatika
Ocene pisnega dela izpita iz idiomatike:
18090009 - db (7)
18090046 - odl (10)
18090273 - pd (9)
18081451 - pd (9)
18091432 - odl (10)
18090433 - odl (19)
18090489 - odl (10)
18080400 - odlo (10)
18080512 - pd (9)
18090992 - pd (9)
18091210 - pd (9)
15. 7. 2011BA - 2. letnikizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Idiomatika in stilistika - francoščina
Skupne ocene so v VIS-u. Lep pozdrav
M. Schlamberger Brezar
15. 7. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
GU Amalija Maček
Naslednje govorilne ure pri lekt. mag. Amaliji Maček bodo potekale v ponedeljek, 18.7. ob 15.00 in v sredo, 20.7. ob 10.00 uri.
14. 7. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Nemška idiomatika in stilistika
Rezultati pisnega izpita z dne 7.7.2011 so delne ocene, končna ocena bo vnešena v VIS, ko bo oddana in ocenjena tudi vaša seminarska naloga (rok za oddajo je konec meseca julija 2011). Rezultati izpita so sledeči:
18090022: pd 8
18090053: pd 9
18090072: pd 8-
18070642: db 7
18080311: zd 6
18045318: pd 8
18080737: db 7
18080741: zd 6
18080834: pd 9
14. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
SPREMEMBA: GU v petek, 15. 7.
V petek, 15. 7., bom imela govorilne ure od 12.00 do 13.00 (in ne od 9.30 do 10.30). Hvala za razumevanje.
13. 7. 2011Vsi letnikiasist. Senja Pollak
GU 15. 7.
Namesto v ponedeljek, 18. julija, bodo govorilne ure izjemoma v petek 15. 7. ob 15. uri.
11. 7. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure
Jutrišnja govorilna ura zaradi drugih obveznosti odpade, govorilne ure v sredo, 13. 7. 2011, pa bom imela od 10.30 do 11.30. Termini so objavljeni tudi na spletni strani učitelja. Opravičujem se za pozno obvestilo in prosim za razumevanje.
11. 7. 2011Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Govorilne ure
Dragi študentje,
ta teden bodo govorilne ure izjemoma potekale v sredo in četrtek od 11.00--12.00 v oddelčnem tajništvu. Preostali del julija bodo govorilne ure potekale po urniku.
Z lepimi pozdravi,
Damjan
11. 7. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo – uradne ure
Tajništvo – uradne ure
Od 12.7. do vključno 15.7.2011 bodo uradne ure zaradi odsotnosti tajnice od 10.00 do 12.00.
11. 7. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Govorilne ure v juliju
Spoštovani študentje,
govorilne ure za mesec julij so sproti objavljene pod rubriko "Osebje". V tem tednu bodo v čet. 14.7., od 7:00 do 7:45 in od 9:40 do 10:15.
doc.dr.H.Kuster
11. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v juliju
Govorilne ure bom imela:
sre., 13. 7., 12.00 - 13.00,
pet., 15. 7.: 9.30 - 10.30,
pon., 18. 7., 9.00 - 10-00,
sre., 20. 7., 9.00 - 10-00,
tor., 26. 7., 9.00 - 11.00.
11. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica - ustni del izpita
Ustni del komisijskega izpita bo v četrtek, 14. 7., v kabinetu 23:
10.30: Janja Burkelc,
10.50: Petra Brili.
9. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Francoska stilistika 2. rok - delni rezultati
Ocena iz stilistike (seštevek pisnega izpita in seminarja) so naslednji:
18090009 pisni del negativen
18090046 9-10
18090273 8-9
18091432 8-9
18090433 7-8
18090489 10
18080400 pisni del negativen
18080512 7-8
18090922 8
18091210 10
18081451 pisni del negativen
Ocene bom vnesla v VIS, ko bodo znani še rezultati izpita pri lekt. mag. Nadji Dobnik. Izdelki bodo na ogled v času govorilnih ur.
Mojca Schlamberger Brezar
8. 7. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
PREVAJALSKA PRAKSA - IZJAVA
Spoštovane praktikantke, spoštovani praktikanti,
pred pričetkom prakse ne pozabite izpolniti PRIJAVE na praktično usposabljanje in podpisati dveh izvodov IZJAVE o praktičnem usposabljanju. Eno lahko pustite v mojem predalčku na OP, drugo pa morate ob pričetku prakse oddati delodajalcu. Odslej namreč več ne podpisujemo tripartitnih pogodb.
Karseda koristno in zanimivo prevajalsko izkušnjo vam želim!
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
7. 7. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Dopust in govorilne ure v juliju
Od 9. do 24. julija bom na dopustu. Naslednje govorilne ure bom imela 26. julija ob 10.00.
Hvala za razumevanje in lepe počitnice,
Tamara Mikolič Južnič
7. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Uvod v študij SJ: izpit
Rezultati zadnjega izpitnega roka so od včeraj na voljo v VIS-u.
7. 7. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Vpis ocen pri izr. prof. dr. Andreji Žele
Vpis ocen pri izr. prof. dr. Andreji Žele bo v ponedeljek, 11. julija, od 10. ure naprej v kabinetu 218a (drugo nadstropje).
6. 7. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
BA3 - Tvorjenje italijanskih besedil - rezultati (2. rok)
Sporočam, da so rezultati 2. roka Tvorjenja italijanskih besedil vnešeni v VIS.
LP,
Tamara Mikolič Južnič
6. 7. 2011Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Govorilne ure
Dragi študentje,
zaradi izpitov bodo današnje govorilne ure izjemoma potekale od 16.20 do 17.10.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Damjan
6. 7. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Uradne ure - tajništvo
Uradne ure - tajništvo
V sredo, 6. 7. 2011, bodo uradne ure od 11 h do 13 h in od 15 h do 16 h.
OP
5. 7. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV1, NJV 3 - razpored ustnih izpitov
Ustni izpiti iz NJV 1 in NJV 3 bodo v cetrtek, 07.07., v kabinetu 20 po naslednjem razporedu:
12.00 18090748
12.30 18070819
13.00 18081498
13.30 18061175
14.00 18070933
Kandidate/ke (NJV3) prosim, da se danes po elektronski posti oddajo besedila za ustni izpit.
Komisijski ustni izpiti bodo v ponedeljek, 11.07., v kabinetu 22a. Rezultati bodo objavljeni v naslednjih dneh!
5. 7. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje II
K ustnemu izpitu, ki bo v torek, 12.7. ob 11.00, vabim naslednje kanditate:
Berk Bevc, Novak, Reher, Strmšek
5. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi prodekanskih obveznosti bodo današnje govorilne ure izjemoma med 11.00 in 11.45. Za pozno obvestilo se opravičujem in vas prosim za razumevanje.
4. 7. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 1, NJV 3 - ustni izpiti
Ustni izpiti (razen komisijskih!) bodo v cetrtek, 07.07., v kabinetu 20. Razpored bo objavljen jutri zvecer.
4. 7. 2011BA - 1. letnikasist. Martin Grad
AJV 1 - razpored za ustni del izpita (redni in izredni)
Ustni del izpita pri predmetu Angleške jezikovne vaje 1 bo jutri, 5. 7., v kabinetu 22.
11.00 - Martinec
11.30 - Ciperle
Ostali izpiti so bili žal ocenjeni negativno. Ogledate si jih lahko v času govorilnih ur.
4. 7. 2011Vsi letnikiasist. Senja Pollak
Prevajanje SL-FR (S. Pollak)
Izpit sta opravila Tomaž Potočnik in Klavdija Učakar.
Ostali kandidati izpita niso opravili.
Rezultate si lahko ogledate v sredo ob 10. uri (kabinet 335).
4. 7. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura III - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a.
12.00-13.00: Burkelc, Dejanović, Herman, Kovačević
13.00-14.00: Kuret, Lamut, Mahnič, Mencinger
14.30-15.30: Ozebek, Paj, Pangerc, Pirc
15.30-16.30: Pogačar, Prašnikar, Rajković, Vrčko
4. 7. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura I - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a po naslednjem razporedu:
10.30-11.30: Činkole, Črešnar, Gajšek, Geltar
11.30-12.30: Grudnik, Henigman, Horvat Petrik, Ivanek
12.30-13.00: Luzar, Markošek
13.30-14.30: Mohar, Petrovčič, Plestenja, Podkrižnik,
14.30-15.30: Požlep, Rolih, Sukur, Štrucl
15.30-16.00: Švagelj, Vellacher
4. 7. 2011BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
Rezultati FJV1 (Senja Pollak)
Francoske jezikovne vaje
Pisni del sta opravili Mirjam Štucl Rojko in Aleksandra Ciperle.
Ustni del bo potekal jutri (torek) ob 16. uri.
Izdelek študenta 18090698 je bil ocenjen negativno.
(Izdelek si lahko ogleda jutri ob 15h45 oz. po dogovoru.)
4. 7. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Prijava na diplomske izpite
Prijava na diplomske izpite
Študente in študentke obveščamo, da bo zaradi predvidene odsotnosti tajnice oddelka od 12.7. do vključno 15.7.2011, rok za prijavo na diplomskem izpite podaljšan do torka, 19.7.2011.
Hvala za razumevanje.
Tajništvo OP
3. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
SJ in družba: ustni izpit
Ponedeljkov izpit bo v kabinetu 24 potekal po naslednjem razporedu:
9:00: Benedičič, Bensa, Čuk
9:20: Glavnik, Gorjan, Gregorčič
9:40: Humar, Jamšek, Jarc
10:00: Jereb, Jerman, Juteršek
10:20: Kavčič, Košak, Lesnjak
10:40: Maslovarić, Mesarić, Ocvirk
11:00: Prša, Rebec, Saje
11:20: Smajlič, Vamberger, Vrčon, Yagnyukova
3. 7. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
SJ in diskurz: izpit
Rezultati zadnjega izpitnega roka so od včeraj v VIS-u.
3. 7. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ustni del diplomskega izpita in izpita iz družb, kultur in literatur angleških govornih področij
Razpored za ogled negativno ocenjenih pisnih izdelkov in za ustni del diplomskega izpita in izpita iz družb, kultur in literatur angleških govornih področij bo v ponedeljek, 4. 7. 2011, v predstojniški sobi po naslednjem razporedu:
9.30-10.00
1. Lea Peršič
2. Eva Šimenc
3. Sara Grmek Vilhar
4. Špela Pirc
5. Petra Brili
6. Polona Krmelj
7. Mojca Brilej
8. Lara Pečar
9. Darja Cupin
10.00-11.00
10. Vesna Vojinović
11. Mateja Mlinar
12. Barbara Laginja
13. Aleksandra Rajković
14. Jasnima Kranjc
11-00-12.00
15. Helena Milost
16. Mihaila Sokolova
17. Sanja Gorjan
18. Mojca Valenčak
19. Katarina Kuhar
20. Nina Fabe
12.00-13.00
21. Katja Planinc Dobnik
22. Jasna Herman
23. Mira Demšar
24. Daniela Djukić
25. Nika Križman
26. Tina Hočevar
13.00-14.00
27. Lea Kimovec
28. Anja Ušlakar
29. Tamara Remec
30. Maša Rožanc
31. Nikita Lamut
3. 7. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Razpored kandidatov za ustni izpit Nemška družba in kultura 3
Razpored kandidatov za ustni izpit pri predmetu Nemška družba in kultura 3 (4. 7. 2011)
Izpit bo v kabinetu 21.
14.30-15.30
Blagne, Dejanovič, Kuhar, Kuret, Lamut, Matičič
15.30-16.50
Meh, Mencinger, Paj, Rajkovič, Sebastian, Stražišar, Završnik
3. 7. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Izpit Družba in kultura nemških gov. področij I (4. julij 2011)
Izpit bo v kabinetu 21.
Razpored kandidatov za ustni izpit:
8.00 Gornik, Henigman, Mačerol, Mohar
8.30 Pajek, Radić, Rolih, Sukur, Vukšić
3. 7. 2011BA - 2. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Medjezikovno posredovanje iz italijanščine v slovenščino
Končne ocene in rezultati zadnjega izpitnega prevoda pri Medjezikovnem posredovanju iz italijanščine v slovenščino so objavljeni na e-učilnici in vnešeni v VIS. Prevodi so na vpogled med govorilnimi urami.
2. 7. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Odsotnost tehnika
Oddelčni tehnik bo odsoten od 4.7. do 25.7. V primeru tehničnih težav se obrnite na RCFF.
1. 7. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška družba in kultura II-ustni izpit
Izpit poteka 4.7. v kabinetu 22a ob 10.00.
1. 7. 2011Vsi letnikiMojca Golob
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
Prijave za diplomske izpite v SEPTEMBRSKEM ROKU oddajte od petka 01.07.2011, do (vključno) petka 15.07.2011, v Referatu za dodiplomski študij.
Vse formularje, ki so potrebni za prijavo, dobite v knjigarni Filozofske fakultete (vključno s spričevalom o oceni diplomske oziroma seminarske naloge, ki ga izpolni mentor).
Potrebno je predložiti tudi POTRDILO O OPRAVLJENIH IZPITIH, katerega si natisnete sami iz vašega elektronskega indeksa.
Za zadnji diplomski izpit prijavi priložite indeks in spričevalo z oceno diplomskega dela.
Hkrati vas obveščamo, da morate ob zaključku študija (po zagovoru oziroma diplomskem izpitu) na oddelku poleg indeksa pustiti tudi študentsko izkaznico (v skladu z 10. in 11. členom Pravilnika o študentski izkaznici).
Pred prijavo morajo biti OPRAVLJENI VSI STROKOVNI IN eden od SKUPNIH IZBIRNIH PREDMETOV (filozofija, sociologija ali politologija).
Pogoje pregledajo v tajništvu oddelka in dajo zaznamek na mapo.
Vsakič ko se prijavljate na diplomski izpit, ne glede za katero prijavo gre, morate imeti na prijavni mapi zaznamek oddelka o izpolnjevanju pogojev za pristop k diplomskem izpitu ter, datum in žig oddelka.
V primeru, da na diplomski izpit niste pristopili, se odjavili ali bili negativno ocenjeni, morate ponoviti celoten postopek prijave na diplomski izpit.
PREPOZNO ODDANIH PRIJAV NE BOMO UPOŠTEVALI!
Klavzurni izpiti bodo v četrtek 01.09.2011 ob 8. uri.
Datumi ustnih diplomskih izpitov bodo objavljeni naknadno.
P.S.: Skladno s sklepom UO FF bodo od 1.10.2007 diplomske obveznosti plačevale vse osebe brez statusa (ne glede na čas od izgube statusa), če v času statusa študenta niso opravile vseh izpitnih obveznosti.
Vsi kandidati, ki jim je od izgube statusa preteklo več kot dve leti in imajo sklep o nadaljevanju in dokončanju študija plačajo diplomske obveznosti v višini 575,50 eur.
REFERAT ZA DODIPLOMSKI ŠTUDIJ
30. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
MJP 3 Prev. v ANG ocene 29.6.2011
18040885.......6
Kandidatka naj po e-pošti sporoči, pri kom je opravljala oba kolokvija, da bom lahko zaključil oceno v VISu.
PJ
30. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura II-ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a.
13.00-14.00: Čuk, Dodič, Juteršek, Lesnjak
14.00-15.00: Mesarič, Novak, Retko, Strmšek
15.00-15.30: Vrčko, Vutek, Mačkovšek
30. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica - ustni del izpita
Po sklepu komisije lahko k ustnemu delu izpita pristopita študentki Petra Brili in Janja Burkelc. Ustni izpit bo v tednu od 13. do 15. 7. 2011. Obvestilo o terminu bo objavljeno naknadno.
29. 6. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Uvod v medjezikovno posredovanje
Rezultati zadnjega izpitnega roka so v VIS-u. Priporočam vam, da si izdelke ogledate v času govorilnih ur. To velja predvsem za vse, ki izpita niste opravili.
29. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
BA3 - Italijansko-slovenska kontrastivna slovnica - rezultati in ustni
Ustni del izpita iz Italijansko-slovenske kontrastivne slovnice bo potekal v petek, 01.07.2011, po naslednjem razporedu:
13.30 Božič Sara
13.45 Črv Darja
14.00 Pečar Lara
14.15 Zupančič Teja
Ostale ocene pisnih izdelkov so bile negativne.
Lep pozdrav, Tamra Mikolič Južnič
29. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
BA2 - Italijanska slovnica 2 - ustni del
Kandidatki, ki je opravljala pisni del izpita, sporočam, da bo ustni zagovor imela v petek, 01.07.2011, ob 10. uri v kabinetu 23a.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
29. 6. 2011BA - 2. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica
Prosim, da se študent/ka z vpisno številko 18091621 oglasi na mojih govorilnih urah.
28. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Slovenska družba in kultura (študentka z vpisno številko 18101456)
Študentko z vpisno številko 18101456 še enkrat prosim, da se v sredo, 29. 6. 2011, ob 9.30 NUJNO oglasi pri meni v kabinetu 21, sicer bom zaključila oceno v VIS-u, ki bo negativna.
Če vam termin ne ustreza, se mi oglasite po el. pošti.
28. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Ustni izpit iz predm. PR4 Prevajanje A>B, nemščina
Spoštovani kandidatki,
oba prevoda (18030048 in 18051855) sta bila ocenjena pozitivno. Ustni izpit bo potekal v PONEDELJEK 4.7. ob 12h v kabinetu 22a.
doc.dr.H.Kuster
27. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure
Sporočam, da bom imela govorilne ure v četrtek , 30. junija, od 9.15 do 11.15 in ne 29. junija, kot je bilo prvotno objavljeno. Hvala za razumevanje.
27. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Rezultati izpita Slovenska družba in kultura
Rezultati izpita so v VIS-u. Izdelke si lahko ogledate v času govorilnih ur.
Študentka z vpisno številko 18101456 naj se jutri, 28. 6. 2011, ob 9.30 ali v sredo, 29. 6. 2011, ob 9.30 NUJNO oglasi pri meni v kabinetu 21.
27. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Oddelčno tajništvo (uradne ure od 27. do 29. 6. 2011)
Zaradi tolmaških izpitov bodo uradne ure oddelčnega tajništva od 27. do 29. junija 2011 od 10.00 do 12.00.
Hvala za razumevanje.
27. 6. 2011BA - 2. letnikdoc. dr. Helena Kuster
Nemška idiomatika in stilistika, 22.6.2011
Spoštovani študenti,
rezultati pisnega izpita (z dne 22.6.2011) so delne ocene (ocena znaša 50% končne ocene predmeta Idiomatika in stilistika nemškega jezika) in so sledeči:
18090880: pd 9
18090352: pd 8
18091158: pd 8
18080575: pd 8
18090061: pd 8
18080324: pd 8
18080584: pd 8
18090894: db 7
18090169: db 7
18080462: db 7
18080531: db 7
18091050: db 7
18091621: zd 6
18080834: neg. 5
Ocena se vnese v VIS kot delna ocena, končna ocena predmeta Idiomatika in stilistika nemškega jezika pa bo vpisana v VIS, ko bo vsak posameznik oddal tudi svojo seminarsko nalogo in bo le-ta ocenjena pozitivno (ocena seminarske naloge znaša prav tako 50% končne oziroma skupne ocene predmeta).
27. 6. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Italijanska fonetika, 29. 06. 2011
Kandidate, ki bodo pristopili k izpitu iz Italijanske fonetike, obveščam, da bo izpit potekal 29. 06. 2011 z začetkom ob 11.30 v kabinetu 20.
27. 6. 2011BA - 2. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Medjezikovno posredovanje iz italijanščine v slovenščino, 29. 06. 2011
Kandidate, ki bodo pristopili k izpitu iz Medjezikovnega posredovanja iz italijanščine v slovenščino (MJP 2), obveščam, da bodo izpitni prevod pisali 29. 06. 2011 ob 10.00 v učilnici 011. Hvala za razumevanje.
27. 6. 2011Vsi letnikiasist. Senja Pollak
Govorilne ure (Senja Pollak)
Namesto v ponedeljek, 4. julija, bodo govorilne ure izjemoma v torek, 5. julija, ob 16. uri.
27. 6. 2011BA - 1. letnikasist. Damjan Popič
Izpitni rezultati (MJP 1 - angleščina)
Dragi študentje,
objavljam rezultate izpita. Rezultat komisijskega izpita bo znan kmalu, takoj zatem bodo ocene vpisane v VIS. Vse, ki ste pisali negativno, prosim, da se oglasite na govorilnih urah.
Z lepimi pozdravi,
Damjan
18101231 7
18100671 8
18101203 5
18090611 5
18090769 6
18090782 5
18090986 5
18101063 5
27. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Prevajanje iz C v A - ustni del
Kandidatu, ki je pristopil, sporočam, da je pisni del opravil pozitivno. Ustni del izpita bo v petek, 01.07.2011, ob 11.30 v kabinetu 23a.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
27. 6. 2011Vsi letnikiasist. mag. Lars Felgner
Lars Felgner: Govorilne ure
Sprechstunden Lars Felgner im Juli und August 2011:
Dienstag, 5. Juli: 9:30 bis 11:00 Uhr
Dienstag, 12. Juli: 9:30 bis 11:00 Uhr
Dienstag, 23. August: 9:30 bis 11:00 Uhr
Dienstag, 30. August: 9:30 bis 11:00 Uhr
27. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v torek, 28. 6. 2011 (sprememba)
Zaradi drugih obveznosti je termin jutrišnjih govorilnih ur prestavljen.
Govorilne ure bom imela od 9.00 do 10.00.
Hvala za razumevanje.
26. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica - ustni del izpita
K ustnemu izpitu v torek, 28. 6. 2011, (kabinet 23) lahko pristopijo:
10.30: Teja Skala,
10.50: Sara Bytyqi,
11.10: Meta Stražišar,
11.30: Danijela Djukić,
11.50: Katja Jurič.
Ostali so pisali negativno in si svoje izdelke lahko ogledajo med govorilnimi urami. Rezultati komisijskih izpitov še niso znani.
26. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi službene poti bodo govorilne ure v naslednjem tednu namesto v torek, 28. 6. 2011, v petek, 1. 7. 2011. Ura ostaja nespremenjena.
26. 6. 2011BA - 2. letnikizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Ocene iz Idiomatike in stilistike
Ocene pisnih izdelkov po združitvi z oceno seminarja so naslednje (v oklepaju ocena pri prof. Dobnik):
18080355 7-8 (ponavlja pisni del)
18090545 9-10 (10)
18080206 7-8 (7)
18090694 9 (8)
18090818 9-10 (10)
18090921 8 (7)
18091239 10 (10)
Združene ocene sem vnesla v VIS.
Mojca Schlamberger Brezar
26. 6. 2011BA - 3. letnikizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Rezultati izpita iz francoske kontrastivne slovnice
Mojca Brilej in Tomaž Potočnik lahko pristopita k ustnemu delu izpita, ki bo v sredo, 6. 7. 2011, ob 10. uri. Drugi pisni izdelki so bili negativni, ogledate si jih lahko v sredo, 6. 7., ob 11. uri.
Mojca Schlamberger Brezar
25. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Obvestilo
V tednu od 4. do 8. 7. 2011 zaradi dopusta ne bom imela govorilnih ur.
Naslednje govorilne ure bodo predvidoma v sredo, 13. 7. od 9.30 do 10.30. Drugi termini za govorilne ure v juliju bodo objavljeni pozneje.
25. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevod C - A (stari program)
Rezultati izpita so v VIS-u. Prevod si lahko ogledate med govorilnimi urami.
25. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica - ustni del izpita
Skladno z obvestilom z dne 2. 6. je ustni del izpita predviden za torek, 28. 6. (predvidoma med 10.30 in 12.30). Če pa ta dan komu ne ustreza zaradi drugih izpitnih obveznosti, lahko največ 4 kandidat(k)e sprejmem tudi v petek, 1. 7. med 12.00 in 13.00 uro. Za vse tisti, ki imate komisijski izpit, bo ustni zagovor v tednu med 11. in 15. 7. Razpored za ustni zagovor bo objavljen jutri zvečer. Kandidati/ke za petkov termin pa naj se mi čimprej oglasijo prek e-pošte.
25. 6. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Rezultati izpitov A. MAČEK
Rezultati prvih junijskih rokov pri lekt. mag. Amaliji Maček:
Prevajanje Nem.- slov. III:
18071083 6
Medjezikovno posredovanje II:
18090022 -10, zaključeno 10
18091050 -8, zaključeno 8
NJV I., II. rok:
18101139 5 (nepravilni glagoli!, Umlaut)
18091047 3 (razumevanje nemščine, pisava, slovnica)
18101069 4 (pisava, Umlaut!)
18101071 3 (pisava, pomen, razumevanje nemščine)
Lahko se prijavite na naslednji rok. Če zaradi poznega obvestila ne morete oddati prijave do ponedeljka, lahko vseeno pridete na izpit in bomo prijavo naredili individualno.
Tolmačenje za prevajalce
18080223 -10, zaključeno 10
18051148 - 10, zaključeno 10
18040958 8
18070671 9
18106199 8
18080883 -10, zaključeno 10
Medjezikovno posredovanje I. - to so rezultati izpita, končna ocena bo vpisana v VIS v ponedeljek, 27.6.2011:
18100677 7
18100788 6
18100835 10
18100706 8/9
18100783 5
18100847 5
18100747 7
18100758 8/9
18101170 5
18100777 8
Pravna besedila II., II. rok - končne ocene za vse študente bo vpisana v VIS v ponedeljek, 27.6.2011:
18093082 9
18093081 8
Vse ocene lahko še popravljate na naslednjih rokih. Vse teste si lahko ogledate na govorilnih urah od ponedeljka do srede, 27. do 29.6.2011 med 8.00 in 8.45 uro v kabinetu 20.
A. Mačekk
25. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v tednu od 27. 6. do 1. 7. 2011
Zaradi izpitov so termini govorilnih ur v tednu od 27. 6. do 1. 7. 2011 pri doc. dr. Tanji Žigon nekoliko spremenjeni (gl. obvestilo na strani učitelja).
Hvala za razumevanje.
24. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
BA1 - Italijanska slovnica 1 - ustni del izpita
Ustni del izpita iz Italijanske slovnice 1 bo potekal 27.06.2011 v mojem kabinetu po spodnjem razporedu:
Bevk ob 10.00
Cvetičanin ob 10.15
Čermelj ob 10.30
Fornazarič ob 10.45
Novak ob 11.00
Šafar ob 11.15
Ostali kandidati pisnega dela žal niso opravili pozitivno.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
24. 6. 2011BA - 3. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Prevajanje iz italijanščine v slovenščino
Rezultati izpitnega prevoda in končna ocena pri predmetu Prevajanje iz italijanščine v slovenščino (22. 06. 2011) so objavljeni v e-učilnici. Rezultati so tudi že vnešeni v VIS.
Lep pozdrav, Robert Grošelj.
24. 6. 2011BA - 1. letnikasist. Jure Janet
Rezultati 2. roka izpita USSJ-vaje 2 (e-viri)
Objavljam rezultate 2. roka izpita USSJ-vaje 2.
18100772 10
18100847 ni pristopil
18091692 7
18090782 8
18101429 8
Lep pozdrav!
24. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Internationale Sommeruniversität, Bamberg
Die 33. Internationale Sommer-Universität an der Otto-Friedrich-
Universität Bamberg beginnt am 2. August 2011 (Anreisetag) und endet
am 27. August 2011 (Abreisetag). Sie richtet sich insbesondere an
Studierende der Germanistik, die ihre Kenntnisse der deutschen
Sprache, Literatur und Landeskunde vertiefen wollen sowie an
ausländische Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer.
Den inhaltlichen Schwerpunkt des Kurses bilden die Literaturseminare.
Sie orientieren sich am generellen Thema des Kurses und sind der
Deutschen Literatur als Spiegel deutscher Geschichte gewidmet. Sie
werden durch eine Reihe von literaturwissenschaftlichen Vorträgen
ergänzt.
Dem Ausbau der vorhandenen Sprachkenntnisse dienen die Kurse zur
Grammatik, zum Wortschatz und zur Stilistik sowie die Übungen im
Sprachlabor und in den Konversationsgruppen. Außerdem werden für
einige Ausgangssprachen der Teilnehmer Übersetzungsübungen angeboten.
Seminare und Vorträge zur Landeskunde, Exkursionen und
Veranstaltungen im Rahmenprogramm ergänzen die Literatur- und
Sprachseminare. Das Kursprogramm ist als Baukastensystem gedacht.
Jeder Teilnehmer kann sich nach seinen Neigungen und Fähigkeiten
seinen individuellen Stundenplan zusammenstellen, sich beispielsweise
mehr auf Literaturseminare oder auf Sprachseminare konzentrieren.
Die Kursgebühr beträgt 450 Euro und beinhaltet die Kosten für
sämtliche Unterrichtsveranstaltungen, für die Exkursionen und die
Rahmenveranstaltungen.
Anmeldeschluss ist der 30. Juni 2011.
Nähere Informationen finden Sie unter: http://www.uni-bamberg.de/isu/
24. 6. 2011BA - 1. letnikasist. Damjan Popič
Uvod v študij slovenskega jezika - vaje 1 (izpitni rezultati)
Dragi študentje,
rezultati izpita so objavljeni v VIS-u. Vse, ki ste bili na izpitu neuspešni, naprošam, da se oglasite na govorilnih urah.
Z lepimi pozdravi,
Damjan
24. 6. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Izpit iz angleške fonetike
Oddelek za prevajalstvo
Izpit iz angleške fonetike, junij 2011, 2. rok
PON, 27.6.11 ob 10h
Bevk Maja
Birsa Tjaša
Bitenc Kristian
PON, 27.6.11 ob 11h
Cvetičanin Nika
Činkole Sonja
Elikan Vesna
PON, 27.6.11 ob 12h
Gajšek Nejc
Henigman Rok
Horvat Petrik Nastja
TOR, 28.6.11 ob 9h
Hrvatin Nataša
Ivanek Vita
Knez Romina
TOR, 28.6.11 ob 10h
Kovač Anja
Kožar Ermina
Krt Vida
TOR, 28.6.11 ob 11h
Kurnik Neža
Leban Talija
Likar Maja
TOR, 28.6.11 ob 12h
Liu Nan
Ločniškar Helena
SRE, 29.6.11 ob 9h
Mačerol Tomaž
Mahne Veronika
Markošek Lucija
SRE, 29.6.11 ob 10h
Markovič Urška
Novak Živa
Pašič Nina
SRE, 29.6.11 ob 11h
Petrovčič Maja
Planinc Maša
Radić Sanja
SRE, 29.6.11 ob 12h
Reisman Ana
Roškar Špela
Šafar Kristi
PET, 1.7.11 ob 9h
Štrucl Petra
Štrucl Rojko Mirjam
Šturm Maša
PET, 1.7.11 ob 10h
Šušterič Vesna
Tavčar Anja
Tomaško Plukavec Ana
PET, 1.7.11 ob 12h
Vrhovec Matic
Weingerl Manja
Zorko Danaja
PET, 1.7.11 ob 13h
Žagar Branka
Izpiti bodo v sobi 315, FF, 3. nadstropje.
Red.prof.dr. Rastislav Šuštaršič
24. 6. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
Informativna prijava za skupni študijski program Prevajanje (Pariz)
Je vous rappelle que les candidats souhaitant s'inscrire au Master conjoint sont priés d'envoyer leur fiche de candidature, CV et lettre de motivation sur le site ouvert à cet effet
( e-ucenje – SKUPNI MA STUDIJ PARIZ ).
En cas de difficultés, vous pouvez également me les faire parvenir sur mon e-mail.
23. 6. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV1, NJV 3 - razpored jutrisnjih izpitov
13.00 Spela Pajek, Tina Luzar
14.00 Biscak, Blagne
Vsi izpiti bodo v kabinetu 20.
23. 6. 2011BA - 2. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT II
L'examen oral se deroulera le vendredi 24, salle 23 :
12h-13h30 : Gorjan, Yagnyukova, Kavcic, Maslovaric, Saje
- Kragelj (ecrit positif, veuillez me contacter pour l'oral)
Les autres copies sont negatives. Vous pouvez les consulter de 13h30 a 14h.
23. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
BA3 - Tvorjenje italijanskih besedil - rezultati
Študentom, ki so pisali izpit iz Tvorjenja italijanskih besedil za 3. letnik, sporočam, da so rezultati v VISu. Izdelke si lahko pridete ogladat na govorilne ure.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
23. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
BA1 - Medjezikovno posredovanje 1
Študentom sporočam, da sem v VIS vpisala končne ocene pri predmetu MJP1. Kdor si želi ogledati izpit ali ga zanima ocena pri izpitu samem, se lahko oglasi na govorilnih urah.
Ob tem kandidatki s številko indeksa 18100794 sporočam, da glede na to, da ni oddala vseh domačih nalog in ni pisala drugega kolokvija, ocena ne more biti zaključena pozitivno (kljub pozitivni oceni besedila na izpitu samem). Za podrobnosti se lahko oglasi na govorilnih urah.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
22. 6. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 3 - rezultati (komisijski izpiti)
K ustnemu delu izpita iz NJV 3 lahko pristopi:
18070586 (izpit bo potekal v petek (24.6.) v 22a ob 12.30)
Pisne izdelke si lahko ogledate med govorilnimi urami!
22. 6. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT III
Les resultats de l'examen ecrit sont les suivants :
18070737 8
18080012 8
18080691 8
18070808 7\8
18070637 7
18080465 7
18080215 6
18061069 6
18070745 6
18061111 6
18071288 6
18080645 6
18071240 5
L'oral se deroulera le jeudi 23, salle 23 :
9h -10h : Kimovec, Dietz, Licer, Goropecnik
11h-12h15 : Bojic, Horvat, Gorjan, Zitek, Piks
22. 6. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Mednarodne organizacije
Izpitni rezultati so objavljeni v VIS-u. Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
22. 6. 2011BA - 3. letnikasist. Senja Pollak
Izpitni rok - prevajanje iz slovenščine v francoščino
Izpit bo v ponedeljek, 27. junija, ob 14. uri v 018.
LP, Senja Pollak
21. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Rezultati izpita Francoska slovnica 1
Vsi pisni izdelki so bili negativni. Ogled testov je jutri ob 10. uri ali med govorilnimi urami (spremljajte objave na spletni strani) in je obvezen.
Mojca Schlamberger Brezar
21. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura II-ustni izpit
Izpit poteka v četrtek (ne v sredo) po naslednjem razporedu:
12.45-13.45: Berk Bevc, Bizjak, Mačovšek, Novak
13.45-14.30: Reher, Vasle
21. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
MA1 - Leksikologija - Rezultati
Sporočam, da so rezultati (končne skupne ocene) pri predmetu Italijanska leksikologija vpisani v VISu. Če vas zanimajo rezultati izpitov, se lahko oglasite na govorilnih urah.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
21. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura III-ustni izpit
Izpit poteka v četrtek, 23.6. v kabinetu 22a:
10.00-11.00: Jeram, Kovačević, Sebastian
11.00-12.00: Skala, Šantl-Šilc, Štumberger
21. 6. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Razumevanje in tvorjenje besedil
Rezultati pisnega dela izpita Razumevanje in tvorjenje besedil; ustni del izpita bo v SREDO, 22. junija, od 16. ure naprej v predavalnici 31.
18080012 9
18061057 7
18081426 8
18080215 9
18080320 10
18050473 7
18080348 7
18061350 8
18070933 7
18070630 9
18071308 8
18080610 8
18071028 8
18061693 7
18080770 8
18061260 8
18080788 8
18051735 7
Študenti bodo ustni del izpita opravljali po abecednem redu priimkov.
Izr. prof. dr. Andreja Žele
20. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Informativna prijava za skupni študijski program Prevajanje (Gradec in Pariz)
Vse študente in študentke, ki bi se radi vpisali na:
a) skupni magistrski študij Prevajanje z Univerzo v Gradcu
b) skupni magistrski študij Prevajanje z univerzama ISIT in INALCO v Parizu
obveščamo, da najdejo obrazec za informativno prijavo na tej spletni strani: zavihek Študij --> Prevajanje Gradec (MA); Prevajanje Pariz (MA).
Informativne prijave s prilogami oddajte po elektronski pošti koordinatoricama (doc. dr. Sonia Vaupot oz. doc. dr. Tanja Žigon) do 30. 6. 2011.
20. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FR. DR IN KULT I - SPREMEMBA !
L'epreuve orale se deroulera bien le mercredi 22 juin, salle 23, avec un leger changement :
8h-9h : Kočar, Ciringer, Haenebalcke Marieke Veerle, Knez
9h-10h : Leban, Kapušin, Močnik
20. 6. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 3 - delni rezultati
Pisni izpit so opravili:
18080055
18081498
18080049
Ustni izpit bo predvidoma v petek, 24.06. Natancna ura bo objavljena v naslednjih dneh.
Pisni izpiti so na vpogled med govorilnimi urami.
REZULTATI KOMISIJSKIH IZPITOV BODO OBJAVLJENI V NASLEDNJIH DNEH!
20. 6. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Erasmus Mundus Partnership / GENT
Spoštovani,
posredujem vam informacijo o štipendijah za poletno šolo, za katero lahko kandidirajo tudi naši doktorski študenti. Obvestilo o poletni šoli smo prejeli iz Univerze v Gentu, s katero UL sodeluje v 3 projektih Erasmus Mundus Partnership
Prijavnice in smernice najdete na oddelčni spletni strani(http://www.prevajalstvo.net/erasmus).
20. 6. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 1 - rezultati
Pisni izpit so opravili:
18090748
18090611
Ustni izpit bo predvidoma v petek, 24.06. Natancna ura bo objavljena v naslednjih dneh.
Pisni izpiti so na vpogled med govorilnimi urami.
20. 6. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Razpored kandidatov za ustni izpit Nemška družba in kultura 3
Razpored za ustni izpit pri predmetu Nemška družba in kultura 3
(torek, 21. 6. 2011, v kabinetu 21)
SPREMEMBA! Izpit se bo začel prej kot prvotno objavljeno.
8.30 do 9.30
Biščak
Gaspar
Jeram
Kovačevič
Lamut
Mencinger
9.30
Nidorfer
Paj
Prašnikar
Rožanc
Šantl-Šilc
20. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Diplomski izpit, nemščina, USTNI IZPIT (Kuster)
Ustni izpit bo potekal v sredo 22.6.2011 ob 11:40 v kabinetu 22a.
Kandidatka za izpit je ena, in sicer Tina Zlatarev (18040964).
doc.dr.H.Kuster
20. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My office hours tomorrow (Tuesday 21st) are from 10.00 until 10.50.
20. 6. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Sprememba termina govorilnih ur in ustnega izpita
Ta teden bodo govorilne ure v torek in sredo od 10.00 do 11.00.
Na željo nekaterih bodo ustni izpiti pri AJV2 v sredo od 9.00 do 10.00.
20. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
SJ in družba: ustni izpit
Objavljam razpored za ustni izpit, ki se prične jutri, 21. 6. 2011, ob 10.30.
10.30
Ambrožič
Berk Bevc
Bizjak
10.45
Bolćina
Čuk
Dodič
11.00
Gorjan
Kordiš
Kristančič
11.15
Krpelj
Lesnjak
Mesarič
11.30
Mrak
Novak, B.
Novak, V.
11.45
Pokovec
Reher
Retko
12.00
Ribič
Ropoša
Strmšek
12.15
Sulič
Šalamun Trojar
Tomše
Žitek
20. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
SJ in diskurz: izpit
Ocene zadnjega izpitnega roka so v VIS-u.
20. 6. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Sprejemni izpit za MA Konferencno tolmacenje
Spostovani,
se je cas za prijavo na sprejemni izpit za MA Konferencno tolmacenje. Pisni del, ki obsega prevod in povzetek besedila, je namenjenem vsem kandidatom, ki so BA studij ali nekdanji prvostopenjski stiriletni studij zakljucili na katerem izmed drugih oddelkov FF ali na drugih visokosolskih ustanovah. Potekal bo v petek, 24.6.2011 ob 8.30 uri. Zberemo se pred kabinetom 20 v pritlicju FF. Studenti OP ter kandidati, ki uspesno opravijo pisni del, se lahko se ta teden prijavijo na ustni sprejemni izpit. Informativno prijavo naj posljejo v tajnistvo FF. Ustni del izpita obsega kratko predstavitev v tujem jeziku, slovensko povzemanje dveh lahkih, kratkih govorov, ki ju boste slisali v tujih jezikih, ter vprasanja o EU, politiki, splosni izobrazbi. Ustni izpiti bodo potekali v torek in sredo 28. in 29. junija 2011 popoldne. Razpored bo objavljen 27.6.2011 glede na stevilo prijavljenih.
Sprejemni izpit velja neomejeno dolgo, tako da se ga naceloma lahko udelezijo tudi tisti studenti, ki se niso zakljucili BA stopnje.
Lepo vabljeni!
Amalija Macek
Koordinatorica MA Konferencno tolmacenje
19. 6. 2011BA - 2. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
Ocene MP2 Francoščina
Ocene pri predmetu Medjezikovno posredovanje 2 iz francoščine v slovenščino (kolokvija+izpit 8.6.2011) so objavljene v VIS.
18. 6. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Izpit Nemška družba in kultura 3
Razpored za ustni izpit pri predmetu Nemška družba in kultura bo objavljen v ponedeljek, 20. 6. 2011, popoldan.
Ustni izpiti bodo v torek, 21. 6. 2011, od 9.00 dalje.
18. 6. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
NTB1, rezulati prvega izpitnega roka
Rezulati prvega izpitnega roka so v VIS-u. Teste si lahko ogledate v času govorilnih ur.
17. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
Spremenjene GU v juniju
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
naslednji teden so spremenjeni termini govorilnih ur - prosim, da preverite na moji učiteljski strani.
Sicer pa uspešno na izpitih in prijetne počitnice! :)
17. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
BA3 - Italijansko-slovenska kontrastivna slovnica - ustni del
Ustni del izpita iz Italijansko-slovenske kontrastivne slovnice bo potekal v ponedeljek, 20.06.2011, v kabinetu 23a po naslednjem razporedu:
Kimovec 13.45
Krička 14.00
Križman 14.15
Pečar 14.30
Savski 14.45
Simić 15.00
Frelih 15.15
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
16. 6. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Skupni magistrski študij Prevajanje Gradec in Pariz
Vse študente in študentke, ki bi se radi vpisali na:
a) skupni magistrski študij Prevajanje z Univerzo v Gradcu
b) skupni magistrski študij Prevajanje z univerzama ISIT in INALCO v Parizu
prosimo, da se oglasijo pri oddelčnih koordinatoricah:
a) doc. dr. Tanja Žigon (Gradec)
b) doc. dr. Sonia Vaupot (Pariz)
in jim najkasneje do 30. 6. 2011 oddajo:
a) kratek življenjepis v nemščini (tabelarni) oz. francoščini
b) motivacijsko pismo v nemščini oz. francoščini, v katerem na kratko obrazložite (približ. 1 stran), zakaj želite študirati na skupnem programu
16. 6. 2011BA - 2. letnikizr. prof. dr. Špela Vintar
Prevajalska orodja - ustni izpit
Spoštovani študentje,
zaradi nujne službene odsotnosti bo ustni izpit drugega roka Prevajalskih orodij namesto v torek, 21.6., potekal v sredo, 22.6., in sicer od 10.00 naprej v kabinetu 24. Na ustni izpit lahko pridete vsi, ki ste v drugem roku oddali seminarsko nalogo, pa tudi vsi tisti, ki morate ustni izpit ponavljati. Razporeda ni, ker vas ni toliko in bomo predvidoma končali do najkasneje 12.00.
izr. prof. dr. Špela Vintar
16. 6. 2011BA - 1. letniklekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
AJV1 - ustni zagovori
Spoštovani,
ustni zagovori bodo v ponedeljek, 20. 6. 2011. Sporočilo, kdaj ste na vrsti, ste dobili po elektronski pošti.
Izdelke, ki so ocenjeni negativno, si lahko ogledate med govorilnimi urami, ki so objavljene na moji učiteljski strani.
16. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Gov. ure v juniju in juliju
Spoštovani študenti,
termini govorilnih ur v mesecu juniju/juliju so objavljeni na tej spletni strani pod rubriko "Osebje".
doc.dr.H.Kuster
15. 6. 2011BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica
Študent/ka z vpisno številko 18050742 lahko pristopi k ustnemu zagovoru. Prosim, da se glede termina oglasite na mojih govorilnih urah.
15. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
MJP2 - Italijanska slovnica 2 - rezultati in ustni
Ustni del izpita iz Italijanske slovnice 2 bo potekal v četrtek, 16.06.2011, v kabinetu 23a po naslednjem razporedu:
Bensa 12.30
Bočaj 12.45
Jarc 13.00
Krampf 13.15
Rebec 13.30
Robavs 13.45
Vrčon 14.00
Ostali kandidati pisnega dela niso opravili pozitivno.
LP,
Tamara Mikolič Južnič
15. 6. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure
V četrtek, 16. 6. 2011, je zaradi izpitov prestavljena govorilna ura pri Nike K. Pokorn, in sicer bo potekala od 8.10 do 8.55.
15. 6. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Govorilne ure A. Maček
Zaradi službene odsotnosti bodo moje naslednje govorilne ure potekale v petek, 24.6.2011 med 8.30 in 10.00 uro. Govorilne ure bom imela tudi vsak dan med 27. in 29. junijem med 8.30 in 9.15 uro. Vse ocene pri svojih predmetih, ki ste jih do sedaj že prejeli, bom vpisala 23.6.2011. Hvala za razumevanje,
A. Maček
15. 6. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Sprememba ure - A. Maček
Izpita Prevajanje iz nemščine v slovenščino III. ter Tolmačenje za prevajalce III. bosta potekala 22.6.2011 ob 10 uri v predavalnici 31. Hvala za razumevanje, A. Maček
15. 6. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FR. DR IN KULT I - 14.6.2011
Les candidates qui ont réussi l’épreuve écrite sont priées de se présenter le mercredi 22 juin, salle 23, pour l’oral :
8h-9h : Kolšek Tajda, Koželj Vesna, Kočar Saša, Ciringer Barbara,
9h-10h : Haenebalcke Marieke Veerle, Knez Romina, Leban Talija, Kapušin Romana
10h : Močnik Ana
Les autres copies sont négatives.
15. 6. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Andrea Leskovec
NJV III-rezultati pisnega izpita
Oba izpita sta pozitivna. Kanditata prosim, da se po mailu oglasita zaradi ustnega izpita.
Hvala in lep pozdrav.
15. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odsotnost-popravek
Odsotna sem le do 22.6., tako da izpit it nemske literature poteka prav tisti dan. Za napako se opravicujem.
Lep pozdrav
14. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
Donald Reindl, poletne govorilne ure
Od 25. 6. naprej sem na doupstu in imam konzultacije po dogovoru. Dosegljiv sem po elektronski pošti.
- Donald Reindl
14. 6. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Rezultati izpita Mednarodne organizacije
Rezultati izpita so v VIS-u. Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
14. 6. 2011BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
FJV1 - rezultati
Rezultati izpita FJV1 so objavljeni v e-učilnici. Ustni izpiti so jutri (sreda) ob 9h v 335.
14. 6. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ustni del diplomskega izpita in izpita iz družb, kultur in literatur angleških govornih področij
Obrazložitev negativnih ocen in ustni del diplomskega izpita (BA) in ustni del izpita iz predmeta družbe, kulture in literature angleških govornih področij bo potekal v sredo, 15. 6. 2011, v predstojniški sobi od 8.45 naprej, in sicer po naslednjem razporedu:
8.45-9.45
Laginja Barbara
Tamara Remec
Petra Brili
Anja Ušlakar
Vesna Simić
Lara Pečar
Meta Helas
9.45-10.45
Nina Fabe
Melita Kovačevič
Maruša Kaučič
Helena Milost
Nika Križman
10.45-11.45
Barbara Omahen
Janja Penko
Nika Kričko
Nikita Lamut
Helena Beršnjak
11.45-12.45
Urška Kimovec
Sara Grmek Vilhar
Deja Hrovatin
Mateja Bauman
Ines Mišić
13.45-14.45
Petra Pogačar
Mojca Brilej
Jerneja Topole
Špela Planinc
Daša Lovšin
14. 6. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Rezultati izpita Uvod v medjezikovno posredovanje
Rezultati izpita Uvod v medjezikovno posredovanje so v VIS-u.
Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
14. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odsotnost
Do 23.6. sem odsotna. Naslednje govorilne ure bodo 23.6. ob 9.30.
Lep pozdrav.
14. 6. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Spremembe izpitov A. Maček
V petek, 17.6.2011 bo izpit Medjezikovno posredovanje I. namesto ob 18.00 uri potekal ob 9.00 uri v predavalnici 011 skupaj z izpitom Prevajanje pravnih besedil II. Sprememba bo vnešena tudi v VIS.
V torek 22.6.2011 bo v predavalnici 011 ob 12.00 hkrati potekal izpit Prevajanje iz nemščine v slovenščino III. in izpit Tolmačenje za prevajalce, ki bo prestavljen z 21.6.2011.
Hvala za razumevanje, A. Maček
14. 6. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Razumevanje in tvorjenje besedil - Izr. prof. dr. Andreja Žele
Rezultati pisnega dela izpita (in seminarske naloge (SN)) Razumevanje in tvorjenje besedil; ustni del izpita bo v ČETRTEK, 16. junija, od 17. ure naprej v predavalnici 31.
18061057 -6 SN 5
18080049 9 SN 10
18080055 -9 SN 10
18070596 8 SN 9
18070637 -9 SN 9
18080175 7 SN 9
18070678 7 SN 9
18080211 8 SN 9/10
18061111 -6 SN 7/8
18080223 -8 SN 6
18070729 -6 SN 6/7
18071733 7 SN 8
18080307 8 SN 10
18070819 -9 SN 9/10
18081498 -8 SN 10
18080606 -8 SN 10
18061169 7 SN 8
18070872 7 SN 7/8
18080465 8 SN 9
18070928 -8 SN 8
18061197 8 SN 10
18080530 -8 SN 10
18061202 -8 SN 8/9
18070988 -9 SN //
18080622 -8 SN 9/10
18080645 -7 SN 10
18061225 -8 SN 9/10
18080691 9 SN 10
18081845 8 SN 9
18030167 -9 SN na izmenjavi
18080833 -9 SN 10
18080841 9 SN 9
18051735 6 SN 7
18080899 7 SN 9/10
18071229 6 SN 9
18071240 6 SN 8
18081021 8 SN 10
18071288 7 SN 6
Študenti bodo ustni del izpita opravljali po abecednem redu priimkov.
Izr. prof. dr. Andreja Žele
13. 6. 2011MA - Prevajanjeasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
MA1 - Prevajanje za EU
Dragi študenti,
Popravila sem vaše izpite (in naj vas potolažim: vsi ste pisali pozitivno), vendar trenutno nimam dostopa do ocen kolokvijev, tako da bom vaše ocene v VISu zaključila šele v četrtek. Če ne morete zdržati, se oglasite po elektronski pošti, pa vam sporočim delne rezultate.
LP;
Tamara Mikolič Južnič
13. 6. 2011BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica - ustni del izpita za absolvente
Ustni izpit bo v sredo, 15. 6., v kabinetu 23. K ustnemu izpitu lahko pristopijo:
13.00: Vesna Meh,
13.20: Katja Robida,
13.40: Maša Rožanc,
14.00: Mojca Valenčak,
14.20: Teja Završnik,
14.40: Katarina Kuhar.
13. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Skupine za MJP 3 Prev. v ANG Jurko
Priimki:
A-N ob 10.00
P-Ž ob 16.00.
Pozdrav,
PJ
13. 6. 2011BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica - ustni izpiti za 3. letnik
Od študentov 3. letnika lahko k ustnemu izpitu (sreda, 15. 6., kabinet 23) pristopijo:
12.00: Teja Skala,
12.20: Špela Pirc,
12.40: Sara Bytyqi.
Ostali izpiti so bili ocenjeni negativno.
Rezultati in ustni razpored za absolvente bodo objavljeni danes zvečer.
13. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Razpored kandidatov za ustni izpit Družba in kultura nemških govornih področij I
Razpored kandidatov za ustni izpit Družba in kultura nemških govornih področij I
Izpit bo v torek, 14. 6. 2011, v kabinetu 21.
13.30 Miha Grudnik, Nastja Horvat Petrik
13.45 Marko Končina, Tomaž Mačerol
14.00 Marija Mohar, Špela Pajek
14.15 Maša Planinc, Sanja Radić
14.30 Isaura Sukur, Urša Šenk
14.45 Kim Šink, Tina Vellacher
12. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Govorilne ure
Govorilne ure med poletnim izpitnim obdobjem so objavljene na spletni strani učitelja.
Lep pozdrav, Robert Grošelj.
12. 6. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Le mie prossime ore di ricevimento studenti avranno luogo mercoledì 15.6. dalle ore 15.30 alle ore 16.30.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
10. 6. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Slovenska družba in kultura
Rezultati izpita so v VIS-u.
Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur. Upoštevajte, da so zaradi izpitov termini govorilnih ur v juniju spremenjeni. Sledite objavam na spletni strani.
10. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
PREVAJALSKA PRAKSA
Spoštovane praktikantke in praktikanti,
vse, ki ste se prijavili na prakso na vladnih službah z veseljem obveščam, da je podpis pogodb stekel in se lahko zglasite pri meni na GU, da podpišemo še tripartitne pogodbe.
Z ostalimi delodajalci smo zaenkrat še v procesu dogovarjanja glede določenih določil v pogodbah, vendar bodo podpisi najverjetneje tudi tu kmalu stekli, tako da potem lahko nemudoma uredimo še vašo dokumentacijo. Prosim vse, ki še niste izpolnili prijav na prakso, da to čim prej storite, saj vam le tako lahko pripravim tripartitne pogodbe.
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
10. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
IOLAR
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
posredujem informacijo, ki sem jo prejela od prevajalske agencije Iolar:
"Obenem bi vas rad obvestil, da imajo vaši študentje znižano ceno certificiranih tečajev za SDL Trados z 250 EUR na 150 EUR. Cena že vključuje DDV. Upam, da jim lahko posredujete to informacijo, sicer pa si lahko več preberejo na http://www.iolar.com/html/SDL_Trados_Certified.htm."
10. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Uvod v študij SJ: izpit
Rezultati ponedeljkovega izpitnega roka so v VIS-u.
10. 6. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Izpit iz angleške fonetike - Red.prof.dr. Rastislav Šuštaršič
Oddelek za prevajalstvo
Izpit iz angleške fonetike, junij 2011, 1. rok
PON, 13.6.11 ob 9h
Birsa Tjaša
Ciringer Barbara
Cirnski Andrea
PON, 13.6.11 ob 10h
Cvetičanin Nika
Čermelj Jure
Fornazarič Ana
PON, 13.6.11 ob 11h
Gajšek Nejc
Gornik Sandi
Haenebalcke Marieke Veerle
PON, 13.6.11 ob 12h
Henigman Rok
Horvat Petrik Nastja
Hren Petra
TOR, 14.6.11 ob 9h
Hrvatin Nataša
Jarc Katarina
Klinc Urša
TOR, 14.6.11 ob 10h
Kolšek Tajda
Kostelec Katja
Kožar Ermina
TOR, 14.6.11 ob 11h
Koželj Vesna
Martinc Ida
Mitrevska Ana
TOR, 14.6.11 ob 12h
Močnik Ana
Mušič Manca
Pahor de Maiti Kristina
SRE, 15.6.11 ob 11h
Pavlin Sabrina
Pertič Saraja
Planinc Maša
SRE, 15.6.11 ob 12h
Podkrižnik Eva
Primc Andreja
Radić Sanja
SRE, 15.6.11 ob 13h
Rolih Gabi
Skok Nika
Stermecki Hranjec Eva
ČET, 16.6.11 ob 11h
Šink Kim
Šinkovec Sandra
Šturm Maša
ČET, 16.6.11 ob 12h
Vlahovič Lea
Vukšić Lara
Zorko Danaja
Izpiti bodo v sobi 315, FF, 3. nadstropje.
Red.prof.dr. Rastislav Šuštaršič
10. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Ustni del izpita iz Italijanske slovnice 1
Ustni del izpita iz Italijanske slovnice 1 bo potekal v četrtek, 16.06.2011, po naslednjem razporedu:
Čeligoj ob 11.30
Pavlin ob 11.45
Pompe ob 12.00
Ostali kandidati pisnega dela niso opravili pozitivno.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
10. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
GU med izpitnim obdobjem
Razpored govorilnih ur med izpitnim obdobjem je objavljen v rubriki Učitelji.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
10. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU 10. 06. 2011
GU v petek, 10. 06. 2011, bodo med 9.00 in 9.50. Hvala za razumevanje.
Robert Grošelj
9. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
PREVAJALSKA PRAKSA - MA I
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
v mojem predalčku na OP sem pustila prijave na praktično usposabljanje, ki jih izpolnjene lahko prinesete k meni na GU ali pa pustite v predalčku. Rabim jih zato, da izpolnim vaše tripartitne pogodbe z delodajalci, ki jih morate priti k meni podpisat, potem pa odnesti na Center za pedagoško izobraževanje v petem nadstropju, da jih dajo v podpis še dekanu fakultete.
Prosim, da pri datumu pričetka prakse v bistvu navedete celotne termine opravljanja prakse (od - do).
Če imate še kakšno vprašanje glede prevajalske prakse ali pogodb se lahko zglasite pri meni na GU ali prek e-pošte na natasa.hirci@guest.arnes.si.
Želim vam prijetno poletje in karseda uspešno izpitno obdobje in prevajalsko prakso!
S spoštovanjem in lepimi pozdravi,
Nataša Hirci
8. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Govorilne ure v juniju
Govorilne ure v juniju ne bodo potekale po ustaljenem razporedu, temveč v naslednjih terminih:
četrtek, 09.06.2011, ob 11.30,
četrtek, 16.06.2011, ob 11.00,
petek, 17.06.2011, ob 11.30,
ponedeljek, 20.06.2011, ob 13.30,
torek, 21.06.2011, ob 11.30,
ponedeljek, 27.06.2011, ob 11.00,
sreda, 29.06.2011, ob 11.00,
petek, 01.07.2011, ob 10.00
četrtek, 07.07.2011, ob 11.30.
Dosegljiva sem seveda tudi po elektronski pošti.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
8. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v tednu od 13. do 17. junija 2011
Zaradi izpitov so termini govorilnih ur v juniju nekoliko spremenjeni. Prosim, da sledite objavam na strani učitelja.
V tednu od 13. do 17. junija 2011 bodo govorilne ure v
torek, 14. 6. 2011, od 9.30 do 10.30;
četrtek, 16. 6. 2011, od 10.00 do 11.00.
Hvala za raumevanje.
8. 6. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilne ure v izpitnem obdobju
Dragi študentje,
v izpitnem obdobju bom govorilne ure objavljala sproti, za teden vnaprej, in sicer na učiteljski strani.
Oglasite se mi seveda lahko tudi po el. pošti.
Nina Grahek K.
8. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
ATB-MA I
Spoštovane kolegice, spoštovana kolega,
skupni rezultati za Angleško analizo in tvorjenje besedil so vnešeni v VISu.
Izdelke si lahko ogledate v času govorilnih ur, ko bom tudi vpisovala ocene v indeks, podpisovala pa jih bo predstojnica OP, red. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn.
Obenem vas obveščam, da lahko v mojem predalčku na OP najdete prijave na prevajalsko prakso, ki jih izpolnjene lahko pustite v kuverti ali prinesete k meni na GU - ostala navodila za prakso sledijo v kratkem.
S spoštovanjem,
NH
8. 6. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Mladi raziskovalci - Obvestilo Univerze v Ljubljani
Na spletni strani Univerze v Ljubljani je objavljen "Javni razpis za kandidate za mlade raziskovalce v letu 2011". Kandidate prosimo, da prijavo oddajo direktno na Univerzo v Ljubljani.
Dodatne informacije na Filozofski fakulteti dobijo kandidati na naslovu martina.tekavec@ff.uni-lj.si
8. 6. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
odpovedi - bolniška
Zaradi nepredvidene in nujne bolniške do nadaljnjega vse obveznosti pri meni odpadejo - vključno z napovedanimi ustnimi izpiti. Že oddanih pisnih izdelkov pa tudi ne bom mogla še oceniti.
Prosim, spremljajte obvestila na oglasni deski in v elektronskih učilnicah.
Iskreno mi je žal za tole.
Hvala za razumevanje
Urša Vogrinc Javoršek
8. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Gov. ure v juniju in juliju
Spoštovani študenti,
v juniju in juliju bodo govorilne ure v terminih, ki so/bodo sproti objavljeni na tej spletni strani pod rubriko "Učitelj". Za vprašanja sem ves čas dosegljiva tudi po el. pošti.
doc.dr.H.Kuster
7. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Ustni del zagovora diplomskega dela: Prevod B-A (nemščina)
Ustni del v okviru zagovora diplomskega dela Prevod B-A (nemščina) bo v petek, 10. 6. 2011, ob 8.30 v kabinetu 21.
Razpored:
8.30 do 9.30
Titan
Merklin
Andrejek
Ingolič
9.30 do 10.30
Bačič
Ljubec
Plazar
Goričan
7. 6. 2011BA - 1. letnikizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Francoska slovnica 1 - rezultati
Vsi današnji pisni izdelki so bili pozitivni. Ustni izpiti bodo v petek, 10. 6., ob 15. uri v kabinetu 23 po naslednjem razporedu:
Romana Kapušin
Vesna Koželj
Vida Krt
Mirjam Štrucl-Rojko
Manja Weingerl
Lep pozdrav
Mojca Schlamberger Brezar
7. 6. 2011Vsi letnikiasist. Senja Pollak
Odpoved GU
9. junija in 16. junija odpadejo govorilne ure.
Dosegljiva sem po elektronski pošti
senja.pollak@ff.uni-lj.si ali Senja.Pollak@ijs.si
7. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Diplomski izpiti MJP italijanščina - ustni
Kandidatki, ki je opravljala pisni del sporočam, da ga je opravila pozitivno, zato bo ustni zagovor v petek ob 12.00 uri v kabinetu 23a.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
7. 6. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Slovenski jezik: besediloslovje in analiza diskurza – 6. 6. 2011
Rezultati pisnega izpita
MAP1– Slovenski jezik: besediloslovje in analiza diskurza – 6. 6. 2011
18103049 (7)
18103075 (8)
18103092 (7)
18103062 (7)
18103045 (8)
18103048 (10)
18103071 (8)
18103056 (10)
18103074 (7)
18103047 (8)
18103067 (8)
18103046 (10)
18103059 (9)
18103085 (10)
18103066 (9)
18103054 (8)
18103076 (9)
18103044 (8)
18103055 (9)
18103050 (10)
18103088 (8)
18103052 (10)
18103069 (9)
18103058 (8)
Vpis ocene bo v sredo, 15. 6. 2011, 15.30 uri v kabinetu 335.
Izr. prof. dr. Andreja Žele
Ljubljana, 7. 6. 2011
7. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
MJP 3 Prev. v ANG JURKO
Kot ste gotovo opazili, sta 15.6. na voljo dva roka, ob 10 in 16h, ker vas je preveč za 018. Na katerega se prijavite, je vseeno, razpored bo objavljen, ko se zapre prijava. Pričakujte abecedni razpored, za lažje planiranje. Pozdrav in veselo nad izpite,
PJ
6. 6. 2011BA - 1. letnikasist. Martin Grad
AJV 1 - razpored za ustni del izpita (redni in izredni)
Ustni del izpita pri predmetu Angleške jezikovne vaje 1 bo potekal jutri, 7. 6., v kabinetu 22 po naslednjem razporedu:
15.00 - Kovač
15.20 - Primc
15.40 - Mitrevska
16.00 - Radovič
16.20 - Ciperle
Ostali izpiti so bili žal ocenjeni negativno, ogledate si jih lahko v času govorilnih ur.
Lep pozdrav,
Martin Grad
6. 6. 2011BA - 2. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
Dobnik - Sprememba termina izpita MJP2 Francoski jezik
Izpit pri predmetu Medjezikovno posredovanje 2 (Prevajanje iz francoščine v slovenščino) za 2. letnik bo v četrtek, 9.6. ob 8. uri v učilnici 018 (in ne v sredo, 8. junija).
6. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura I - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a.
11.00-12.00 Klepec, Horvat Petrik, Klinc, Planinc
12.00-12.30: Požlep, Sukur
6. 6. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Informativni dan - doktorski študij
Spoštovani,
v sredo, 8. 6. 2011, bo informativni dan za doktorske študijske programe (3. stopnja) za študijsko leto 2011/2012 ob 16:30 v predavalnici 15. Po splošnem delu bo predstavljeno podpodročje Prevodoslovje v predavalnici 31 ob 17h.
Vabljeni!
6. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
V torek, 7.6., bom imela govorilne ure od 10.15-11.00. Termine govorilnih ur v izpitnem obdobju so objavljeni na spletni strani učitelja.
6. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Današnje GU
Današnje GU (06. 06. 2011) bodo izjemoma od 13.30 do 14.20. Hvala za razumevanje.
5. 6. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Rezultati prvega ponavljalnega kolokvija iz Italijanske slovnice 1
Kolokvij (03. 06. 2011) so opravili:
18101262 57,6 % (23 od 40)
18090782 64,6 % (25,8 od 40)
18101063 61,8 % (24,7 od 40)
Ostali kolokviji so bili ocenjeni negativno. Še enkrat poudarjam, da je za pozitivno opravljen kolokvij treba pozitivno pisati nepravilne glagole (torej najmanj 70 % oblik nepravilnih glagolov mora biti pravilnih). Naslednji kolokvij bo na začetku jesenskega izpitnega obdobja (datum bo predvidoma sporočen še v tem mesecu).
Kolokviji so na vpogled med govorilnimi urami.
4. 6. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Pisni in ustni del zagovora diplomskega dela - prevod angleščina
K ustnemu delu prevoda iz angleščine v slovenščino kot del zagovora diplomskega dela (predbolonjski program), ki bo potekal v ponedeljek, 6. 6. 2011, v predstojniški sobi, lahko pristopijo naslednji kandidati in kandidatke ob spodaj navedenih urah:
12.00
Doblekar
Zoratti
Slana
Mikloš
Marhold
Mravlje
13.00
Fajt
Čeh
Bončina
Darovec
Udovč
Hercog
Kandidatki, ki pisnega dela nista opravili, si lahko prevoda ogledata po zaključku izpita.
4. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v tednu od 6. do 10. junija 2011
Govorilne ure v ponedeljek, 6. 6. 2011, bom imela v običajnem terminu (10.15 do 11.15), sredine (8. 6. 2011) pa bodo ta teden zaradi pisnih izpitov nekoliko prej (10.30 do 11.30).
Hvala za raumevanje.
3. 6. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
8. Festival Pranger
Dragi študenti in vsi zainteresirani,
približuje se 8. Srečanje pesnikov, kritikov in prevajalcev poezije – Festival Pranger, ki bo potekal od 30. 6. do 3. 7. 2011 v Rogaški Slatini in njeni okolici po sledečem programu:
ČETRTEK, 30.6.
16.00 – 16.30 - prihod v Rogaško Slatino do vile Počitniškega doma ZDUS Rogaška,
naslov: Ul. XIV. DIVIZIJE 14, 3250 ROGAŠKA SLATINA, in do Hotela Slatina
- 17.30 – odhod avtobusa iz Rogaške
- 17.45 – 18.10 - Sladka Gora - Smoletova gorca, ogled Marijine cerkve, nato odhod avtobusa v Smoletovo gorco in županov nagovor, zdravica
- 18.30 – večerja
- 19.30 – ca. 23.30 - 1. kritiška razprava:
Ivan Dobnik: Pred začetkom (Družba Piano) / Zoran Pevec
Brane Senegačnik: Arie antiche (Družina, Zbirka Sidro) / David Bandelj
Ivo Svetina: Sfingin hlev (Goga) / Meta Kušar
PETEK, 1. 7.
- 10.30 - 13.30 - Rogaška Slatina, Anina galerija, 2. kritiška razprava:
Tina Kozin: Mož s petimi podplati (Litera) / Meta Kušar
Boris A. Novak: Satje (Goga) / David Bandelj
Miljana Cunta: Za pol neba (Šou) / Zoran Pevec
- 16.00 – 18.00 - Rogaška Slatina, Anina galerija, Prevajalska okrogla miza
Prevajanje izbranih pesmi v DANSKI jezik
Sodelujejo: dr. Silvana Orel Kos, Palle Sigsgaard (Berlin, Kopenhagen), Mette Moestrup (Kopenhagen)
Moderatorka: dr. Nada Grošelj
- 20.30 – odhod iz Rogaške proti Rogatcu
- 21.00 – Rogatec, Dvorec Strmol: Branje pesnikov Prangerja, branje danskih pesnikov (koprodukcija DSP), nagovor župana Martina Mikoliča
- 23.30 – Odhod avtobusa v Rogaško
SOBOTA, 2.7.
- 10.30 – 13.30 - Anina galerija, 3. kritiška razprava:
Primož Čučnik: Kot dar (LUD Šerpa) / Zoran Pevec
Aleš Šteger: Knjiga teles (Šou) / Meta Kušar
Anja Golob: V roki (Litera) / David Bandelj
- 16.00 – 18.00 – Anina galerija, konceptualna okrogla miza Poezija & stečaj
Sodelujeta: dr. Bogomir Kovač, dr. Marijan Dović
Moderator: Goran Č. Potočnik
- 16.00 – ELA – Mali Pranger: Lutkovna igrica in animacija, nastop zmagovalcev šolskega literarnega natečaja in likovnih izdelav (vodita Maja Ratej, Matej Meža), Družinsko gledališče Kolenc
- 20.00 – Rogaška Slatina, Evropska ploščad, nagovor župana mag. Branka Kidriča, pesniški večer, branje danskih pesnikov (koprodukcija DSP), hommage Inger Christensen (nastopa gospa Iva Zupančič, dobitnica Borštnikovega prstana, vrstnica Inger Christensen in članica Društva slovensko-danskega prijateljstva), recital MI2
- ples: after party z didžejem Goranom Deklevom v avli Kulturnega centra.
Zavoljo mamljivega programa in pragmatičnosti smo za vse, ki bi Vas zanimala večdnevna udeležba, poskrbeli za možnost nastanitve v bližnjem (in popolnoma obnovljenem) dijaškem domu (posamezna nočitev 20, v primeru treh nočitev, vsaka 17 evrov, ob zadostnem interesu za kak cekin več tudi organiziran zajtrk).
Za vsa morebitna vprašanja in prijave (do vključno 27. 6.) pokličite ali pošljite sporočilo na telefonsko številko 041 869-990 ali na elektronsko pošto
urban.srimpf@siol.net.
Več o dogodku na: www.facebook.com/pages/Festival-Pranger/152805438117634 in twitter.com/#!/FestivalPranger ter www.pranger.si
3. 6. 2011BA - 1. letnikasist. Jure Janet
Spremembe učilnic - izpit PID & UŠSJ vaje 2
Dragi študentje,
pri vseh mojih junijskih izpitnih rokih je prišlo do manjših zamenjav učilnic, ki so že vnesene v VIS.
Lep pozdrav!
3. 6. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che la prossima settimana le mie ore di ricevimento avranno luogo lunedì 6.6. dalle ore 14.20 alle ore 15.20.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
3. 6. 2011BA - 2. letnikizr. prof. dr. Špela Vintar
Prevajalska orodja - razpored ustnih izpitov
Spoštovani študenti,
ustni izpiti pri Prevajalskih orodjih se bodo odvijali v ponedeljek, 6.6.2011, po spodnjem razporedu:
10:00 Katja Jereb, Mojca Juteršek
10:15 Valentina Kristančič, Anja Robavs
10:30 Katja Berk Bevc, Martin Bensa
10:45 Peter Mesarič, Valentina Rebec
11:00-11:30 pavza zaradi GU
11:30 Noelia Ramon, Daniela Valente
11:45 Kristina Vrčon, Mateja Sulič
12:00 Melita Smajič, Barbara Zajc
12:15 Gašper Jamšek, Barbara Bizjak
12:30 Bojan Čuk, Romina Jarc
12:45 Nejc Ribič
Lep pozdrav,
Špela Vintar
3. 6. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Govorilne ure - Vogrinc
Govorilne ure v juniju bom imela po razporedu na strani učitelja.
Lep pozdrav!
3. 6. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Prevajanje iz nemščine v slovenščino 3
Študente, ki bi želeli popravljati oceno pri predmetu Prevajanje iz nemščine v slovenščino 3 zaradi majhnega števila prosim, da se priključite izpitu Tolmačenje za prevajalce, ki bo potekal 7.6.2011 ob 11.00 v predavalnici RImska 1A. Hvala za razumevanje, A. Maček
3. 6. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Govorilne ure A. Maček
Naslednje govorilne ure pri Amaliji Maček bodo v petek, 10.6. med 12.00 in 13.30 v kabinetu 20.
3. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Govorilne ure
Govorilne ure v juniju bom imela po razporedu na strani učitelja.
M. Schlamberger Brezar
3. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Govorilne ure
Zaradi nujne obveznosti danes odpadejo govorilne ure pri meni. Hvala za razumevanje.
3. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure
Cher(e)s etudiant(e)s,
Pour connaitre mes heures de permanence durant les mois suivants (juin a septembre), veuillez consulter la page professeur de notre departement.
3. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
V petek, 3. 6. 2011, bom imel govorilne ure še po starem urniku.
2. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Prevod B-A (nemščina) - ustni del
Ustni del v okviru zagovora diplomskega dela Prevod B-A (nemščina) bo v petek, 10. 6. 2011, ob 9.00 v kabinetu 21.
Razpored:
8.30 do 9.30
Titan
Merklin
Andrejek
Ingolič
9.30 do 10.30
Bačič
Ljubec
Plazar
Goričan
2. 6. 2011BA - 2. letnikizr. prof. dr. David Limon
Idiomatics and stylistics
Please note that the exam on 9th June will be in room 15 rather than room 2.
2. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica (predavanje) - ustni izpiti v juniju
Zaradi križanja z drugimi izpiti bo ustni del izpita iz Nem.-slov. kontrastivne slovnice 15. 6. od 12.00 naprej. Razpored kandidatk/ov bo znan po pisnem delu izpita. Rok za ustni del 28. 6. pa ostaja nespremenjen (10.30 - 12.30).
2. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v juniju
V juniju bom imela govorilne ure:
pon., 6. 6.: 14.15 - 15.00,
pet., 10. 6.: 10.30 - 11.45,
sre., 15. 6.: 11.00 - 12.00,
pet., 17. 6.: 9.00 - 10.00,
pon., 20. 6.: 14.15 - 15.00,
pet., 24. 6.: 10.30 - 11.45,
tor., 28. 6.: 12.30 - 13.30,
pet., 1. 7.: 9.00 - 10.00.
2. 6. 2011Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Govorilne ure
Dragi študentje,
zaradi izpita danes govorilne ure odpadejo.
Z lepimi pozdravi,
Damjan
2. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko 3.6. 10.15-11.00
GU bo jutri izjemoma od 10.15-11.00.
PJ
2. 6. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemško-slovenska kontrastivna slovnica - ustni izpiti v juniju
10. 6. in 24. 6. sta roka za pisni del izpita iz Nemško-slovenske kontrastivne slovnice (predavanje), za ustni del pa sem predvidela 15. 6. od 10.00 naprej in 28. 6., predvidoma med 10.30 in 12.30. Ker nimam vpogleda v razpored vseh izpitov, mi, prosim, čim prej sporočite, če se vam ustni del križa s kakšnim od pisnih izpitov.
Hvala in lep pozdrav,
Ada Gruntar.
2. 6. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Odsotnost
Zaradi službene poti danes in v petek odpadejo pri meni vse obveznosti.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
1. 6. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Prvi ponavljalni kolokvij iz Italijanske slovnice 1
Potrjujem, da bo prvi ponavljalni kolokvij iz Italijanske slovnice 1 potekal 03. junija 2011 ob 10.30 (v predavalnici 31).
1. 6. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
NEMŠKA FONETIKA, izpit 10.6. ob 11h v kabinetu 22a
Obvestilo študentom 1. letnika, prijavljenim na izpit iz NEMŠKE FONETIKE, 10.6.2011:
Ustni izpiti bodo potekali v kabinetu 22a, in sicer s pričetkom ob 11. uri dopoldan. V kolikor bi prišlo do morebitne terminske spremembe, bo to pravočasno objavljeno v tej rubriki.
Prav tako bo v primeru, da se število prijavljenih poveča, objavljen točen razpored kandidatov.
doc.dr.H.Kuster
1. 6. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Vpis na drugostopenjski magistrski študij prevajanja in tolmačenja
Spoštovani,
obveščamo vas, da je bil danes, 1. 6. 2011 , na spletnih straneh Univerze v Ljubljani objavljen Razpis za vpis v magistrske študijske programe 2. stopnje za študijsko leto 2011/12. Razpis je dostopen na http://www.uni-lj.si/studij_na_univerzi/podiplomski_studij_2_stopnja/razpis_za_vpis_20112012.aspx.
Obvestilo je objavljeno tudi na spletnih straneh naše fakultete: http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Studij/PodiplomskiStudij/RazpisZaVpis/Razpis.html, kjer so dostopni tudi pogoji za vpis in povezave na vaše oddelčne strani, kjer so objavljene informacije o posameznem študijskem programu.
Rok za prijavo na razpis je 10. september 2011.
Prijava je elektronska in dostopna na: http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Studij/PodiplomskiStudij/RazpisZaVpis/PrijavaNaRazpis.html (trenutno še ne deluje)
Ko študent izpolni elektronski obrazec za prijavo na študij, ga natisne, podpiše in skupaj s prilogami pošlje na naslov:
Filozofska fakulteta
Referat za magistrski študij (2. stopnja)
Aškerčeva 2
1000 Ljubljana
S pripisom: »prijava na razpis za vpis – 2. stopnja«
Priložiti mora naslednje PRILOGE:
. kratek življenjepis
. kopija vseh pridobljenih diplomskih listin
- kandidati, ki ne bodo diplomirali do 10. septembra, prijavi priložijo potrdilo fakultete o datumu zagovora diplomskega dela (zagovor mora biti opravljen najkasneje do 30.9.2010)
- če diploma še ni bila izdana, kandidati priložijo kopijo začasnega potrdila o diplomiranju
- če je diploma pridobljena v tujini, kandidati priložijo tudi odločbo o priznavanju v tujini pridobljene diplome
. potrdilo o opravljenih izpitih z navedbo povprečne ocene in ocene diplomskega dela (potrdila ni potrebno priložiti diplomantom Filozofske fakultete UL, ki imajo elektronski indeks)
. izjava o plačniku šolnine (če šolnino krije npr. delodajalec)
. drugo (če to zahteva program; npr. potrdilo o znanju tujega jezika...)
Morebitni diferencialni izpiti morajo biti v skladu z veljavno zakonodajo opravljeni PRED vpisom v program.
Vpis bo elektronski in bo potekal do 30. septembra 2011.
Študenti lahko dodatne informacije dobijo tudi v Referatu za magistrski študij (2. stopnja):
- v času uradnih ur (vsak dan od 11:00 – 13:00, ob sredah tudi od 15:00 – 17:00)
- na telefonskih številkah: 01/241-1042 in 01/241-1043
- po elektronski pošti: magistrski.studij@ff.uni-lj.si
1. 6. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Odsotnost tehnika
Tehnik bo zaradi dopusta odsoten od četrtka 2.6. do ponedeljka 6.6.
Za tehnično assistenco se obrnite na računalniški center FF,
za administrativne zadeve pa pošljite mail na emir.music@ff.uni-lj.si.
LP,
Emir
1. 6. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
odpoved
Spoštovani,
zaradi bolezni v družini za danes odpovedujem vse dogovorjene obveznosti.
Iskreno se opravičujem za pozno obvestilo.
Hvala za razumevanje
31. 5. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Razpis za Prešernove nagrade
Univerza v Ljubljani je objavila razpis za Prešernove nagrade za študente Univerze v Ljubljani za študijsko leto 2011/2012. Namenjen je študentom do zaključene druge bolonjske izobrazbe oziroma enovitega magistrskega študija, ki želijo svoj študij nadgraditi z izdelavo kvalitetnega raziskovalnega ali umetniškega dela, ki presega redne študijske zahteve.
Med razpisanimi temami lahko študent izbere tisto, ki ga najbolj zanima, lahko jo v dogovoru z mentorji tudi dopolni s svojimi idejami ali poveže več idej v interdisciplinarno delo.
Dela je po tem razpisu treba predložiti do 1. septembra 2012.
Razpis je v priponki tega sporočila, dosegljiv pa je tudi na povezavi: (http://www.uni-lj.si/studij_na_univerzi/presernove_nagrade_studentom.aspx ) ter na spletni strani FF (zavihek O fakulteti/Prešernove nagrade).
Študenti dela, s katerimi se želijo potegovati za Prešernovo nagrado za študijsko leto 2010/2011, oddajo do 1. septembra 2011 (soba 527).
31. 5. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
INFORMATIVNI DAN ZA MA (DRUGA STOPNJA)
Dragi študenti,
informativni dan s predstavitvijo izbirnih modulov za MA1 in MA2 bo v petek, 3. 6. 2011 ob 11.00, v predavalnici 031. Trajal bo predvidoma 45 minut, izvajalci modulov pa vam bodo v nekaj kratkih orisih predstavili svoje predmete in način dela, tako da bo izbira lažja.
Iskreno vabljeni!
30. 5. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Neumetnostna besedila
Could the following students please contact me by email as soon as possible: Anteja Jež, Nina Kozlevčar, Jaša Pipan, Debora Pirnat.
30. 5. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure, torek
Pozdravljeni!
Jutri bom namesto popoldanskega časa imela govorilne ure med 9.45. in 11.00.
Hvala za razumevanje!
28. 5. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure, ponedeljek, 30. 05. 2011
V ponedeljek, 30. maja 2011, bom imela govorilne ure izjemoma prej kot ponavadi, in sicer od 8.30 do 9.30.
Hvala za razumevanje.
28. 5. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
1. letnik MA: Prevajanje in Tolmačenje
Seminar pri predmetu Besediloslovje in analiza diskurza bo potekal v ponedeljek po urniku.
27. 5. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Ponovitev nepravilnih glagolov (Italijanska slovnica 1)
Današnjo ponovitev nepravilnih glagolov (27. 05. 2011) so pozitivno pisali naslednji študenti (ob vpisni številki so navedene skupne točke po vseh medletnih kolokvijih, od 40):
18090154 = 26,3
18101397 = 23
18091209 = 22,6
Četrti test je bil negativen. Ta študent piše ponavljalni kolokvij (celoletna snov; prim. obvestilo Prvi ponavljalni kolokvij iz Italijanske slovnice 1). Kolokviji so na vpogled na govorilnih urah.
26. 5. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Govorilne ure v petek, 27. 05. 2011
Zaradi drugih obveznosti govorilne ure v petek, 27. 05. 2011, odpadejo. Hvala za razumevanje.
26. 5. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Oddelčno tajništvo
Zaradi bolezni bo do nadaljnjega odsotna Oddelčna tajnica. V tem času bomo zagotovili nadomeščanje, vendar prosimo za razumevanje, če vse ne bo potekalo popolnoma tekoče.
25. 5. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Rezultati medletnega dela pri Italijanski slovnici 1 (po obeh kolokvijih)
Prilagam rezultate medletnega dela pri Italijanski slovnici 1 (po 1. in 2. kolokviju), kot sem vam jih predstavil na ponedeljekovih vajah.
Pozitivna ocena po obeh kolokvijih (število skupnih točk po obeh kolokvijih, od 40):
18100671 = 36,2
18101259 = 26,2
18100738 = 25,7
18101399 = 28,8
18100963 = 26,3
18090821 = 25,5
18101093 = 21,7
Samo nepravilne glagole (za skupno pozitivno oceno) ponovno pišejo naslednji študenti (rok 27.05.2011, ob 08.00 v pred. 011):
18090154
18101397
18101063
18091209
Ostali skupni rezultati so negativni. Ti študentje pišejo ponavljalni kolokvij (celoletna snov; prim. moje spodnje obvestilo).
25. 5. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Predstavitev oddelčne knjižne zbirke na Liber.ac
Spoštovani kolegi in študenti,
v četrtek, 26. maja, bo ob 15.00 v parku za FF predstavitev knjižne zbirke Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje ter pogovor z avtorji.
Prisrčno vabljeni!
Špela Vintar, urednica zbirke
25. 5. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Prvi ponavljalni kolokvij iz Italijanske slovnice 1
Ponavljalni kolokvij iz Italijanske slovnice 1 pišejo študenti, ki na medletnih kolokvijih niso dosegli pozitivne skupne ocene. Kolokvij bo 03. junija 2011, predvidoma ob 10.30 (predavalnica 31). Uro in predavalnico bom še potrdil - glede na število prijavljenih.
Študenti, ki nameravajo pisati kolokvij, naj mi do vključno sobote, 28.05.2011, pošljejo prijavo na elektronski naslov robert.groselj@ff.uni-lj.si.
OPOZORILO: Ponavljalni kolokvij obsega vso snov iz Italijanske slovnice 1, ki ste jo predelali na predavanjih, vajah in s samostojnim študijem (po obvezni literaturi) v študijskem letu 2010/2011.
25. 5. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Odsotnost
Spoštovani,
zaradi službene poti med 25. 5. in 28. 5. pri meni odpadejo vse pedagoške obveznosti in govorilne ure.
Hvala za razumevanje
24. 5. 2011BA - 2. letnikasist. Damjan Popič
Leksika in slovnica slovenskega jezika - vaje 2
Dragi študentje,
v e-učilnici so objavljene vse informacije glede prvega izpitnega roka, ki jih zaradi tehničnih težav niste prejemali prek integriranega e-poštnega sistema.
Z lepimi pozdravi,
Damjan
24. 5. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Premuda
Spoštovani,
prosimo za objavo podaljšanega roka prijave - ta petek, 28. MAJA, se izteka podaljšan rok za 8 prevajalskih štipendij za mlade ljubitelje književnosti z znanjem slovenščine in nemščine, prevaja se na jadranskem otoku Premuda, 14 dni, od 16. do 30. julija.
Vse informacije o prijavnem postopku so na spletni strani graškega prevodoslovja, ITAT Graz Sommekolleg Literarisches Übersetzen Premuda
http://www-classic.uni-graz.at/itat/premuda/.
Program je lansko leto praznoval 15. obletnico ustanovitve. Ustanovitelj in vodja seminarja je akad. prof. dr. Erich Prunč. Program financira avstrijsko ministrstvo za pouk, znanost in kulturo.
Kolegij na Premudi bo letos potekal od 16. do 30. julija. Uspešen zaključek prinese točke ECTS.
Štipendijo prejme osem študentov z maternim jezikom slovenščino (prevajanje iz nemščine) in osem z maternim jezikom nemščino.
Vabljeni k prijavi – Vse ostale informacije o želenih skeniranih dokumentih so na spletni strani http://www-classic.uni-graz.at/itat/premuda/sl/index.html,
elektronskem naslovu premuda@uni-graz.at ter telefonskih številkah 031 258 116 in +43-316-380-2667.
Veranstaltungsort: Insel Premuda, CRO 23294 Premuda
DEUTSCH - SLOWENISCH
SLOWENISCH - DEUTSCH
16. bis 30. Juli 2011
Anmeldung mittels Anmeldeformular(doc) (pdf) per E-mail an: premuda@uni-graz.at oder auf dem Postweg an das Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft Merangasse 70, A-8010 Graz Tel. +43 (0)316 380-2666, Fax: +43 (0)316 380-9785
Anmeldeschluss: 28. Mai 2011
Programm
Zu Beginn des Seminars wird eine umfangreiche Sammlung zeitgenössischer literarischer Texte ausgefolgt, aus der die TeilnehmerInnen ihnen geeignet erscheinende Texte auswählen können. Diese Texte sind in den folgenden Tagen in Tandems oder in Kleingruppen zu übersetzen, wobei die Mentoren für Konsultationen zur Verfügung stehen. Die erarbeiteten Texte werden nach Absprache mit den Mentoren am Abend vorgetragen und zur Diskussion gestellt. Die Ergebnisse der Diskussion sollten in die Endfassung einfließen. Am ersten Abend werden die Probeübersetzungen gelesen und diskutiert. Am letzten Abend findet eine öffentliche Schlussveranstaltung statt.
Das Ergebnis der Übersetzungsarbeit sollten veröffentlichungsreife Texte im Gesamtumfang von ca. 19.000 Zeichen sein. Computer, Wörterbücher und technische Hilfsmittel stehen zur Verfügung. Eigene Laptops sind erwünscht.
TeilnehmerInnen: Je 8 TeilnehmerInnen aus Slowenien und Österreich Die Kosten für das Sommerkolleg (Unterbringung in Privatquartieren, Verpflegung, Kursgebühr) werden vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur getragen. Für die Reisekosten haben die TeilnehmerInnen selbst aufzukommen.
Um die Teilnahme am Sommerkolleg können sich Studierende einer österreichischen oder einer slowenischen Universität bewerben. Die TeilnehmerInnen müssen über ausreichende Deutsch- bzw. Slowenisch-Kenntnisse verfügen. Der Anmeldung ist eine Probeübersetzung beizulegen, wobei die Übersetzung grundsätzlich in die jeweilige Muttersprache zu erfolgen hat.
Probeübersetzungstexte: DE_Probetext_fuer_Muttersprache_Slowenisch.doc (pdf) , SL_Probetext_fuer_Muttersprache_Deutsch.doc (pdf)
Bei erfolgreicher Absolvierung des Seminars erhalten die Teilnehmer ein Zeugnis ausgestellt. Die Entscheidung über die Anrechenbarkeit und Wertigkeit dieses Zeugnisses in ECTS Punkten obliegt der jeweiligen akademischen Behörde (In Österreich Anrechnung durch den Vorsitzenden der Curriculumskommission) Österreichische TeilnehmerInnen haben bei der Anmeldung eine Schutzgebühr von 150,- € zu entrichten.
Slowenische TeilnehmerInnen haben bei der Anmeldung eine Schutzgebühr von 50,- € zu entrichten. Wird das Stipendium nicht gewährt, so wird diese Gebühr zurückerstattet.
Eine beschränkte Anzahl von TeilnehmerInnen kann auch auf Selbstzahlerbasis aufgenommen werden. Die Seminarkosten enthalten Unterkunft und Verpflegung und betragen in diesem Fall 53,- EURO pro Tag.
Die Reihung der BewerberInnen und die Vergabe der Stipendien erfolgt unmittelbar nach Anmeldeschluß.
Nähere Informationen: Univ.Prof.Dr. Erich Prunč, Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft, 8010 Graz, Merangasse 70, e-mail: premuda@uni-graz.at, Tel. +43 (0)316 380-2667, Fax: +43 (0)316 380-9785.
24. 5. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni odpadejo vse obveznost pri doc. dr. Silvani Orel Kos v torek, 24. maja 2011.
24. 5. 2011Vsi letnikiMojca Golob
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (JUNIJ 2011)
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (JUNIJ 2011)
Pisni del preizkusa znanja za študente, ki so se prijavili na junijski zagovor bo:
sredo, 1. 6. 2011:
a) ob 13 h v pred. 018 na FF – angleščina
b) ob 18 h v pred. 018 na FF – nemščina
Preizkus znanja študentje pišejo na pole, ki jih razdeli učitelj. Pri preizkusu znanja lahko študentje uporabljajo referenčno gradivo v kakršni koli obliki, ki si ga priskrbijo sami.
23. 5. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Ta teden bom imel govorilne ure izjemoma takole:
ponedeljek, 23. 5. 2011, 15.30-16.15;
torek, 24. 5. 2011, 15.30-16.15
23. 5. 2011MA - Prevajanjeizr. prof. dr. David Limon
Poklicni vidiki
Unfortunately, our guest for tomorrow, Maja Merčun, president of DZTPS, has had an accident and will be unable talk to us. The class is therefore cancelled.
22. 5. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure 23. 5.
Zaradi drugih nujnih obveznosti jutrišnje govorilne ure odpadejo. Nadomestne govorilne ure bodo v sredo, 25. 5., od 13.00 do 13.45. Hvala za razumevanje.
20. 5. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Uradne ure oddelčne pisarne
Zaradi zmanjšane delovne obveznosti zaradi bolezni bodo uradne ure pisarne Oddelka za prevajalstvo v ponedeljek, 23. 5. 2011, od 10h do 11h. V tej uri bo v pisarni oddelčna tajnica gdč. Mojca Golob. Prosimo za razumevanje.
20. 5. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Rezultati Uvod v tolmačenje
Rezulzati testa pri predmetu Uvod v tolmačenje skupina A za tiste, ki se niste videli testa in ste prosili za objavo:
18070933 9
18080223 5
18070729 7
18080049 9
18081426 9
19. 5. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Vabilo na simulacijo konference s simultanim tolmačenjem
Oddelek za prevajalstvo
Filozofske fakultete v Ljubljani
vabi na
DAN ODPRTIH VRAT IN SIMULACIJO KONFERENCE
MA Konferenčno tolmačenje
V petek, 27. maja 2011 bo v predavalnici 31 v pritličju Filozofske fakultete potekala tradicionalna simulacija konference, na kateri bodo tolmačili letošnji študenti. Tematika konference bo Plagiat, prevara in lažna identiteta v različnih kontekstih. Simulacija konference je hkrati dan odprtih vrat za študij konferenčnega tolmačenja, informativni dan pa bo skupaj z drugimi programi potekal 3. junija 2011, ko boste lahko izvedeli podrobnosti o vpisu.
10.00 Pozdravni nagovor
predstojnice Oddelka za prevajalstvo prof. dr. Nike Kocijančič-Pokorn
10.20 Matej Accetto: To Kill a Mockingbird: On the (un)ease of (un)covering plagiarism
10.40 Lars Felgner: Plagiate in der Wissenschaft sind kein Kavaliersdelikt! - Ein Plädoyer für die Eindämmung der sich im universitären Bereich verbreitenden Kopierkultur
11.00 David Limon: Accusations of corruption in Slovene charities
11.20 Peter Umek: Demandes d'asile sous une fausse identité
11.40 Donald Reindl: Forgery and genealogy
Lepo vabljeni!
19. 5. 2011Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Odpoved vaj in govorilnih ur
Danes, 19. maja, zaradi bolezni odpadejo vaje in govorilne ure. Hvala za razumevanje.
18. 5. 2011Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Leksika in slovnica slovenskega jezika - rezultati izpita
Dragi študentje,
rezultati izpita so objavljeni v naši e-učilnici.
Lep pozdrav,
Damjan
18. 5. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Slovenska družba in kultura (izredni)
Rezultati so objavljeni v VIS-u.
Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur oz. po dogovoru.
17. 5. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Mladi raziskovalci - Obvestilo Univerze v Ljubljani
Najava objave razpisa za kandidate za MR 2011
Najava objave "Javni razpis za kandidate za mlade raziskovalce v letu 2011"
Predvideni datum objave: 06.06.2011
Predvideni datum zaključka: 24.06.2011
Kontaktna oseba: dr. Marijan Leban (tel: 01/ 2418 534) in Tanja Jazbec (tel: 01/2418 680) E-pošta: R-R@uni-lj.si
Objava razpisa: na internetni strani UL, teletekst RTV Slovenija, dnevni časopis VEČER in DNEVNIK.
Kandidatom, ki se nameravajo prijaviti na javni razpis svetujemo, da spremljajo obvestila o razpisu na spletnih straneh Univerze v Ljubljani, predvsem v predvidenem terminu za razpis.
16. 5. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
študijski obisk in program pripravništva "Thinking Canada"
Spoštovani,
obveščamo vas, da Evropska komisija v sodelovanju s "Central European Association of Canadian Studies" pripravlja poglobljen štiritedenski študijski obisk in program pripravništva v Kanadi.
Namen programa je omogočiti evropskim študentom poglobljen vpogled v delovanje številnih zasebnih in javnih ustanov, vladnih organov in nevladnih organizacij v Kanadi in s tem razširiti znanje študentov o Kanadi. Interdisciplinarni program odraža številna področja, ki so ključnega pomena za razumevanje sodobne Kanade kot so kulturna raznolikost, angleško-francoski odnosi, multikulturalizem, položaj federalizma in regionalizma, okolja, urbanih vprašanjih in vprašanja v zvezi z ekonomijo, financami in trgovino.
Študijski obisk se bo odvijal od 4 septembra 2011 do 2 oktobra 2011. V programu lahko sodelujejo univerzitetni študenti, ki so v času prijave vpisani v namanj tretji letnik in so državljani Evropske unije ter državljani tretjih držav, ki zakonito prebivajo v Evropski uniji vsaj tri leta pred začetkom programa in so vpisani na univerzo v državi članici EU. Študijskega obiska se bo lahko udeležilo skupno največ 32 študentov, 8 izmed njih pa bo imelo možnost sodelovati tudi v dvomesečnem programu pripravništva neposredno po zaključku obiska.
Podrobnejše informacije o programu in pogojih udeležbe najdete na spletni strani www.thinking-canada.eu.
Rok za prijave je 18. maj 2011.
Za dodatne informacije se obrnite neposredno na elektronski naslov: thinking.canada@gmail.com
16. 5. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
Due to a dissertation defence, my office hours tomorrow (Tuesday) will be later than usual: from 15.10 to 16.00.
16. 5. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Današnje GU
Danes bodo govorilne ure izjemoma od 15.30 do 16.15. Hvala za razumevanje.
16. 5. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
Odpoved GU (17.05.)
V torek, 17.05., govorilne ure odpadejo zaradi drugih sluzbenih obveznosti.
16. 5. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
GU - 17. maj 2011
Zaradi drugih službenih obveznosti bodo govorilne ure v torek, 17. maja 2011, že v dopoldanskem času med 10.00 in 11.00. Hvala za razumevanje!
13. 5. 2011DR - Prevodoslovjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Poletna prevodoslovna doktorska šola
Colleagues in East Asian Studies at the Universitat Autònoma de Barcelona, a democratic, independent university in Catalunya, Spain, are running a PhD Summer School that might interest some of your students. The school, now in its third year, is organised by the Departament de Traducció i Interpretació. It lasts a week. It aims to encourage exchange of ideas and experiences among young researchers and to provide a forum at which students and teachers can talk together about their interests. It consists of seminars, workshops and tutorials led by well-known colleagues in the field. This year’s guest speakers are:
Dr Martha P.Y. Cheung, Centre for Translation of Hong Kong Baptist University. Beyond ethnocentrism and into the postnationalist era. Chinese Translation Studies in the twenty-first century
Dr Indra Levy, Department of Asian Languages. Stanford University, EUA. The culture of translation in modern Japan
Dr Deborah Folaron, Département d'Etudes Françaises et de Traduction, Concordia University, Montreal, Canada. "Web theory & Translation". Technologies, translation and social implications, in particular through the Web
Dr Martha Pulido, Universidad de Antioquía, Colombia. Desde las teorías generales de la traducción hasta la traducción en Iberoamérica
Dr Fabio Alves, Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil. El uso del "rastreamiento ocular" (eyetracking) en la investigación en traducción. Medición de la relación entre esfuerzo de procesamiento y efecto cognitivo.
Dates: 27 June- 1 July 2011.
Application deadline: 31 May. Limited number of places.
More information: http://jornades.uab.cat/escola_doctorat/en
13. 5. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Dodatne vaje iz italijanske slovnice za 1. letnik
Petkove (13. 05. 2011) dodatne vaje iz italijanske slovnice za 1. letnik, o katerih smo se pogovarjali v ponedeljek, bodo potekale v učilnici 31 (od 11.20 do 12.05). Opravičujem se za pozno obvestilo.
12. 5. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Odpoved obveznosti
Zaradi službene poti odpadejo vse obveznosti pri meni do vključno 20. 5. 2011. Ves čas bom dosegljiv po elektronski pošti.
12. 5. 2011BA - 2. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica II - predavanja 16. 5.
Kot dogovorjeno, bomo imeli predavanja iz Nemške slovnice II v ponedeljek, 16. 5., od 8.00 do 9.35, predavalnica R1.
10. 5. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Drugi kolokvij iz Italijanske slovnice 1
Kot smo se dogovorili, bo drugi kolokvij iz Italijanske slovnice 1 v ponedeljek, 16. 05. 2011, ob 18.00 v predavalnici 2. Študentje naj pošljejo informative prijave na kolokvij do sobote, 14. 01. 2011, na elektronski naslov robert.groselj@ff.uni-lj.si.
10. 5. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Srečanje
Dragi študenti,
Jutri, v sredo, 11.05.2011, ste ob 17.00 vabljeni v učilnico 31 na italijansko neformalno srečanje. Kot smo se pogovarjali, bi si skupaj pogledali slike z izleta in morda pripravili idejo za plakat, ki bi ga obesili na oddelku.
S sabo seveda prinesite slike in dobro voljo.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
10. 5. 2011MA - Prevajanjeasist. dr. Robert Grošelj
Kolokvij pri predmetu Prevajanje humanističnih in literarnih besedil (2. letnik MAP, ital.)
Kolokvij (prevod) pri predmetu Prevajanje humanističnih in literarnih besedil (2. letnik MAP) bo v petek, 13. 05. 2011, ob 8.50 v predavalnici 011.
10. 5. 2011MA - Prevajanjeasist. dr. Robert Grošelj
Kolokvij pri predmetu Splošna besedila (1. letnik MAP, ital.)
Kolokvij (prevod) pri predmetu Splošna besedila (1. letnik MAP) bo v petek, 13. 05. 2011, ob 8.50 v predavalnici 011.
10. 5. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura 11.5.
V sredo, 11.5., bo govorilna ura izjemoma kasneje, in sicer od 16.10 do 16.55.
Hvala za razumevanje.
9. 5. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Nadomeščanje A. Maček
Nadomeščanje pri lekt. mag. Amaliji Maček bo potekalo v torek, 10.5.2011 ob 17.10 v predavalnici 31 za Medjezikovno posredovanje I. ter v četrtek, 12.5.2011 ob 8.00 v predavalnici R3 za Medjezikovno posredovanje II.
9. 5. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Oddelčno tajništvo
Zaradi bolezni bo do nadaljnjega odsotna Oddelčna tajnica. V tem času bomo zagotovili nadomeščanje, vendar prosimo za razumevanje, če vse ne bo potekalo popolnoma tekoče.
6. 5. 2011Vsi letnikiMojca Golob
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
Prijave za diplomske izpite v JUNIJSKEM ROKU oddajte od TORKA 03.05.2011, do (vključno) PONEDELJKA 16.05.2011, v Referatu za dodiplomski študij.
Vse formularje, ki so potrebni za prijavo, dobite v knjigarni Filozofske fakultete (vključno s spričevalom o oceni diplomske oziroma seminarske naloge, ki ga izpolni mentor).
Potrebno je predložiti tudi POTRDILO O OPRAVLJENIH IZPITIH, katerega si natisnete sami iz vašega elektronskega indeksa.
Za zadnji diplomski izpit prijavi priložite indeks in spričevalo z oceno diplomskega dela.
Hkrati vas obveščamo, da morate ob zaključku študija (po zagovoru oziroma diplomskem izpitu) na oddelku poleg indeksa pustiti tudi študentsko izkaznico (v skladu z 10. in 11. členom Pravilnika o študentski izkaznici).
Pred prijavo morajo biti OPRAVLJENI VSI STROKOVNI IN eden od SKUPNIH IZBIRNIH PREDMETOV (filozofija, sociologija ali politologija).
Pogoje pregledajo v tajništvu oddelka in dajo zaznamek na mapo.
Vsakič ko se prijavljate na diplomski izpit, ne glede za katero prijavo gre, morate imeti na prijavni mapi zaznamek oddelka o izpolnjevanju pogojev za pristop k diplomskem izpitu ter, datum in žig oddelka.
V primeru, da na diplomski izpit niste pristopili, se odjavili ali bili negativno ocenjeni, morate ponoviti celoten postopek prijave na diplomski izpit.
PREPOZNO ODDANIH PRIJAV NE BOMO UPOŠTEVALI!
Klavzurni izpiti bodo v sredo 01.06.2011 ob 8. uri.
Datumi ustnih diplomskih izpitov bodo objavljeni naknadno.
P.S.: Skladno s sklepom UO FF bodo od 1.10.2007 diplomske obveznosti plačevale vse osebe brez statusa (ne glede na čas od izgube statusa), če v času statusa študenta niso opravile vseh izpitnih obveznosti.
Vsi kandidati, ki jim je od izgube statusa preteklo več kot dve leti in imajo sklep o nadaljevanju in dokončanju študija plačajo diplomske obveznosti v višini 575,50 eur.
REFERAT ZA DODIPLOMSKI ŠTUDIJ
5. 5. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Pojasnilo glede "šolnin" na Tolmačenju
Oddelek za prevajalstvo je sprožil pobudo, da Filozofska fakulteta pripravi predlog kriterijev oz. meril za nadstandardno izvajanje programa Tolmačenje. Ta predlog bo moral najprej potrditi Senat FF ob soglasju Študentskega sveta FF, dejansko pa morata kriterije oz. merila sprejeti tudi Senat UL in Upravni odbor UL. Šele nato bo sploh mogoče razpravljati o predlogu za uvedbo šolnine, in še to zgolj za 2. letnik drugostopenjskega magistrskega študijskega programa Tolmačenje, in sicer za tisti segment programa, za katere bi se v celotnem postopku utegnilo ugotoviti, da pomenijo nadstandardno izvajanje študijskega programa.
Študij Tolmačenja je bil dosedaj financiran drugače od vseh ostalih magistrskih študijev na Univerzi v Ljubljani, saj tretjino sredstev prispevata Evropska komisija in Evropski parlament. Ostali dve tretjini pa smo morali zagotoviti iz sredstev Ministrstva za visoko šolstvo, deloma pa tudi s šolninami, ki jih študentje na tem programu plačujejo že 10 let, tj. od ustanovitve te smeri študija. V vseh teh letih so imeli študentje tudi možnost zaprositi Evropsko komisijo za štipendijo, s katero so lahko odplačali več kot polovico zneska.
Oddelek za prevajalstvo razume skrb študentov v zvezi z uvajanjem šolnin, zato smo že od samega začetka v tričlansko komisijo Upravnega odbora FF predlagali študenta. Študentskega predstavnika bo izbral Študentski svet FF po svoji presoji. Ves postopek ugotavljanja morebitnih nadstandardnih segmentov izvajanja študijskega programa Tolmačenja pa v končni fazi ne pomeni tudi avtomatične uvedbe šolnin, temveč nam bo pomagal prikazati evropskim inštitucijam, da je vložek Ministrstva za visoko šolstvo in Filozofske fakultete dovolj visok, da nam bodo še naprej zagotavljali dodatna sredstva, brez katerih programa ne moremo izvajati. S pobudo za izoblikovanje meril za nadstandardno izvajanje programa je dejansko želel Oddelek ugotoviti, ali bi v okviru spremenjenega financiranja programov novi izračuni pokazali, če se lahko šolninam na tem programu celo izognemo.
Za vse podrobnejše informacije o programu smo vam dostopni tako v vodstvu Oddelka za prevajalstvo kot tudi v tajništvu.
red prof. dr. Nike K. Pokorn
Predstojnica Oddelka za pravajalstvo
izr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Koordinator za konferenčno tolmačenje na Oddelku za prevajalstvo
4. 5. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Obvestilo za izredne študente
Konzultacije za izredne študente pri izr. prof. dr. Andreji Žele bodo v maju – dva torka (24. 5. in 31. 5.) od 16.00 do 17.30 v kabinetu 335 (3. nadstropje). Vse dodatne informacije dobite na e-naslovu andrejaz@zrc-sazu.si.
3. 5. 2011BA - 2. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Kolokvij pri predmetu Medjezikovno posredovanje iz italijanščine v slovenščino
Kot smo se dogovorili pred prazniki, bo kolokvij (prevod) pri predmetu Medjezikovno posredovanje iz italijanščine v slovenščino v petek, 06. 05. 2011, ob 13.50 v predavalnici 018. Prosim, da študentje potrdijo udeležbo z informativo prijavo na kolokvij do četrtka, 05. 05. 2011 (do 12h), na elektronski naslov robert.groselj@ff.uni-lj.si. Vaje pred tem odpadejo.
3. 5. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Dodatne vaje iz italijanske slovnice za 1. letnik
V petek, 06. 05. 2011, bodo od 12.10 do 13.40 (učilnica 06) potekale vaje iz italijanske slovnice za 1. letnik.
3. 5. 2011Vsi letnikiasist. Senja Pollak
Sprememba GU
Do konca študijskega leta bodo govorilne ure ob ponedeljkih (16.00-16.45) in četrtkih (14.40-15.30).
Hvala za razumevanje!
3. 5. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Sprememba govorilnih ur
Zaradi drugih obveznosti bodo sredine govorilne ure odslej ob četrtkih, ob istem času (14.40-15.30), oz. ob drugem času po predhodnem dogovoru prek e-pošte.
Hvala za razumevanje!
3. 5. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Prevajanje C->A (angl.) - rezultati in ustni izpit
Študentki z vpisnima številkama 18030048 in 18051855 obveščam, da sta opravili pisni del izpita in da lahko k ustnemu izpitu pristopita v petek, 6.5., ob 10.00.
izr. prof. dr. Špela Vintar
1. 5. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Prevod C-->A (italijanščina) - rezultati in ustni del
Pisni del izpita je pozitivno opravila kandidatka s številko indeksa 18030036. Ustni zagovor bo v sredo, 04.05.2011 ob 11.00 v kabinetu 23a. Izdelki so na ogled v času govorilnih ur.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
27. 4. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Sprememba ure: Prevod A-B angleščina IV zagovor 3.5. ob 14.00
K zagovoru v torek 3.5. ob 1400 lahko pristopijo naslednji kandidati:
18030036
18021248
18044090
18020737
Ogled izdelkov je mogoč med GU po 3.5.2011.
PJ
26. 4. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Rezultati kolokvijev Medjezikovno posredovanje 1
Ker se vidimo šele čez dva tedna, vam posredujem ocene, ki ste jih dobili pri kolokviju. Same povzetke si boste lahko ogledali pri naslednjih vajah.
18100671 7
18100675 8
18101259 8
18101262 7
18100738 7
18101311 6
18100794 6
18100928 8
18101397 4
18101399 6
18100963 7
18101456 4
18101063 7
18101093 6
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
26. 4. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Obvestilo študentom (dr. Helena Kuster)
V tem tednu (od 26.4. do 29.4.) odpadejo vse moje pedagoške obveznosti (seminarji) in govorilne ure.
doc.dr.H.Kuster
25. 4. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Odpoved obveznosti
Sporočam vam, da ta teden odpadejo vse obveznosti pri R. Grošlju. Lepe praznike.
25. 4. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odpoved obveznosti
Sporočam, da v torek, 26.4., odpadejo vse obveznosti. Lep pozdrav.
24. 4. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Odpoved obveznosti
Naslednji teden odpadejo vse obveznosti; znova se vidimo po praznikih.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
22. 4. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
Odpoved obveznosti v torek
Sporocam, da v torek, 26.04., odpadejo pri meni vse obveznosti in govorilne ure.
Lepe praznike!
22. 4. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Prevod iz jezika C v A (nemščina-slovenščina)
Prevod kandidatke z vpisno številko 18050534 je žal ocenjen negativno. Prevod si lahko ogledate v času govorilnih ur oz. po dogovoru, tž
22. 4. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved predavanj in vaj v torek, 26. 4. 2011
V torek, 26. 4. 2011, odpadejo predavanja in vaje pri Tanji Žigon. Ponovno se vidimo v torek, 3. 5. 2011.
Vsem voščim lepe praznične dni.
22. 4. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Odpoved predavanj, seminarjev in govorilnih ur
V četrtek, 28. 4. 2011, odpadejo predavanja, seminarji in govorilne ure pri Nike K. Pokorn.
Vsem študentom in študentkam želim prijetne praznike.
22. 4. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP
Tajništvo OP
Tajništvo OP bo od 26. -29. 4. 2011 zaprto.
22. 4. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU Grošelj
Danes bodo izjemoma govorilne ure od 10.30 do 11.20. Hvala za razumevanje.
21. 4. 2011BA - 2. letnikred. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Nova razporeditev pri predmetu Ameriška literatura
Spoštovani študenti in študentke,
Zaradi spremembe datuma službene odsotnosti se je spremenil časovni razpored seminarjev pri predmetu Ameriška literatura, in sicer za spodnje študente:
Yagnyukova
Karo
Erjavec
Frelih
Gortnar
Jarc
Košak
Žitek
Kristančič
Ocvirk
Rebec
Robavs
Smajić
Prosim, preverite nov časovni razpored v elektronski učilnici.
20. 4. 2011Vsi letnikiMarjana Benčina
Uradne ure knjižnice v prazničnem času
OBVESTILO
V prazničnem času bo Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo odprta po naslednjem urniku:
PONEDELJEK, 25. 4. 2011: ZAPRTO (praznik)
TOREK, 26. 4. 2011: 8-14
SREDA, 27. 4. 2010: ZAPRTO (praznik)
ČETRTEK, 28. 4. 2011: 8-14
PETEK, 29. 4. 2011: 8-14
PONEDELJEK, 2. 5. 2011: ZAPRTO (praznik)
Želimo vam prijetne praznike!
20. 4. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Ker v petek, 22. 4. 2011, zaradi službenih obveznosti ne bom imel govorilnih ur, bodo nadomestne jutri, 21. 4. 2011, in sicer med 10.30 in 11.15.
19. 4. 2011Vsi letnikiMojca Golob
dr. Florence Gacoin Marks
Dr. Florence Gacoin Marks sporoča, da vse njene ure v torek, 26. 4. 2011, odpadejo.
19. 4. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Štipendija Literarno prevajanje Premuda, vabljeni, rok prijave 9. maj
Štipendija Literarno prevajanje Premuda, vabljeni, rok prijave 9. maj
Dragi in spoštovani, kolegice in kolegi v Mariboru, Gradcu in Ljubljani,
leto je naokoli in spet prosimo za objavo na vaših spletnih oglasnih deskah in forumih in da morda nagovorite izbrane študentke in študente, spet je na voljo 8 prevajalskih štipendij za mlade ljubitelje književnosti z znanjem slovenščine in nemščine,
prevaja se na morju, 14 dni, od 16. do 30. julija, prijave pa zbiramo do 9. maja. Časa je torej slabe 4 tedne. Zaenkrat z možnostmi dobro kaže, vabljeni, predvsem tudi tisti, ki doslej morda niso imeli sreče.
.......
Dragi študentje,
na spletni strani graškega prevodoslovja, ITAT Graz Sommekolleg Literarisches Übersetzen Premuda (http://www-classic.uni-graz.at/itat/premuda/), je objavljen razpis za letošnjo pojubilejno štipendijo za poletno šolo literarnega prevajanja na hrvaškem otoku Premuda.
Program je lansko leto praznoval 15. obletnico ustanovitve. Ustanovitelj in vodja seminarja je akad. prof. dr. Erich Prunč. Program financira avstrijsko ministrstvo za pouk, znanost in kulturo.
V torek, 17. maja opoldne bo v Trubarjevi hiši literature v Ljubljani na vabilo ITAT Graz gostoval priljubljeni mladi avstijski pisatelj Michael Stavarič, predstavili ga bosta lanskoletna in nekdanja štipendistka Jelena Mikloš in Tina Štrancar. Dan prej, 16. maja ob 17. uri, bo avtor gost študentk Karine Soršak Kukovec, Katje Zorko in Petre Bratušek na Oddelku za prevodoslovje Filozofske fakultete v Mariboru. To bosta tudi srečanji nekdanjih "Premujanov", znana pa bodo tudi že imena novih.
Kolegij na Premudi bo letos potekal od 16. do 30. julija. Uspešen zaključek prinese točke ECTS.
Štipendijo prejme osem študentov z maternim jezikom slovenščino (prevajanje iz nemščine) in osem z maternim jezikom nemščino.
Vabljeni k prijavi – Besedilo za poskusni prevod je letos dolgo samo eno stran (za Slovence začetek ene od zgodb v zbirki Clemensa J. Setza: Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes - za študente z maternim jezikom nemščino pa začetek romana Miha Mazzinija: Nemška loterija).
14 dni je na otoku v zadrskem otočju posebno vzdušje, naklonjeno umetniškim besedilom, o čemer pričajo fotografije, objavljene na spletni strani.
Nekaj vtisov (pripravili Nataša Urbančič in Tina Štrancar):
http://www.youtube.com/watch?v=UGkcBPB8L9g&feature=PlayList&p=4DD6AC14ECB00D12&playnext_from=PL&index=2&playnext=1
http://www.youtube.com/watch?v=uQRVmbtYMfA&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=H1yVQ8A14EU&feature=PlayList&p=4DD6AC14ECB00D12&playnext_from=PL&index=1&playnext=1
Rok za prijavo je 9. MAJ.
Vse ostale informacije o želenih skeniranih dokumentih so v prilogi, na spletni strani http://www-classic.uni-graz.at/itat/premuda/sl/index.html,
elektronskem naslovu premuda@uni-graz.at ter telefonskih številkah 031 258 116 in +43-316-380-2667.
V imenu ekipe iz Gradca, U. P. Černe, mentorica za prevod v slovenski jezik.
Veranstaltungsort: Insel Premuda, CRO 23294 Premuda
DEUTSCH - SLOWENISCH
SLOWENISCH - DEUTSCH
16. bis 30. Juli 2011
Anmeldung mittels Anmeldeformular(doc) (pdf) per E-mail an: premuda@uni-graz.at
oder auf dem Postweg an das
Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft
Merangasse 70, A-8010 Graz
Tel. +43 (0)316 380-2666, Fax: +43 (0)316 380-9785
Anmeldeschluss: 9. Mai 2011
Programm
Zu Beginn des Seminars wird eine umfangreiche Sammlung zeitgenössischer literarischer Texte ausgefolgt, aus der die TeilnehmerInnen ihnen geeignet erscheinende Texte auswählen können. Diese Texte sind in den folgenden Tagen in Tandems oder in Kleingruppen zu übersetzen, wobei die Mentoren für Konsultationen zur Verfügung stehen. Die erarbeiteten Texte werden nach Absprache mit den Mentoren am Abend vorgetragen und zur Diskussion gestellt. Die Ergebnisse der Diskussion sollten in die Endfassung einfließen. Am ersten Abend werden die Probeübersetzungen gelesen und diskutiert. Am letzten Abend findet eine öffentliche Schlussveranstaltung statt.
Das Ergebnis der Übersetzungsarbeit sollten veröffentlichungsreife Texte im Gesamtumfang von ca. 19.000 Zeichen sein. Computer, Wörterbücher und technische Hilfsmittel stehen zur Verfügung. Eigene Laptops sind erwünscht.
TeilnehmerInnen: Je 8 TeilnehmerInnen aus Slowenien und Österreich
Die Kosten für das Sommerkolleg (Unterbringung in Privatquartieren, Verpflegung, Kursgebühr) werden vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur getragen. Für die Reisekosten haben die TeilnehmerInnen selbst aufzukommen.
Um die Teilnahme am Sommerkolleg können sich Studierende einer österreichischen oder einer slowenischen Universität bewerben. Die TeilnehmerInnen müssen über ausreichende Deutsch- bzw. Slowenisch-Kenntnisse verfügen. Der Anmeldung ist eine Probeübersetzung beizulegen, wobei die Übersetzung grundsätzlich in die jeweilige Muttersprache zu erfolgen hat.
Probeübersetzungstexte: DE_Probetext_fuer_Muttersprache_Slowenisch.doc (pdf) , SL_Probetext_fuer_Muttersprache_Deutsch.doc (pdf)
Bei erfolgreicher Absolvierung des Seminars erhalten die Teilnehmer ein Zeugnis ausgestellt. Die Entscheidung über die Anrechenbarkeit und Wertigkeit dieses Zeugnisses in ECTS Punkten obliegt der jeweiligen akademischen Behörde (In Österreich Anrechnung durch den Vorsitzenden der Curriculumskommission)
Österreichische TeilnehmerInnen haben bei der Anmeldung eine Schutzgebühr von 150,- € zu entrichten.
Slowenische TeilnehmerInnen haben bei der Anmeldung eine Schutzgebühr von 50,- € zu entrichten. Wird das Stipendium nicht gewährt, so wird diese Gebühr zurückerstattet.
Eine beschränkte Anzahl von TeilnehmerInnen kann auch auf Selbstzahlerbasis aufgenommen werden. Die Seminarkosten enthalten Unterkunft und Verpflegung und betragen in diesem Fall 53,- EURO pro Tag.
Die Reihung der BewerberInnen und die Vergabe der Stipendien erfolgt unmittelbar nach Anmeldeschluß.
Nähere Informationen: Univ.Prof.Dr. Erich Prunč, Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft, 8010 Graz, Merangasse 70, e-mail: premuda@uni-graz.at, Tel. +43 (0)316 380-2667, Fax: +43 (0)316 380-9785.
19. 4. 2011Vsi letnikiMojca Golob
red. prof. dr. Dušan Gabrovšek - 21.4.
Red. prof. dr. Dušan Gabrovšek sporoča, da v četrtek, 21.4., zaradi službenih obveznosti odpade seminar Prevajanje iz slov. v angl. za 3. letnik.
18. 4. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
GU torek
Pozdravljeni!
Torkove govorilne ure pri doc. dr. Silvani Orel Kos bodo 19. aprila 2011 v dopoldanskem času med 10. in 11. uro. Hvala za razumevanje.
17. 4. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni v družini tudi v ponedeljek, 18. 4. 2011, odpadejo moje vaje in govorilne ure.
Hvala za razumevanje,
Urša Vogrinc Javoršek
15. 4. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni v družini danes pri meni odpadejo vaje in govorilne ure.
Hvala za razumevanje,
Urša Vogrinc Javoršek
15. 4. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU Grošelj
Današnje GU (15. 04. 2011) bodo od 13.50 do 14.35. Hvala za razumevanje.
13. 4. 2011Vsi letnikiasist. Martin Grad
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni tudi jutri in v petek odpadejo vse moje vaje in govorilne ure.
Lep pozdrav,
Martin Grad
13. 4. 2011DR - Prevodoslovjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Doktorska šola iz prevodoslovja
Translation Research Summer School UK 2011
27 June - 8 July 2011
University of Manchester
The TRANSLATION RESEARCH SUMMER SCHOOL (TRSS) is a joint initiative of
three British universities and the Hong Kong Baptist University. Every
year TRSS organizes summer schools in the UK and in Hong Kong,
offering intensive research training in translation and intercultural
studies for prospective researchers in the field.
Specialist theme for TRSS UK 2011: Agency in Translation and Interpreting
Other modules include:
* Theoretical Approaches to Translation Studies
* Research Methods in Translation Studies
* Research Design & Dynamics
The Summer School syllabus is delivered through lectures, seminars and
small-group tutorials by core TRSS staff from the partner institutions
(University of Manchester, University of Edinburgh, University College
London and Hong Kong Baptist University) and invited colleages.
TRSS UK 2011 is delighted to announce that its guest lecture will be
delivered by Professor Hélène Buzelin, University of Montreal.
Professor Buzelin will also offer a research methodology seminar and
tutorials.
Applicants to the Summer School should normally hold the degree of
Master of Arts or equivalent, in a relevant subject, should be
proficient in English and should either have started or be actively
considering research in translation and/or intercultural studies.
Registration fees: 975 GBP for sponsored students, 680 GBP for
self-funded students
Application deadline: 30 April 2011
More details on course content and application procedures can be found
on the Translation Research Summer School website at
http://www.researchschool.org/
13. 4. 2011Vsi letnikiMojca Golob
red. prof. dr. Ada Vidovič Muha
Red. prof. dr. Ada Vidovič Muha sporoča, da predavanje v četrtek, 14. 4. 2011, odpade.
13. 4. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj in govorilnih ur
Danes, 13. aprila, in jutri, 14. aprila 2011, odpadejo vsa moja predavanja, vaje, seminarji in govorilne ure. Hvala za razumevanje.
Tamara Mikolič Južnič
13. 4. 2011Vsi letnikiasist. Martin Grad
Odpoved obveznosti
Danes, 13. 4., zaradi bolezni odpadejo vse moje obveznosti.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Martin Grad
11. 4. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
I will not be able to have my regular office hours tomorrow (Tuesday 12th). My next office hours will be on Thursday 14th at 15.30.
11. 4. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Dodatne vaje iz italijanske slovnice za 1. letnik
V ponedeljek, 11. 04. 2011, bodo od 16.20 do 17.50 (učilnica R4) potekale vaje iz italijanske slovnice za 1. letnik.
9. 4. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Zaključni izpit - nemščina (prevod B-A, stari program)
Ustni del izpita bo v sredo, 13. 4. 2011, ob 13.00 v kabinetu 23. K izpitu lahko pristopita:
13.00: 18990990,
13.20: 18021107.
8. 4. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Izredni študij - sprememba
Predavanja iz predmeta nemška literatura I se bodo jutri, 9.4., pričela ob 11.00.
Hvala za razumevanje.
6. 4. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Odpoved obveznosti
V petek, 08. 04. 2011, zaradi službene odsotnosti odpovedujem vse obveznosti.
6. 4. 2011BA - 1. letnikizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Predavanja iz FS 1
Jutri odpade predavanje iz Francoske slovnice 1, nadomestili ga bomo v maju. Hvala za razumevanje
M. Schlamberger Brezar
6. 4. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi službene poti ta petek, 8. 4. 2011, moje GU odpadejo. Naslednji teden me lahko poiščete tako v torkovem kot petkovem terminu.
6. 4. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
FF na FB
Lepo vabljeni, da se pridružite Filozofski fakulteti na Facebooku ter spremljate aktualne dogodke na fakulteti prek njene uradne FB strani http://www.facebook.com/#!/pages/Filozofska-fakulteta-UL/187649124605220
6. 4. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved govorilnih ur
Danes, 6. aprila. 20011, zaradi nujne zadržanosti odpadejo moje govorilne ure. Pouk bo potekal normalno.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
5. 4. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP
Tajništvo OP
V četrtek, 7. 4., in petek, 8. 4. 2011, zaradi službene poti ni uradnih ur.
OP
5. 4. 2011BA - 3. letnikizr. prof. dr. David Limon
Diplomski seminar
The presentations today are in room R1 at 18.00
5. 4. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Razpisi za sofinanciranje podiplomskega študija
Spoštovani,
opozoriti vas želim na 3 razpise Ministrstva za kulturo, ki so namenjeni financiranju (predvsem podiplomskega) študija in šolnin na področju umetnosti in kulture:
http://www.sklad-kadri.si/si/razpisi-in-objave/novica/n/objavljeni-trije-razpisi-ministrstva-za-kulturo/
Vljudno vas prosim, da z njim seznanite svoje študente. Rok za prijavo je 18. april 2011.
4. 4. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Prevod B-A (angleščina) - ustni del
Ustni del v okviru zagovora diplomskega dela Prevod B-A (angleščina) bo v sredo, 6. 4. 2011, ob 9.00 h v predstojniški sobi.
Razpored:
9h
Bončina
Cvenkelj
Komljanc
Britovšek
10h
Bukovec
Mikloš
Križman
Lipovac
Študent in študentki, ki izpita niso opravili, si lahko svoj prevod ogledajo po zaključku izpita.
4. 4. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
Tomorrow, Tuesday 5th April, my office hours will exceptionally be one hour later than usual: at 15.35 (rather than 14.35). Apologies for any inconvenience caused.
4. 4. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Izredni študij - sprememba urnika
15. in 16. 4. 2011 bo pedagoški proces pri doc. dr. Tanji Žigon in lekt. mag. Robertu Čampi po naslednjem razporedu:
15. 4. 2011
15.00-17.00 Žigon: Slovenska družba in kultura - p FF/116
17.20-19.35 Čampa: Nemške slovnične vaje FF/116
16. 4. 2011
8.00-9.30 Žigon: Slovenska družba in kultura - p FF/345
Ostale ure se bodo izvajale po predvidenem urniku.
4. 4. 2011Vsi letnikiMojca Golob
asist. dr. Hotimir Tivadar
Asist. dr. Hotimir Tivadar sproča, da v ponedeljek, 4. 4. 2011, zaradi smrti v družini odpade pedagoški proces in govorilne ure.
1. 4. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Mesto "mladega raziskovalca" v tujini
Marie Curie Initial Training Networks (ITN):
FP7-PEOPLE-2010-ITN
Applications are invited for
1 Early Stage Researcher (ESR) Fellowship (2011-2014)
for subproject 3 of TIME:
Translation Research Training: An integrated and intersectoral model for Europe
“Translating for the Minorities: Linguistic Diversity and Integration in Europe”
Coordinator: Reine Meylaerts (Katholieke Universiteit Leuven, Belgium)
Partners: Yves Gambier (University of Turku, Finland), Anthony Pym (Universitat Rovira i Virgili, Spain) and Christina Schaeffner (Aston University, UK)
Associated partners: Amnesty International Vlaanderen, Lionbridge International,
Logoscript and Observatoire social européen
Applications for the position should consist of:
• Reading carefully the criteria for eligibility (http://www.kuleuven.be/cetra/TIME/eligibility.html)
• Filling in the application form (http://www.kuleuven.be/cetra/TIME/applicationform.html)
• A letter of motivation
• A curriculum vitae
• A 3pp PhD proposal "Translating for the Minorities": research hypothesis, corpus, methodology, expected results, timing, ...
• A letter of recommendation and/or the name and contact details of at least two academic references
Please send your application (CV, letter of motivation, letter of recommendation and/or the names and contact details of at least two academic references, project outline) by email to steven.dewallens@hubrussel.be
Application deadline: 30 April 2011
Further information
Candidates:
• are invited to visit http://www.kuleuven.be/cetra/TIME/index.html and are asked to read carefully the criteria for eligibility;
• can contact Reine Meylaerts (reine.meylaerts@arts.kuleuven.be) or Steven Dewallens for further information.
1. 4. 2011BA - 1. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica I - nadomeščanje
Kot dogovorjeno, bodo dodatna predavanja iz Nemške slovnice I v ponedeljek, 4. 4. in 18. 4., od 8.00 8.45. v predavalnici R1.
1. 4. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Francoske štipendije za študente prevajalstva
S Francoskega inštituta Charles Nodier so nam poslali obvestilo, da so razpisali štipendije za študente Filozofske fakultete (Oddelek za romanske jezike, Oddelek za prevajanje), Ekonomske fakultete in Fakultete za družbene vede Univerze v Ljubljani). Razpisanih je petnajst štipendij, od tega dve za Oddelek za prevajalstvo v Grenoblu, rok za oddajo prošenj je 2. maj 2011. Prednost imajo študentje oziroma študentke 2. in 1. letnika.
Vse informacije so objavljene spletni strani: http://www.institutfrance.si/si/francoscina-stipendije.php
Obrazce z navodili za pridobitev štipendije prav tako lahko prevzamete na sprejemu v mediateki Francoskega inštituta Charles Nodier.
31. 3. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Govorilne ure
Govorilne ure v petek, 01. 04. 2011, bodo potekale od 13.50 do 14.40. Hvala za razumevanje.
31. 3. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Govorilne ure
Govorilne ure v petek, 1.4., odpadejo, zainteresirani študenti se lahko za dodaten termin zmenijo prek e-maila.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
31. 3. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
ATB 1 - B1/1
Prosim skupino B1/1, da se v petek pridruži skupini C1 ob 8.50 v R4.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
30. 3. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar - petek 1.4.2011
Ker v petek, 1. aprila 2011, zaradi nujne odsotnosti ne bom imela govorilnih ur, bo nadomestni termin jutri v četrtek, 31. marca 2011, od 9.30 do 10.30. Hvala za razumevanje.
30. 3. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Trados certifikat
Vsi študentje, ki so v okviru študija Medjezikovno posredovanje pridobili znanje o prevajalskem namizju SDL Trados, imajo prek OP možnost brezplačnega opravljanja izpita za pridobitev certifikata SDL Trados. Izpiti potekajo prek spleta, pred izpitom pa imate možnost utrjevanja z gradivi, ki so prav tako na voljo na spletu. Kdor bi se želel prijaviti na izpit, naj si na spletni strani http://www.sdl.com ustvari uporabniški račun, nato pa podatke o tem računu (uporabniško ime ter e-poštni naslov) po e-pošti sporoči meni. Prijave bom sprejemala do srede, 6. aprila 2011.
Najbrž ni treba posebej poudarjati, da je certifikat SDL Trados za profesionalne prevajalce pomembna konkurenčna prednost, zato vam opravljanje izpita toplo priporočam.
izr. prof. dr. Špela Vintar
29. 3. 2011Vsi letnikiEmir Mušič
Odpoved obveznosti -R. Čampa
Danes zaradi bolezni odpadejo vse obveznosti pri lekt. mag. Robert Čampa.
Tajništvo oddelka
28. 3. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Odpoved obveznosti
Jutri, 29.3., zaradi bolezni odpadejo vse moje obveznosti.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav
Nina Grahek K.
28. 3. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
ATB na MA I - SPREMEMBA
Spoštovane študentke, spoštovani študenti,
ponedeljkovo skupino ATB na MA I prosim, da se namesto danes udeleži seminarja iz Tvorjenja in analize angleških besedil jutri, v torek, 29. 3., ob 13h, ko se bomo pogovorili tudi o prevajalski praksi.
S spoštovanjem,
Nataša Hirci
28. 3. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Cancellazione ore ricevimento e lezioni
Comunico che, per ragioni di malattia, tutte le lezioni e le ore di ricevimento di oggi 28.3.11 e domani, vengono meno. Cordialmente.
Sandro Paolucci
28. 3. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP
Tajništvo OP
V torek, 29. 3. 2011, bo tajništvo zaprto.
28. 3. 2011Vsi letnikiMojca Golob
dr. Gregor Perko - odpoved
V sredo, 30.3., in četrtek, 31. 3., dr. Gregor Perko zaradi službene poti odpoveduje vse pedagoške obveznosti.
25. 3. 2011Vsi letnikiMojca Golob
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (APRIL 2011)
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (APRIL 2011)
Pisni del preizkusa znanja za študente, ki so se prijavili na aprilski zagovor bo:
PETEK, 1. 4. 2011:
a) ob 14 h v pred. 018 na FF
Preizkus znanja študentje pišejo na pole, ki jih razdeli učitelj. Pri preizkusu znanja lahko študentje uporabljajo referenčno gradivo v kakršni koli obliki, ki si ga priskrbijo sami.
25. 3. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar - ponedeljek 28.3.
V ponedeljek, 28.3., zaradi službene odsotnosti ne bom imela govorilnih ur. Hvala za razumevanje.
24. 3. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko 25.3.: 1200-1245
GU bo 25.3. izjemoma prej zaradi spremembe urnika. Hvala za razumevanje.
PJ
23. 3. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved obveznosti
Žal tudi v četrtek, 24. marca 2011, odpadejo vse moje obveznosti zaradi bolezni.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
22. 3. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved obveznosti
V sredo, 23. marca 2010, odpadejo vse moje obveznosti zaradi bolezni.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
22. 3. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure, sreda , 23. 3. 2011 (sprememba)
Zaradi drugih obveznosti bom imela govorilne ure v sredo, 23. 3. 2011, izjemoma že uro prej, in sicer od 10.15 do 11.15. Hvala za razumevanje.
22. 3. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni danes odpadejo vse moje obveznosti.
Hvala za razumevanje.
Iva Jevtič
20. 3. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved obveznosti
V ponedeljek, 21. marca 2001, odpadejo vse moje obveznosti zaradi bolezni.
Hvala za razumevanje
Tamara Mikolič Južnič
18. 3. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Odpoved predavanj
Zaradi službene odsotnosti 21. in 22. marca odpadejo vsi seminarji, vaje in govorilne ure pri mag. Nadji Dobnik.
18. 3. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
GU - 18. marec 2011
Danes bo govorilna ura od 13.30 do 14.15 in ne kot sicer objavljeno.
Hvala za razumevanje!
17. 3. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar - petek 18.3.
Spoštovani študentje,
zaradi nujnega sestanka bom imela jutri govorilne ure izjemoma od 13 do 14. Hvala za razumevanje.
17. 3. 2011Vsi letnikiMojca Golob
lekt. Julie David - 17. 3.
Lekt. Julie David sporoča, da pedagoški proces danes, 17. 3. 2011, odpade.
17. 3. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure 21. 3.
Zaradi drugih obveznosti bom imela govorilne ure v ponedeljek, 21. 3., od 13.00 do 13.45 (in ne od 11.15 do 12.00).
17. 3. 2011BA - 1. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica I - nadomeščanje
V ponedeljek, 21. 3., bomo nadomeščali izpadle ure pri Nemški slovnici I, in sicer:
11.20 - 12.05, predavalnica 34 in 12.10 - 12.55, predavalnica 2.
16. 3. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved obveznosti od 18. do vključno 21. marca 2011
Zaradi študijske ekskurzije odpadejo vse obveznosti in govorilne ure pri meni v petek, 18. 3. 2011, in v ponedeljek, 21. 3. 2011. Ure bomo nadomestili po dogovoru. V torek bodo predavanja in govorilne ure po urniku. Hvala za razumevanje in lepi pozdravi, Tanja Žigon
16. 3. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Odpoved govorilne ure
Zaradi nujne zadržanosti danes govorilna ura odpade. Pouk bo potekal po urniku.
Hvala za razumevanje.
16. 3. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Odpoved predavanj in govorilnih ur
Zaradi bolezni danes, 16. 3., odpadejo vsa moja predavanja in govorilne ure.
15. 3. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi službenih poti odpadejo govorilne ure 18. in 25. 3. 2011. Dodatno bom imel govorilne ure 22. 3. 2011 med 10.00 in 11.00.
15. 3. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Odpoved predavanj in govorilnih ur 17. 3.
V četrtek, 17. 3., pri meni zaradi službene poti odpadejo govorilne ure in predavanja iz slovnice za 2. in 3. letnik. Med predavanji za 1. letnik bodo potekale slovnične vaje pri asist. Adriani Mezeg.
Mojca Schlamberger Brezar
14. 3. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Odpoved vaj 14.3.2011
Zaradi nepričakovane bolezni v družini za danes odpovedujem vse vaje in govorilne ure in se opravičujem, da vam to sporočam tako pozno.
10. 3. 2011DR - Prevodoslovjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Mednarodna poletna šola iz terminologije
Dear colleagues,
This is to inform you that the International Terminology Summer School (TSS 2011) will take place at Cologne University of Applied Sciences (www.fh-koeln.de), from 11 to 15 July 2011.
Like every year, the course is jointly organized by the International Network for Terminology (TermNet, www.termnet.org) and the Institute for Information Management.
The International terminology Summer school is a practice-oriented one-week training course on the basic principles of terminology management. TSS is intended for practitioners, students, scientists who are looking for a comprehensive, state-of-the-art introduction to terminology theory and practice.
Students will have the possibility to receive ECTS for their participation.
Reserve your place today! You may register until early June. However, places are limited, we advise you wait not too long.
http://www.termnet.org/english/events/tss_2011/registration.php
TSS 2011 will cover the following topics:
Terminology work
. Theory: models, objects, concepts, terms
. Applied principles of terminology work
. Retrieving and validating relevant online information for terminology work
Data modelling, TMS, databases
. Data categories for terminology management
. A closer look at terminology management systems
. Creating a database for terminology work
. From terminologies to ontologies
Terminology project management
. Project management for translators, terminologists
. Copyright issues for terminology management
. Standards and quality assurance
Case Studies
. Terminology and software localization
. Terminology and technical documentation
. Economic issues of terminology management
You can find all information about TSS2011 at: http://www.termnet.org/english/events/tss_2011/index.php
or contact us (events@termnet.org). We will be happy to answer your questions.
Kind regards,
Anja Drame and Blanca Nájera
Your TermNet Events Team
International Network for Terminology - TermNet
Mooslackengasse 17, 1190 Vienna, Austria
c/o bena office center doebling GmbH
M:+49 174 6355439
T: +43 1 23060 3965
F: +43 1 23060 3966
events@termnet.org - www.termnet.org
UID/VAT: ATU 37439009
8. 3. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Tolmačenje za prevajalce
Pri predmetu Tolmačenje za prevajalce je prišlo do nekaterih sprememb. Zaradi angleških vaj iz prevajanja ste študenti skupine C naprošeni, da se pridružite prvi četrtkovi skupini. Vaje za tretjo skupino ob 13.50 bodo potekale v predavalnici 013, vendar ta teden zaradi zdravniškega pregleda odpadejo. Hvala za razumevanje.
8. 3. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Nov termin govorilnih ur
Zaradi spremenjenega urnika bom imela od jutri naprej ob sredah govorilno uro od 12.00 do 12.45.
Hvala za razumevanje.
8. 3. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Govorilne ure
Današnje govorilne ure zaradi obveznosti izjemoma odpadejo, nadomestne ure so jutri, 9.3., od 12.00-12.50 oz. po dogovoru.
Hvala za razumevanje,
Iva Jevtič
8. 3. 2011Vsi letnikiMojca Golob
izr. prof. dr. Andreja Žele - odpoved
Danes, v torek, 8. marca, odpadejo predavanja pri izr. prof. dr. Andreji Žele zaradi bolezni.
7. 3. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Odpoved obveznosti za 8. marec 2011
Pozdravljeni!
Zaradi bolezni odpadejo vse obveznosti pri doc. dr. Silvani Orel Kos v torek, 8. marca 2011.
Hvala za razumevanje.
7. 3. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar - petek 11.3.
V petek, 11.3., govorilne ure pri meni odpadejo. Naslednje bodo v ponedeljek od 11 do 12.
Hvala za razumevanje,
Špela Vintar
7. 3. 2011BA - 2. letnikizr. prof. dr. Špela Vintar
Prevajalska orodja - Translation Tools 10.3.2011
Dear all,
there will be no Translation Tools class this Thursday. For next week I kindly ask you to translate a brief text on fisheries using parallel corpora such as Evrokorpus (Erasmus students please translate into your respective mother tongues). The text was handed out last week; additional copies are available from my pigeon hole.
See you all next week,
Špela Vintar
7. 3. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
MJP 3 Prev. v ANG: skupini C in D
Zaradi zagotavljanja enako številčnih skupin prosim, da se naslednji študenti priključijo k mojima skupinama A in B. Besedila za četrtkov oz. petkov seminar so v e-učilnici. Sk. C bo v izogib prekrivanju imela Tolmačenje pri kol. Mačkovi v ČE 11.20-12.05.
Pozdrav in hvala za razumevanje.
P.Jurko
K sk. A (ČE 12.10-13.45, PE 12.10-13.40) se pridružijo:
18080215 Goropečnik Tina Angleščina-francoščina
18080320 Jug Katja Angleščina-francoščina
18080465 Ličer Špela Angleščina-francoščina
18080606 Krajnc Jasmina Angleščina-francoščina
18080645 Pikš Bruna Angleščina-francoščina
18080691 Pretner Julija Angleščina-francoščina
18080899 Šuštar Miha Angleščina-francoščina
18081335 Potočnik Tomaž Angleščina-francoščina
K sk. B (ČE 13.50-15.20, PE 10.30-12.00) se pridružijo:
18080622 Pečar Lara Angleščina-italijanščina
18080770 Savski Krištof Angleščina-italijanščina
18080966 Vladič Alja Angleščina-italijanščina
18081021 Zupančič Teja Angleščina-italijanščina
6. 3. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Tolmačenje za prevajalce
Na željo študentov se predmet "Tolmačenje za prevajalce" za ponedeljkovo skupino prestavi na četrtek ob 13.50, predavalnica bo znana naknadno.
6. 3. 2011BA - 1. letnikred. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Beneški trgovec v ljubljanski Drami
Prvi letnik dodiplomskega študija (še posebej tiste, ki še niso opravili izpita pri predmetu Britanska literatura) obveščam, da si lahko v ljubljanski Drami ogledajo predstavo Beneški trgovec Williama Shakespearja. To delo je namreč navedeno v seznamu čtiva.
5. 3. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Možnost honorarnega zaslužka
Vabimo študente in študentke z jezikovno kombinacijo angleščina, francoščina, ki bi želeli delati kot hostese na seminarju evropskih olimpijskih komitejev, ki ga organizira Olimpijski komite Slovenije v Portorožu, Grand hotel Bernardin, v času od 4. maja do 7. maja 2011, da se javijo Taji Škorc na elektronski naslov taja.skorc@oks-olimp.si.
4. 3. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Jurko 4.3. GU samo do 14.15
Danes bodo GU krajše zaradi neodložljive obveznosti. Prosim za razumevanje.
PJ
3. 3. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Odpoved govorilnih ur
Zaradi seje oddelka odpadejo moje današnje govorilne ure. Za nujne primere sem dosegljiv po e-pošti.
2. 3. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
MJP 3 Prev. v ANG sk. B
Jutrišnje srečanje bo žal odpadlo zaradi sestanka oddelka. Tiste, ki utegnete, vabim, da pridete k skupini A ob 12.10 v P31. Malo se bomo stisnili, ampak bo bolje kot nič.
Pozdrav,
PJ
2. 3. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Intercultural studies (MA2)
Due to a department meeting at the same time, the class on Thursday 3rd March will not take place.
2. 3. 2011Vsi letnikiMojca Golob
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
PRIJAVE ZA DIPLOMSKE IZPITE V APRILSKEM ROKU ODDAJTE OD TORKA 01.03.2011, DO (VKLJUČNO) TORKA 15.03.2011, V REFERATU ZA ŠTUDENTSKE ZADEVE.
VSE FORMULARJE, KI SO POTREBNI ZA PRIJAVO, DOBITE V KNJIGARNI FILOZOFSKE FAKULTETE (VKLJUČNO S SPRIČEVALOM O OCENI DIPLOMSKE OZIROMA SEMINARSKE NALOGE, KI GA IZPOLNI MENTOR).
POTREBNO JE PREDLOŽITI TUDI POTRDILO O OPRAVLJENIH IZPITIH, KATEREGA SI NATISNETE SAMI IZ VAŠEGA ELEKTRONSKEGA INDEKSA.
ZA ZADNJI DIPLOMSKI IZPIT PRIJAVI PRILOŽITE INDEKS IN SPRIČEVALO Z OCENO DIPLOMSKEGA DELA. PRED PRIJAVO MORAJO BITI OPRAVLJENI VSI STROKOVNI IN EDEN OD SKUPNIH IZBIRNIH PREDMETOV (FILOZOFIJA, SOCIOLOGIJA ALI POLITOLOGIJA).
POGOJE PREGLEDAJO V TAJNIŠTVU ODDELKA IN DAJO ZAZNAMEK NA MAPO.
VSAKIČ KO SE PRIJAVLJATE NA DIPLOMSKI IZPIT, NE GLEDE ZA KATERO PRIJAVO GRE, MORATE IMETI NA PRIJAVNI MAPI ZAZNAMEK ODDELKA O IZPOLNJEVANJU POGOJEV ZA PRISTOP K DIPLOMSKEM IZPITU TER, DATUM IN ŽIG ODDELKA.
V PRIMERU, DA NA DIPLOMSKI IZPIT NISTE PRISTOPILI, SE ODJAVILI ALI BILI NEGATIVNO OCENJENI, MORATE PONOVITI CELOTEN POSTOPEK PRIJAVE NA DIPLOMSKI IZPIT.
PREPOZNO ODDANIH PRIJAV NE BOMO UPOŠTEVALI!
KLAVZURNI IZPITI BODO V PETEK 01.04.2011 OB 8. URI.
DATUMI USTNIH DIPLOMSKIH IZPITOV BODO OBJAVLJENI NAKNADNO.
P.S.
SKLADNO S SKLEPOM UO FF BODO OD 1.10.2007 DIPLOMSKE OBVEZNOSTI PLAČEVALE VSE OSEBE BREZ STATUSA (NE GLEDE NA ČAS OD IZGUBE STATUSA), ČE V ČASU STATUSA ŠTUDENTA NISO OPRAVILE VSEH IZPITNIH OBVEZNOSTI.
VSI KANDIDATI, KI JIM JE OD IZGUBE STATUSA PRETEKLO VEČ KOT DVE LETI IN IMAJO SKLEP O NADALJEVANJU IN DOKONČANJU ŠTUDIJA PLAČAJO DIPLOMSKE OBVEZNOSTI V VIŠINI 575,50 EUR.
REFERAT ZA DODIPLOMSKI ŠTUDIJ
2. 3. 2011Vsi letnikiasist. Senja Pollak
GU - 3. 3.
GU v četrtek ob 14. uri zaradi seje oddelka odpadejo.
GU bodo zato potekale po dogovoru.
Če se najavite po elektronski pošti, se lahko dogovorimo za termin v petek ali v četrtek pozno popoldan.
Lep pozdrav, Senja Pollak
2. 3. 2011Vsi letnikiMojca Golob
žalno srečanje v spomin na doc. dr. Jano Zemljarič Miklavčič
Oddelek za prevajalstvo Filozofske fakultete v Ljubljani in
Oddelek za slovenistiko, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik
vabita na
ŽALNO SREČANJE
v spomin na sodelavko
doc. dr. Jano Zemljarič Miklavčič
ki bo v sredo 9. 3. 2011 ob 17. uri
v Mali dvorani v stavbi Univerze v Ljubljani (vhod z Vegove ulice)
red. prof. dr. Nike K. Pokorn
red. prof. dr. Erika Kržišnik
2. 3. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Gledališki projekt v ruskem jeziku
Dragi ljubitelji gledališča - vsi fantje, ki ruščino vsaj malo obvladate!
Gledališka skupina Reciklaža vas vabi na avdicijo za gledališki projekt v ruskem jeziku, ki bo potekala okrog 20. marca. Nihče vas ne bo spraševal po igralskem predznanju, važni so želja, zagnanost in talent:). Dokažite, da pri nastopanju niso vedno punce "ta korajžne"
in se oglasite na mailu: kgd.reciklaza@gmail.com
Več o nas na: www.kgd-reciklaza.org
1. 3. 2011Vsi letnikiMojca Golob
doc. dr. Hotimir Tivadar - govorilne ure
Zaradi udeležbe na predstavitvi monografije Izzivi sodobnega jezikoslovja (ur. Vojko Gorjanc, Andreja Žele), na Novem trgu 2, preddverje knjigarn Azil in Beletrina, ta teden govorilnih ur v petek ne bo oz. se prenesejo na ponedeljek naslednji teden (12.30, Tobačna).
Lep pozdrav,
Doc. dr. Hotimir Tivadar
1. 3. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FR. DR IN KULT I
Obvestilo kandidatkama (Ločniškar Helena in Štrucl Rojko Mirjam) za ustni del izpita Francoska družba in kultura I : Ustni izpit bo v torek 8. marca, v kabinetu 23, ob 11:15.
1. 3. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
FR. DR IN KULT I
Obvestilo kandidatki (Santa Ampar) za ustni del izpita Francoska družba in kultura I :
Ustni izpit bo v torek 8. marca, v kabinetu 23, ob 9:00.
1. 3. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Učbeniki Real Writing in Real Listening&Speaking
Študente 1. in 3. letnika obveščam, da so v knjigarni Center Oxford na Kopitarjevi ulici 2 prejeli novo pošiljko učbenikov Real Writing in Real Read.&Speak. Učbeniki so bili naročeni in rezervirani posebej za naše študente. Kakor veste, omenjena učbenika potrebujete pri predmetu Angleško tvorjenje besedil 1 in 3.
28. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Torek, 1.3.2011, odpoved predavanj in vaj
Tudi jutri, 1. 3. 2011, pri meni zaradi bolezni odpadejo predavanja in vaje.
V sredo bodo predavanja in govorilne ure po urniku.
Hvala za razumevanje, tž
28. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
FRANCOSKA IN FRANKOFONSKA KNJIŽEVNOST - 2. in 3.
1. MAREC 2011 -FRANCOSKA IN FRANKOFONSKA KNJIŽEVNOST - 2. in 3.
LETNIK PREVAJASTVA (SKUPINA C)
Zaradi bolezni doc. dr. Florence Gacoin-Marks odpoveduje ure književnosti za študente 2. in 3. letnika. Študente 3. letnika prosi, da lahko do naslednjič preberete celoten "uvod", ki je objavljen na Visu. Tako bo možno nemoteno nadaljevati s programom."
27. 2. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Rezultati - Prevajanje iz nemščine v slovenščino 3
Rezultati izpita iz Prevajanja iz nemščine v slovenščino III.
18040958 8
18061280 6
18081845 10
18071028 7
18080610 7
18080833 10
18080883 8
18080765 -10
18080581 7
18080788 8
18080841 8
18080049 10
18080530 -10
18081426 10
brez vpisne številke J.M. 7
18070928 7
18050137 7
18070630 9
18070729 7
18080055 10
18080307 7
18081498 7
18080870 7
18050473 -10
18070819 10
18051148 8
18080223 8
18071733 7
Ker je zaradi bolezni odpadlo večje število ur, bo aprila razpisan dodaten izpitni rok za vse tiste, ki bi oceno želeli popravljati.
27. 2. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
GU Amalija Maček
Govorilne ure pri lekt. mag. Amaliji Maček bodo v tem semestru ob ponedeljkih med 11.15 in 12.00 uro ter ob četrtkih med 10.25 in 11.15 uro v kabinetu 20.
27. 2. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
GU v ponedeljek 28. 2.
Govorilne ure pri Nike K. Pokorn bodo v ponedeljek, 28. 2., od 10.00 do 10.45.
27. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved vseh obveznosti v ponedeljek, 28. 02. 2011
Tudi v ponedeljek, 28. 2. 2011, zaradi bolezni odpadejo vsa predavanja, vaje in govorilne ure pri T. Žigon.
Skupina B1 (NTB1): Prosim, rešite naloge, ki so objavljene v e-učilnici.
Hvala za razumevanje.
25. 2. 2011DR - Prevodoslovjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Doktorska šola iz prevodoslovja
CETRA 2011
Twenty-third Research Summer School
Katholieke Universiteit Leuven, Belgium
22 August - 2 September 2011
CETRA Chair Professor:
Christina Schaeffner
Aston University
In 1989 José Lambert created a special research program in Translation Studies at the University of Leuven in order to promote research training in the study of translational phenomena and to stimulate high-level research into the cultural functions of translation. Since then, this unique program has attracted talented PhD students and young scholars who spend two weeks of research under the supervision of a team of prominent scholars, and under the supervision of the Chair Professor, an annually appointed expert in the field of Translation Studies. From 1989 on, the program has hosted participants from Austria to Australia, from Brazil to Burundi, and from China to the Czech Republic.
The list of CETRA professors may serve as an illustration of the program’s openness to the different currents in the international world of Translation Studies: Gideon Toury (Tel Aviv, 1989), Hans Vermeer (Heidelberg, 1990), Susan Bassnett (Warwick, 1991), Albrecht Neubert (Leipzig, 1992), Daniel Gile (Paris, 1993), Mary Snell-Hornby (Vienna, 1994), †André Lefevere (Austin, 1995), Anthony Pym (Tarragona, 1996), Yves Gambier (Turku, 1997), Lawrence Venuti (Philadelphia, 1998), Andrew Chesterman (Helsinki, 1999), Christiane Nord (Magdeburg, 2000), Mona Baker (Manchester, 2001), Maria Tymoczko (Amherst, Massachusetts, 2002), Ian Mason (Edinburgh, 2003), Michael Cronin (Dublin, 2004), †Daniel Simeoni (Toronto, 2005), Harish Trivedi (Delhi, 2006), Miriam Shlesinger (Tel Aviv, 2007), Kirsten Malmkjaer (London, 2008), Martha Cheung (Hong Kong, 2009), Sherry Simon (Montreal, 2010).
Basic activities and components of the Summer School:
Public Lectures by the CETRA Professor on key topics. A preliminary reading list will be furnished and all topics are to be further developed in discussions.
Theoretical-methodological seminars given by the CETRA staff. Basic reading materials will be made available in advance.
Tutorials: individual discussions of participants’ research with the CETRA Professor and the CETRA staff.
Students’ papers: presentation of participants’ individual research projects followed by open discussion.
Publication: each participant is invited to submit an article based on the presentation, to be refereed and published on the CETRA website.
The 2011 provisional programme: http://www.kuleuven.be/cetra/programme/programme.html
For further information:
- please contact Reine Meylaerts: reine.meylaerts@arts.kuleuven.be
- please see our website: http://www.kuleuven.be/cetra/index/
- Application procedure: http://www.kuleuven.be/cetra/Summer_School/applicationprocedure.html
25. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
sprememba urnika
Spremembe urnika - ponedeljkih
lekt. mag. Robert Čampa: Tvorjenje besedil v nemškem jeziku, skupina A – vaje so ob 16.20 h v pred. R1a
asist. Jure Janet:
- UŠSJ, skupina B – vaje so ob ponedeljkih ob 17.10 v pred. 011
- UŠSJ, skupina A – vaje so ob ponedeljkih ob 18.00 v pred. 018
Spremembe urnika - četrtek
asist. Jure Janet:
- UŠSJ (skupina D): vaje so v 04
- UŠSJ (skupina A1): vaje so v 011
- UŠSJ (skupina C): vaje so v 011
asist. dr. Marija Zlatnar Moe:
- MJP1 (skupina A): vaje so v R/3
lekt. mag. Amalija Maček:
- Tolmačenje za prevajalce (skupini C in D): vaje so v R/3
asist. Martin Grad:
- ASV (skupina A1): vaje so v 030
Spremembe veljajo od 28. 2. 2011
23. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Dodatna mesta za študijsko praksu v tekočem študijskem letu 2010/11
Za celotno UL je na voljo še 35 naknadnih prijav, posamezna fakulteta pa lahko posreduje največ 10 kandidatov.
Predpogoj: opravljanje študijske prakse v tujini mora biti vsaj v širšem smislu povezano s študijskim področjem posameznega kandidata, nadaljnji pogoji pa so:
1. urejena dokumentacija (prednost, ne pa nujna)
2. motivacijsko pismo (obvezno)
3. višji letnik študija (prednost)
PS Prijave po zahtevah UL pošljite na elektronski naslov doc. dr. Silvane Orel Kos do vključno 27. februarja 2011. Uradno obvestilo in obrazec dobite na:
http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Studij/MednarodnaPisarna/Aktualno.html
23. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Odsotnost do 25. februarja
Sporočam, da do 25. februarja pri doc. dr. Silvani Orel Kos odpadejo pedagoške in govorilne ure.
Hvala za razumevanje!
23. 2. 2011Vsi letnikiasist. Senja Pollak
Sprememba GU 24. 2.
Namesto 24. 2. bodo GU v ponedeljek, 28. 2., med 15. in 17. uro.
23. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
URNIK - popravki
Študente in študentke obveščamo, da smo na spletni strani objavili nov urnik. Nekaj sprememb ob četrtkih (lekt. David) in petkih (asist. dr. Grošelj, asist. Grad). Prosimo vas za ponoven pregled. Urnik velja od 24. 2. 2011 dalje.
22. 2. 2011MA - Prevajanjeasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
E-učilnica za Prevajanja za EU
Študentom sporočam, da je datoteka, ki naj bi jo prebrali do jutri, (končno) naložena v e-učilnici. Opravičujem se vam za tako pozno objavo in upam, da jo boste vseeno uspeli prebrati pravočasno.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
22. 2. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Konferenca za doktorske študente
IPCITI 2011
7th International Postgraduate
Conference in Translation and
Interpreting
28th-30th October
University of Edinburgh, Scotland
CALL FOR ABSTRACTS
The IPCITI is a collaborative project organised between Dublin City University, Heriot-Watt University, the University of Manchester and the University of Edinburgh. It is a three-day event designed to provide young researchers from all areas of translation and interpreting studies with the opportunity to share and discuss their research among peers in a supportive and intellectually stimulating environment. It also allows them to participate in a significant international networking event for postgraduate students in translation and interpreting studies.
Following the success of the 6th International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting Studies (IPCITI) held at the University of Manchester, we are pleased to announce that the 7th conference will be hosted by the University of Edinburgh on 28th-3oth October 2011.
CONFERENCE AIMS
The aims of IPCITI 2011 are twofold: on the one hand, we expect to promote greater participation in translation and interpreting research and address salient issues in the field; on the other, we hope to foster a supportive environment in which young researchers can exchange ideas on current themes and issues in translation and interpreting studies.
Because this event is intended for all students from the discipline of translation and interpreting studies, it was decided to maintain its broad focus. Therefore, delegates are invited to submit abstracts from all areas relating to translation and interpreting studies.
KEYNOTE SPEAKERS
Workshop
28th October 2011
Dr Şebnem Susam-Sarajeva and Dr Charlotte Bosseaux
(University of Edinburgh)
Keynote speakers
29th-30th October 2011
Dr Kilian Seeber (University of Geneva)
Dr Carol O’Sullivan (University of Portsmouth)
IMPORTANT DATES
Abstract submission deadline: Friday 1st April 2011
Notification of acceptance: Friday 8th July 2011
Early bird registration (deadline): Friday 12th August 2011
Registration deadline: Friday 30th September 2011
ABSTRACT SUBMISSION GUIDELINES
Abstract proposals should be submitted in English and should not exceed
350 words. The submission should also include the presenter’s institutional affiliation, academic status and research interests. Papers are allotted 20-minute slots to be followed by 10 minutes of discussion (30 minutes in total).
Abstracts should include:
- A title
- 4-5 keywords
- The research area and focus
- The research methodology employed
- A brief summary of outcomes or pursued outcomes
- A short key bibliography
Please note that the title, keywords and bibliographical references are not included in the word count. Proposals should be attached as a WORD document (“surname,forename.doc”) and sent to ipciti2011@ipciti.org.uk.
Further guidelines on writing an effective abstract will be provided on the conference website at http://www.ipciti.org.uk/.
The organizing committee are also pursuing the possibility of having exemplary papers from the conference published in a special edition of New Voices in Translation Studies (http://www.iatis.org/newvoices/).
INFORMATION AND CONTACT DETAILS
§ Enquiries concerning the conference should be directed to ipciti2011@ipciti.org.uk.
§ General Information on Edinburgh can be found at http://www.edinburgh.org/ and on Scotland at http://www.visitscotland.com/.
§ Further information regarding accommodation and transportation to the conference venue will be published in due course on the IPCITI website
http://www.ipciti.org.uk/.
22. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Prev. posl. in pol. bes. v fr. /II
Comme indique hier, le cours de traduction (Master 2) du mardi 22 fevrier est reporte ; il se deroulera le mercredi 23 fevrier, de 11h20 a 12h55, salle R3.
Merci de votre comprehension.
22. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved vseh obveznosti v sredo, 23. 02. 2011
Jutri, 23. 2. 2011, zaradi bolezni pri T. Žigon odpadejo vsa predavanja in govorilne ure.
Hvala za razumevanje.
22. 2. 2011RaznoEmir Mušič
Odsotnost tehnika
Tehnik oddelka bo odsoten v četrtek 24.2. in petek 25.2.
lp
22. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Doc. dr. Gregor Perko - MA
Doc. dr. Gregor Perko sproča, da s seminarjem Dvojezična sl.-fr. terminografija pričnete v petek, 25. 2. 2011.
22. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odpoved obveznosti
Zaradi službene poti odpadejo vse obveznosti do srede, 2.3.2011.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav.
21. 2. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
This semester my office hours are as follows: Tuesday 14.35 - 15.25 and Thursday 15.30 - 16.20.
21. 2. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Vpis na drugostopenjski magistrski študij prevajanja in tolmačenja
Spoštovani študenti in študentke,
Referat za magistrski študij nam je posredoval naslednje sporočilo. Če se želite vpisati na magistrski študij Prevajanje ali Tolmačenje, morate študij zaključiti najkasneje do srede septembra. Posredujem sporočilo:
"Obveščamo vas, da je prišlo do spremembe Pravilnika o razpisu za vpis in izvedbi vpisa, in sicer je potrebno vpis zaključiti do 30. septembra. V preteklih letih je bil ta rok 15. oktober, kar je študentom precej olajšalo zaključevanje dodiplomskega študija (študenti so dodiplomski študij lahko zaključevali vse do konca septembra). Nov rok pomeni precejšen udarec za prehodnost med 1. in 2. stopnjo, saj bodo morali študenti študij na 1. stopnji zaključiti prej, če se bodo želeli vpisati na 2. stopnjo."
Prosim vas, da svoje izpitne obveznosti prilagodite novim zahtevam.
Lep pozdrav,
Nike K. Pokorn
21. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
GU jutri (tor. 22.2.) odpade
Spostovani,
jutrisnja redna govorilna ura (torek 8:00 - 8:45) izjemoma sovpada s preddiplomskimi ustnimi izpiti, zato odpade.
Hvala za razumevanje.
doc.dr.H.Kuster
21. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Doc. dr. Dragan Petrovec
Doc. dr. Dragan Petrovec sporoča, da v sredo, 23. 2. 2011, seminar zaradi bolezni odpade.
21. 2. 2011BA - 1. letnikasist. Martin Grad
ATB 1 - skupina B
V sredo, 23. 2., skupina B vaje iz angleškega tvorjenja besedil izjemoma začne eno uro kasneje, torej ob 10.30. Odpadlo uro bomo nadomestili. Hvala za razumevanje.
21. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Izr, prof. dr. Andreja Žele
Izr. prof. dr. Andreja Žele sproča, da bo s predavanji pričela 1. 3. 2011.
20. 2. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Odpoved vaj A. Macek
V tednu med 21in in 25. februarjem odpadejo vse vaje in GU pri lekt. mag. Amaliji Macek.
20. 2. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Začetek
Pri predmetu Slovenski jezik in družba začnemo s predavanji v torek, z vsemi seminarji pri tem predmetu kot tudi predmetu SJ: besediloslovje in teorija diskurza na magistrskem študiju pa naslednji teden.
19. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Začetek seminarjev in vaj pri lekt. Nadji Dobnik
Vsi seminarji in vaje se začnejo v ponedeljek, 28. februarja.
Študente MA (Prevajanje poslovnih besedil) prosim, da si do torka, 1. marca priskrbijo skripta "Le francais de l'entreprise" (izdala jo je Ekonomska fakulteta, dobite jo sicer v Ekonomatu EF, verjetno vam jo Mladinska knjiga lahko dostavi v knjigarno Konzorcij). Fotokopije niso dovoljene.
18. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Preddiplomski izpit, Prevajanje A > B, nemščina (z dne 15.2.2011), USTNI
Obvestilo kandidatoma (Peter Jakop in Jure Rajnar) za ustni del preddiplomskega izpita iz predmeta Prevajanje A > B, nemščina:
Ustni izpit bo v TOREK 22. februarja dopoldan, v kabinetu 22a, in sicer s pričetkom ob 8:15.
doc.dr.H.Kuster
18. 2. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Odpoved predavanj in GU v tednu od 22. do 25. 2.
Od 22. do 25. 2. odpadejo vsa predavanja, seminarji in govorilne ure pri izr. prof. dr. Mojci Schlamberger Brezar. Ure bomo nadomestili v maju.
18. 2. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Lezioni e ore ricevimento
Comunico agli studenti del 1. e del 2. anno che lunedi 21.2. e martedi 22.2. le mie lezioni non si terranno. Le ore di ricevimento avranno luogo mercoledi 23.2. dalle ore 10.15 alle ore 11.00.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
18. 2. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
Razpored za izpit iz Frankofone dr. in kult. - 3.letnik
Izpit pri predmetu Frankofona družba in kultura III bo potekal 23. 02. 2011, v učilnici 23 po naslednjem razporedu:
10.00-11.00: 18080899 - 18071308 - 18071123
18. 2. 2011BA - 2. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
Razpored za izpit iz Francoske dr. in kult. - 2.letnik
Izpit pri predmetu Francoska družba in kultura II bo potekal 23. 02. 2011, v učilnici 23 po naslednjem razporedu:
14.40-15.30: 18080206, 18081451, 18090046, 18090273,
15.30-16.15: 18090489, 18090545, 18090694, 18090818,
16.15 dalje : 18091210, 18091239, 18091432
18. 2. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Sonia Vaupot
Razpored za izpit iz Francoske dr. in kult. - 1.letnik
Izpit pri predmetu Francoska družba in kultura I bo potekal 21. 02. 2011, v učilnici 23 po naslednjem razporedu:
10.30-11.15: 18101083, 18101114, 18101125
13.00-13.40: 18100877, 18100935, 18100960,
13.40-14.30: 18100886, 18081277, 18090425, 18100699
18. 2. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Odpoved predavanj, seminarjev in govorilnih ur
Predavanja, seminarji in govorilne ure pri Nike K. Pokorn v tednu od 21. do 25. februarja odpadejo. Govorilne ure za letni semester so objavljene na spletni strani.
18. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Obvestila k urniku za letni semester
Obvestila k urniku za letni semester
Urnik za letni semester je že objavljen na spletnih straneh. Morebitne spremembe in dopolnila bodo objavljena le na spletni strani, zato vas prosim, da ga kasneje še preverite. S pedagoškim procesom pričnemo 21. 2. 2011 oz. po urniku.
1) Red. prof. dr. Dušan Gabrovšek sporoča, da bo s seminarjem pričel v ponedeljek, 28.2.2011.
2) Nemško tvorjenje besedil, 1. letnik:
Skupina B se deli na B in B1:
- skupina B : A do Š
- skupina B1: T do Ž
18. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Prevod C-->A (italijanščina) - rezultati in ustni del
Kandidatka, ki je pristopila k izpitu, je pisni del opravila pozitivno. Ustni del bo v ponedeljek, 21.02.2011, ob 11.00 v mojem kabinetu.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
17. 2. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevod C - A (nem. - slov.) - ustni del izpita
Ustni del izpita bo v sredo, 2. 3. 2011, v kabinetu 23. K izpitu lahko pristopijo:
9.30: 18040950,
9.50: 18050211,
10.10: 18021248.
17. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Preddiplomski izpit A > B (nemščina), ustni izpit
Obvestilo udeležencem preddiplomskega izpita iz predmeta Prevajanje A > B, nemščina (z dne 15.2.2011):
Po pozitivno ocenjenem prevodu v nemški jezik se ustnega izpita udeležita kandidata
Peter Jakop in Jure Rajnar.
Ustni izpit bo predvidoma v torek 22. februarja dopoldan. Točen termin izpita bo objavljen (na tej strani) v naslednjih dneh.
doc.dr.H.Kuster
17. 2. 2011MA - Prevajanjeasist. mag. Lars Felgner
Kursbeginn am Dienstag
Liebe StudentInnen,
unser Übersetzungsseminar PREV S>N (MA / 1. letnik) beginnt erst am Dienstag (22.2.). Die erste Sitzung am Montag fällt leider aus. Wir sehen uns also am kommenden Dienstag um 8:00 Uhr in Raum 018.
Mit freundlichen Grüßen
Lars Felgner
17. 2. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Govorilne ure
Današnja govorilna ura bo zaradi drugih obveznosti izjemoma potekala od 15.30 do 16.20. V letnem semestru bom imel govorilne ure ob ponedeljkih od 14.40 do 15.30 in četrtkih ob istem času. Hvala za razumevanje!
16. 2. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Obvestilo
Naslednji teden (21. - 25. 2.) odpadejo vsa moja predavanja in govorilne ure. V poletnem semestru bom imela govorilne ure ob ponedeljkih, 11.15 - 12.00, in sredah, 10.00 - 11.15.
16. 2. 2011BA - 3. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Razpored za izpit iz Italijanske literature 3 (17. 02. 2011)
Izpit pri predmetu Italijanska literatura 3 bo potekal jutri, 17. 02. 2011, v učilnici 03 od 12.00 naprej po naslednjem razporedu:
12.00-13.00: Frelih, Kimovec, Klemenčič, Kobal;
13.00-13.30: Krička, Savski.
16. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
red. prof. dr. Dušan Gabrovšek
Red. prof. dr. Dušan Gabrovšek sporoča, da bo s seminarjem pričel v ponedeljek, 28.2.2011.
16. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Terminologija in področni jeziki - rezultati
Skupni rezultati (Grošelj in Mikolič Južnič) izpita so v VISu. Točke pri posameznih delih izpitov so bile naslednje (na prvem mestu so točke pri Grošljevih vprašanjih, na drugem pri mojih; pri vsakem je bilo možnih 30 točk):
18103061 29+27
18093076 25,5+27,5
18093097 27+27
18103065 15,5+18,5
18093083 27,5+27
Izpite si lahko ogledate v času govorilnih.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
16. 2. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Uvod v medjezikovno posredovanje, rezultati
Rezultati včerajšnjega izpita so objavljeni v VIS-u.
Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
16. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje II - ustni izpit
Ustni izpit poteka v petek, 18.2., v kabinetu 22a.
Razpored študentov:
10.15-10.45: Juteršek, Čuk, Dodič
10.45-11.15: Tomše, Novak, Retko
11.15-11.45: Bizjak, Jereb, Ropoša
11.45-12.15: Lesnjak, Mesarič
16. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Erasmus izmenjava - Univerza v Trstu
Zainteresirane študente obveščamo, da se lahko prijavijo na študijsko izmenjavo v šolskem letu 2011-12 tudi na Fakulteti za moderne jezike za prevajalce in tolmače Univerze v Trstu.
15. 2. 2011BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna slovnica - ustni del izpita
Kot dogovorjeno, bo ustni del izpita v četrtek, 17. 2., v kabinetu 23. K izpitu pristopijo:
9.00: 18050043,
9.15: 18080049,
9.30: 18070630,
9.45: 18071028.
Ostale ocene so v VIS-u. Če bi kdo, ki je dobil oceno dobro (7), hotel še na ustni del izpita, naj se mi čim prej oglasi prek e-pošte, da ga dam na četrtkov seznam. Naj opozorim: dodatni ustni izpit ne pomeni nujno tudi višje skupne ocene izpita! Ostali ustnega dela izpita nimajo.
15. 2. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
Because of examinations my office hours on Thursday 17th will be at 14.00 to 14.50.
15. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT II
Examen du 14 fevrier 2011 - les etudiantes suivantes sont admises a passer l'oral :
18080206, 18081451, 18090046, 18090273,
18090489, 18090545, 18090694, 18090818,
18091210, 18091239, 18091432
Les autres notes sont negatives.
La date et l'heure de l'examen oral apparaitront ulterieurement.
15. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FR. DR IN KULT I
Examen du 14 fevrier 2011 - les etudiantes suivantes sont admises a passer l'oral :
18100886, 18081277, 18090425, 18100699,
18100877, 18100896, 18100935, 18100960,
18101083, 18101114, 18101125
Les autres notes sont negatives.
La date et l'heure de l'examen oral apparaitront ulterieurement.
15. 2. 2011BA - 1. letnikasist. Jure Janet
Izpit PID - 1. rok
Dragi študentje,
zaradi večjega števila prijavljenih bomo jutrišnji izpit pisali v dveh skupinah, in sicer:
Sreda, 16. 2. 2011 ob 15.00 (predavalnica 018):
- izredni študenti.
Sreda, 16. 2. 2011 ob 16.00 (predavalnica 018):
- preostali redni študenti.
Natančen seznam prijavljenih sem poslal prek e-učilnice.
Lep pozdrav!
15. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Italijanska kontrastivna slovnica - rezultati
Kandidatko s številko indeksa 18070755 vabim, da pride jutri, v sredo, 16.02.2011, ob 10.00, na ustni zagovor izpita (ki je bil sicer na meji med 5 in 6). Druga kandidatka je izpit opravila, ocena je v VISu.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
14. 2. 2011BA - 3. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Prevajanje iz italijanščine v slovenščino (3. letnik) - rezultati izpita
Ocene izpitnega prevoda in končne ocene pri predmetu Prevajanje iz italijanščine v slovenščino za 3. letnik so objavljene v e-učilnici.
Popravljene prevode si lahko pogledate med govorilnimi urami.
14. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Ta teden bom imela govorilne ure v torek, 15.2., 11.30-12.30, in v petek, 18.2., 9.30-10-15.
14. 2. 2011BA - 2. letniklekt. Mladen Rieger
NSV2 - Navodilo
Pomembno navodilo za predmet "Nemske slovnicne vaje 2" najdete na oddelcni spletni strani - osebna stran ucitelja.
13. 2. 2011BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna slovnica - ustni del izpita
Pisni del izpita iz Nemško-slovenske kontrastivne slovnice bo jutri, 14. 2., ustni del pa v četrtek, 17. 2., od 8.30 naprej. Seznam tistih, ki bodo morali pristopiti še k ustnemu delu, bo objavljen v sredo, 16. 2.
13. 2. 2011RaznoEmir Mušič
Odsotnost tehnika
Tehnik oddelka bo odsoten do srede 15.2.
V nujnih primerih bo dosegljiv na službenem mobitelu.
13. 2. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Nemška družba in kultura 1, razpored za ustni izpit
Razpored za ustni izpit, 14. 2. 2011, kabinet 21
8.00 Bitenc, Činkole
8.15 Draksler, Gajšek
8.30 Gornik, Grudnik
8.45 Henigman, Horvat Petrik
10.00 Mohar, Klinc
10.15 Končina, Kožar
10.30 Likar, Ljutić
10.45 Mačerol, Markošek
11.00 Ivanek, Mušič
11.30 Pajek, Petković
11.45 Petrovčič, Podkrižnik
12.00 Rolih, Šink
12.15 Terbovšek, Tolj
12.30 Tomažič, Vellacher, Vukšić
13. 2. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che le mie prossime ore di ricevimento studenti avranno luogo lunedì 14.2.2011 dalle 10.10 alle 11.10.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
13. 2. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Rezultati pisnega dela NJV1 in razpored ustnih izpitov
Rezultati pisnega dela izpita pri predmetu NJV1 pri lekt. mag. Amaliji Macek:
pozitivno so izpit opravile naslednje kandidatke:
18100985 8
18091102 7
18100981 6
18051733 6
18091040 6
18090888 6
Razpored za ustne izpite, ki bodo 18.2.2011:
8.30 18100981
8.50 18100985
9.10 18090888
9.30 18051733
9.40 18091040
10.00 18091102
Ustni izpit bo obsegal opis dveh fotografij, ustni povzetek kratkega prebranega besedila in odgovarjanje na vprasanja o tem besedilu ter 5 krepkih glagolov.
Vsi, ki so test pisali negativno, si ga lahko pridejo pogledat pred zacetkom ustnih izpitov ali pa na GU v marcu.
13. 2. 2011Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Odpoved vaj in GU - A. Macek
V tednu med 21. in 25. februarjem 2011 odpadejo vse vaje in govorilne ure pri lektorici mag. Amaliji Macek. Hvala za razumevanje.
A. Macek
13. 2. 2011BA - 3. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
Prevajanje iz francoščine - Zaključevanje ocen
Pri predmetu Prevajanje iz francoščine v slovenščino bo zaključevanje ocen potekalo v ponedeljek, 14.2. v 024 po naslednjem razporedu:
12.00 Verdel, Učakar, Šuštar, Pretner, Potočnik
12.30 Planinc, Pikš, Omerzu, Mervič
13.00 Ličer, Jug, Goropečnik, Gorjan
13.30 Golja, Fajfar, Armeni
12. 2. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure
Govorilne ure v tem tednu pri Nike K. Pokorn bodo v ponedeljek, 14. 2. 2011, 9.00-10.00.
Razpored za ustni del praktičnega dela zagovora diplomskega dela (prevod iz angleščine v slovenščino) je v obvestilu, ki ga je objavila doc. dr. Tanja Žigon.
12. 2. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura - sprememba
V torek, 15.2., bo govorilna ura od 10.30 do 11.30 in ne ob 12h, ko je bilo prvotno napovedano.
Hvala za razumevanje.
11. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Prevod B-A (angleščina) - ustni del
Ustni del v okviru zagovora diplomskega dela Prevod B-A (angleščina) bo v torek, 15. 2. 2011, ob 8.30 h v predstojniški sobi. K ustnemu delu lahko pristopijo naslednji kandidati:
8.30-9.30
Radulović
Volk
Ferjan
Mencigar
Čeh
Kovač
9.30-10.30
Kasal
Pajek
Perme
Kermavnar
Benčina
Radovanović
10.30-11.30
Chitrakar
Vrščaj
Novoselec
Dobrovoljc
Kandidatki, ki sta pisali negativno, si lahko prevoda ogledata po zaključku izpita.
11. 2. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure - sprememba
V ponedeljek, 14. 2., bom zaradi izpitov imela govorilne ure od 8.30 do 10.00 (in ne od 12.00 do 13.00). V četrtek, 17. 2., pa le za zelo nujne primere od 15.00 do 15.30.
Hvala za razumevanje.
11. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Prevod B-A (angleščina) - ustni del
Ustni del v okviru zagovora diplomskega dela Prevod B-A (angleščina) bo v torek, 15. 2. 2011, ob 8.30 h v predstojniški sobi. Razpored bo objavljen še danes.
9. 2. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
GU danes
Zaradi nujnih obveznosti danes govorilne ure odpadejo. Nadomestni termin bo v petek, 11.2., od 10.00 - 11.00.
Hvala za razumevanje
9. 2. 2011BA - 2. letnikizr. prof. dr. Špela Vintar
Prevajalska orodja - razpored 11.2.2011
Spoštovani študentje,
k ustnemu izpitu lahko pristopite po naslednjem razporedu:
10:00 Ambrožič Nika, Benedičič Tjaša
10:15 Glavnik Tanja, Gorjan Taja
10:30 Ggregorčič Teja, Humar Sarah
10:45 Kavčič Ivana, Klemenčič Neja
11:00 Kordiš Nina, Košak Petra
11:15 Kragelj Urša, Krpelj Mia
11:30 Maslovarič Nina, Mrak Urša
11:45 Novak Babara, Novak Vanja
12:00 Pokovec Špela, Požlep Jasmina
12:15 Reher Špela, Retko Nina
12:30 Ribič Nejc, Ropoša Vid
12:45 Saje Karmen, Strmšek Mateja
14:00 Šalamun Trojar Eva, Tomše Tilen
14:15 Vamberger Urh, Vutek Nuša
14:30 Yagnyukova Aleksandra, Žitek Barbara
9. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Predmet Razumevanje in tvorjenje besedil v slov. jeziku
Obvestilo – Predmet Razumevanje in tvorjenje besedil v slov. jeziku
Ustni del izpita bo v petek, 11. februarja, ob 13.00 uri v predstojniški sobi Oddelka za prevajalstvo.
Rezultati zadnjega pisnega dela izpita:
18070755 6 (18 točk)
18070808 6 (19 točk)
18061305 7 (20 točk)
Izr. prof. dr. Andreja Žele
9. 2. 2011BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
FJV1 - ustni izpiti
Rezultati pisnega dela izpita FJV1 so objavljeni v e-učilnici.
Ustni del izpita bo potekal v petek, 11.2., v kabinetu 335.
8. 2. 2011BA - 1. letnikasist. Martin Grad
AJV 1 - razpored ustnih izpitov
Ustni del izpita bo potekal v petek, 11. 2., v kabinetu 22:
9.00 - Mušič
9.15 - Martinec
9.30 - Markošek
9.45 - Mačerol
10.00 - Likar
10.15 - Podbevšek
10.30 - Petrovčič
Ostali izpiti so bili žal ocenjeni negativno. Priporočam, da si svoje pisne izdelke ogledate v času govorilnih ur.
8. 2. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Le prossime ore ricevimento studenti avranno luogo venerdì 11.2.2011 dalle 11.45 alle 12.30.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
8. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Govorilne ure
Govorilne ure v zadnjih dveh tednih študijskih počitnic so objavljene na straneh učitelja.
8. 2. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Razpored za izpit iz Italijanske fonetike (09. 02. 2011)
Izpit iz Italijanske fonetike bo potekal v sredo, 09. 02. 2011, v učilnici 05 od 10.00 naprej po naslednjem razporedu:
10.00-11.00: Bevk, Birsa, Cvetičanin, Fornazarič, Jarc;
11.00-12.00: Miklavec, Nemanič, Novak, Pavlin, Šafar.
7. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
ANALIZA IN TVORJENJE ITALIJANSKIH BESEDIL - REZULTATI
Rezultati izpita iz Analize in tvorjenja italijanskih besedil so v VISu. Vpisane so seveda končne ocene. Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
7. 2. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Helena Kuster
NEMŠKA FONETIKA, RAZPORED KANDIDATOV ZA IZPIT, 9.2. in 10.2.2011
RAZPORED KANDIDATOV za ustni izpit iz predmeta NEMŠKA FONETIKA
Zaradi velikega števila prijavljenih bo izpit potekal v dveh delih, in sicer v SREDO 9. februarja in ČETRTEK 10. februarja. Izpit bo v kabinetu št. 22a, potekal pa bo po sledečem razporedu:
SREDA 9.2.2011:
8:00 - 9:00:
BITENC KRISTIAN
ČINKOLE SONJA
DRAKSLER ANJA
PETKOVIČ SEBASTIAN
9:00 - 10:00 (izredni štud.):
ARVAJ IGOR
GRUDNIK MIHA
KOVAČ ANJA
10:00 - 11:00:
GAJŠEK NEJC
GORNIK SANDI
HENIGMAN ROK
HORVAT PETRIK NASTJA
11:30 - 12:30:
IVANEK VITA
JUST SAMO
KLINC URŠA
KONČINA MARKO
13:00 - 14:00:
KOSTELEC KATJA
KOŽAR ERMINA
KRUMPAK NIKA
LIKAR MAJA
ČETRTEK 10.2.2011
8:00 - 9:00:
LJUTIĆ HEDIJA
MAČEROL TOMAŽ
MARKOŠEK LUCIJA
MARTINC IDA
9:00 - 10:00:
MUŠIČ MANCA
OSOLNIK SAŠO
PEČNIK BARBARA
PETROVČIČ MAJA
10:00 - 11:00:
PLANINC MAŠA
PODKRIŽNIK EVA
RADIĆ SANJA
ŠINK KIM
11:30 - 12:30:
ŠINKOVEC SANDRA
ŠTURM MAŠA
TOMAŠKO PLUKAVEC ANA
VELLACHER TINA
12:45 - 13:15:
VRHOVEC MATIC
PAŠIČ NINA (izredni št.)
Opomba: Prosim, da časovni razpored dosledno upoštevate. V primeru, da komu izmed kandidatov v danem časovnem intervalu ne bi uspelo priti na izpit, se lahko individualno zamenja s katerim izmed drugih udeležencev, s tem da število kandidatov v danem časovnem intervalu ostane NESPREMENJENO (!).
7. 2. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV3 - razpored ustnih izpitov
V sredo, 09.02.20011 v kabinetu 20:
10.45 Dasa Lovsin, Tina Bencina (v 22a!)
11.30 - 12.10 Ines Misic, Alenka Lavrin
14.00 - 14.40 Jernej Mencinger, Kristina Jeram
14.40 - 15. 20 Jasna Herman, Ana Dejanovic
7. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Govorilne ure bom imela v sredo, 9.2., od 9.30-10.15 in od 11.30-12.30.
7. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje III - ustni izpit
Ustni izpit poteka v sredo, 9.2. v kabinetu 22a. Razpored študentov:
10.15-11.15: Rus, Meh, Topole
7. 2. 2011BA - 3. letniklekt. Mladen Rieger
NJV3 - rezultati pisnih izpitov
Pisni izpit iz NJV3 so oprabili naslednji/e kandidati/ke:
18070582
18070933
18080307
18081426
18071733
18061187
18070886
Ustni izpiti bodo potekali tako, kot je bilo napovedano med pisnimi izpiti, in sicer v sredo, 09.02.2011, v kabinetu 20. Natancen razpored bo objavljen se danes.
Ostali kandidati/ke izpita zal niso pisali pozitivno. Priporocam ogled pisnih izdelkov med govorilnimi urami.
7. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
BA - Tvorjenje italijanskih besedil - rezultati
Rezultati izpita iz Tvorjenja italijanskih besedil so v VISu. Besedila si lahko ogledate v času govorilnih ur.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
7. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
MJP1 (italijanščina) - rezultati
Rezultati izpita iz Medjezikovnega posredovanja 1 so v VISu. Teste si lahko ogledate v času govorilnih ur.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
6. 2. 2011Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Odpoved konzultacij
Dragi študentje,
zaradi bolezni jutri odpadejo vse konzultacije in govorilne ure.
Hvala za razumevanje,
Damjan
4. 2. 2011BA - 1. letnikdoc. dr. Helena Kuster
NEMŠKA FONETIKA, RAZPORED KANDIDATOV ZA IZPIT, 5.2.2011, SPREMEMBA
RAZPORED KANDIDATOV ZA USTNI IZPIT IZ NEMŠKE FONETIKE (5.2.2011); Zaradi nekaterih odjav je pri nekaterih kandidatih prišlo do premika ure izpita. Tako velja sledeči razpored:
10:30 - 11:30:
Čemas Stjepanovič Branka
Grudnik Miha
Pašič Nina
Žagar Branka
11:30 - 12:30:
Cuznar Albert
Rolih Gabi
Vukšić Lara
Opomba: Izpiti bodo potekali v kabinetu št. 22a.
4. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
NJV1 - lekt. Amalija Maček
Lekt. Amalija Maček sporoča, da bodo rezultati NJV 1 objavljeni 10.2.2011, ustni del pa bo 17.2.11.
4. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP
Tajništvo OP
Tajništvo OP bo v ponedeljek, 7. 2. 2011, zaradi kolektivnega dopusta zaprto.
Op
4. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Študentske ankete
Spoštovani študentje,
študentske ankete so aktivirane, kar pomeni, da imate študentje možnost prek VIS-a elektronsko oceniti naše pedagoško delo. Nastavljeni datum zaključka anket je 1.3.2011. Po tem datumu izpolnjevanje ne bo več mogoče. Prosimo vas, da si vzamete čas in ankete rešite v čim večjem številu.
Hvala.
Op
3. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
MA2 - Prevajanje strokovnih in znanstvenih besedil - rezultati
Končni rezultati so (končno) v VISu, za ogled izpitov in morebitna vprašanja pa sem na voljo v času govorilnih ur.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
3. 2. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
As I am on leave from 5th to 15th February my next office hours will be on Thursday 17th February.
3. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Govorilne ure
Zaradi ustnih izpitov so govorilne ure jutri prestavljene na 15.15-16.00.
Naslednje govorilne ure bodo 16.2. ob 11.15.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
3. 2. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Razpored za ustni del pri premetu Družba, kultura in literatura angleškega govornega področja
Razpored za ustni del pri premetu Družba, kultura in literatura angleškega govornega področja
Izpiti in ogled negativnih izdelkov bo v petek, 4. 2. 2011, v sobi 30.
8.15h Topole, Krmelj, Prašnikar, Bauman, Krička, Mišić, Mlinar, Pirc
10.00h Peršič, Pejič, Kovačevič, Penko, Sokolova, Pretner, Ušlakar, Biščak, Blagne, Nidorfer
11.00h Hrovatin, Pikš, Planinc, Meh, Goropečnik, Jug, Pangerc, Šantl Šilc, Stražišar, Cerar
12.00h Novak, Markelc, Štralleger, Pretnar, Štefančič, Hrastelj, Zajc, Potočnik, Ličer, Jeram
13.00h Sebastijan, Paj, Frelih, Šuštar, Dejanović, Žitek, Učakar, Skala, Armeni, Šosterič
14.00h Golja, Fajfar, Savski, Ozebek, Brilej, Cvijanovič
3. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška družba in kultura II-ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
Razpored študentov:
10.30-11.30: Berk Bevc, Bizjak, Bolčina, Čuk, Dodič
11.30-12.30: Jamšek, Jereb, Jerman, Juteršek, Lesnjak
12.30-13.30: Mesarič, Novak, Reher, Retko, Ribič
13.30-14.10: Strmšek, Vamberger, Vutek
2. 2. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Ta teden v petek govorilnih ur ne bo. Naslednje bodo po urniku v petek, 11. 2. 2011.
2. 2. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Nemška družba in kultura 3, razpored za ustni izpit
Nemška družba in kultura 3, razpored za ustni izpit 3. 2. 2011
11.00 Beršnjak, Djukić
11.30 Lamut, Paj, Završnik
2. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Sprememba termina govorilne ure
Sporočam, da bom namesto 09.02.20011 imela govorilno uro v petek, 11.02.2011, ob 14.00, in nameto 15.02.2011 bo v sredo, 16.02.2011 ob 10.00. Ostali termini ostajajo nespremenjeni.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
2. 2. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
SJ in diskurz
Rezultati ponedeljkovega izpitnega roka so v VIS-u.
1. 2. 2011BA - 1. letnikasist. Martin Grad
Odpoved govorilnih ur
Zaradi bolezni jutri in najverjetneje tudi v četrtek odpadejo moje govorilne ure. Če bo mogoče, bom imel nadomestne govorilne ure v petek, 4. 2., med 9.30 in 11.00.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Martin Grad
1. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Sprememba učilnice za izpite 2. februar 2011
Ker imam ob isti uri razpisana dva izpita v dveh različnih prostorih, prosim študente kandidate za izpit iz Tvorjenja italijanskih besedil (BA3), da pridejo v učilnico 06 in ne v 325.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
1. 2. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Sprememba termina govorilne ure
Govorilna ura v sredo, 2.2., bo od 10h do 11h namesto od 15h do 16h.
Hvala za razumevanje.
1. 2. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV1 - Razpored ustnih izpitov
Ustni izpit iz NJV1 bo v cetrtek, 03.02.2011, ob 13.40 v kabinetu 20.
Razpored:
13.40 18100891
14.00 18100913
14.20 18100895
Ostali izpiti so bili ocenjeni negativno.
1. 2. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Dodatni kolokvij Italijanska kontrastivna slovnica
Rezultati dodatnega kolokvija so naslednji:
18061350 23 / 30
18080348 21,5 / 30
Izdelka si lahko ogledate v času govorilnih ur.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
31. 1. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
MJP2 - Italijanska slovnica 2 - rezultati in ustni
Kandidatke, ki so pristopile k izpitu, so pisni del opravile pozitivno. Ustni del bo v sredo, 2. februarja 2011, v kabinetu 23a po naslednjem razporedu:
Kristančič 13.00
Smajič 13.15
Sulič 13.30
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
31. 1. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV1 - Ustni izpiti
Ustni izpiti iz NJV 1 bodo v cetrtek, 03.02. Razpored bo objavljen v torek.
31. 1. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
MJP1 - Italijanska slovnica 1 - rezultati
Kandidat, ki je opravljal izpit iz Italijanske slovnice 1, je pisni del opravil pozitivno. Ustni del bo v sredo, 2. februarja 2011, ob 12.00.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
31. 1. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
MJP - Diplomski izpit - rezultati in ustni del
Kandidatka, ki je opravljala diplomski izpit iz italijanskega jezika, je pisni del opravila pozitivno. Ustni del bo v sredo, 2. februarja 2011, ob 12.30, v kabinetu 23a.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
31. 1. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Razpored za izpit Teorija prevajanja, 2. 2. 2011
Razpored za izpit Teorija prevajanja,
2. 2. 2011, predstojniška soba
8.30-9.30
Celinšek Kaličanin Marko
Matijašević Maša
Intihar Maruša
Jazbec Ajda
Kovač Katja
Malobabič Nina
9.40-10.40
Pipan Jaša
Artiček Tadeja
Čibej Jaka
Debelak Dejan
Elikan Dunja
Furlan Živa
10.50-11.50
Hafner Eva
Hočevar Manca
Kersnik Matevž
Rihter Kristina
Ulaga Ana
Zorc Katja
Zore Anja
30. 1. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure
Govorilne ure v tem tednu bodo v ponedeljek, 31. 1. 2011, 10.00-10.45. Naslednji teden zaradi službene odsotnosti govorilne ure odpadejo.
29. 1. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilne ure
Razpored govorilnih ur v izpitnem obdobju bo sproti objavljen na moji učiteljski strani.
28. 1. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Rezultati prvega kolokvija iz Italijanske slovnice 1 (28. 01. 2011)
Edini kolokvij danes, 28. 01. 2011, je bil ocenjen pozitivno: 50 % (30 od 60).
Testi so na vpogled na govorilnih urah.
28. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Gov. ure v času zimskih počitnic
Spoštovani študenti,
v času zimskih počitnic (do 18.2. 2011) bodo govorilne ure vsak četrtek od 7:30 do 9:00, kot je bilo to objavljeno že ob koncu zimskega semestra pod rubriko "Učitelj".
Termini rednih gov. ur v poletnem semestru pa bodo objavljeni s pričetkom predagoškega procesa poletnega semestra oziroma po 18. febr.
Vsem želim prijetne zimske počitnice in uspešno delo,
doc.dr.H.Kuster
28. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bom imela v sredo, 2.2., ob 12.30-13.30 in v petek, 4.2., ob 9.30-10.30.
28. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Diplomski izpit nemščina
Ustni zagovor poteka v sredo, 2.2., v kabinetu 22a.
13.30: Mlinar
13.50: Vranjek
14.10: Polajžar
14.30: Zlatarjev
28. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Izpit iz nemške idiomatike in kontrastivne slovnice 3, prestavljen termin
Obvestilo študentom, prijavljenim za izpit iz Nemške idiomatike in Nemške kontrastivne slovnice 3 (28.1.2011):
Izpit je prestavljen na 2. februar 2011 ob 17h v sobi 019.
Za nastalo terminsko pomoto se udeležencem iskreno opravičujem!
doc.dr.H.Kuster
28. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Ocene v VIS-u
Rezultati izpita Uvod v študij slovenskega jezika in seminarja pri predmetu Slovensko strokovno besedilo so v VIS-u.
28. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Idiomatics and stylistics (Year 2)
Students can see their exam grades (which were very good) on my website. The students in my seminar group already have their final grades in VIS.
27. 1. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che le mie prossime ore di ricevimento avranno luogo giovedì 3.2.2011 dalle ore 11.30 alle ore 12.15.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
27. 1. 2011DR - Prevodoslovjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Doktorska šola iz prevodoslovja
The Translation Research Summer School (UK) takes place in Manchester from 27 June to 8 July and offers intensive research training for prospective researchers in the fields of translation, interpreting and intercultural studies.
TRSS (UK) is able to assist two students to attend the Summer School in 2011. The scholarships will cover the tuition fee as well as travel and/or living expenses, up to £1,000.
Applicants must be studying for a PhD or must be in possession of an unconditional offer of a place to study for a PhD, to start before the end of 2011. Preference will be given to candidates from countries which come under the UN's classification of Least Developed Countries and candidates from other countries with low GDP per capita.
See the Summer School website: www.researchschool.org for more details and an application form.
27. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi službenih obveznosti bom imel namesto v petek, 28. 2. 2011, GU v ponedeljek, 31. 1. 2010, in sicer 9.00-10.00. Za pozno obvestilo se opravičujem in prosim za razumevanje.
27. 1. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Izpit iz ang. fonetike - 28.1.2011
Izpit iz ang. fonetike:
Izpiti bodo v petek, 28.1.11, ob 11h (Cuznar, Pašič, Skok) in ob 12h (Štrucl, Virc).
Izpiti bodo v kabinetu.
red. prof. dr. Rastislav Šuštaršič
27. 1. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Govorilne ure
Dragi študentje,
današnje govorilne ure bodo izjemoma potekale od 12.00 do 12.45.
Lep pozdrav!
26. 1. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
ŠTIPENDIJE ITALIJANSKE VLADE
Italijansko Ministrstvo za zunanje zadeve nudi za akademsko leto 2011/12 slovenskim državljanom, ki so že diplomirali, določeno število štipendij za raziskovalne namene (na kateremkoli področju) ter za podiplomski študij na italijanskih univerzah.
Rok za oddajo prošenj je 28. februar 2011.
Prošnjo je treba poslati tako na Italijanski inštitut za kulturo kot na Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo.
Vse informacije, vključno z obrazcem za prošnjo, lahko dobite na Italijanskem inštitutu za kulturo oz. na spletni strani www.iicljubljana.esteri.it>možnosti>štipendije>za Slovence v Italiji.
Za morebitna vprašanja se lahko obrnete name ali pa neposredno na go. Monico Zecca (addetto.iiclubiana@esteri.it).
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
26. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure (februar 2011)
Termine govorilnih ur v izpitnem obdobju (februar 2011) sem objavila na strani učitelja.
26. 1. 2011BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Rezultati, Mednarodne organizacije
Drage študentke,
rezultati izpita so objavljeni v VIS-u.
Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
25. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v februarju
Govorilne ure v februarju bom imela v:
tor., 1. 2., 9.30 - 10-30,
sre., 2. 2., 12.30 - 13.30,
sre., 9. 2., 9.30 - 10.30,
čet., 10. 2., 9.30 - 10-30
pon., 14. 2., 12.00 - 13.00 in
in predvidoma še 17. 2.
25. 1. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilne ure
Ta teden bom imela govorilne ure v sredo, 26.1., od 14h do 15.30.
24. 1. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Prvi kolokvij iz Italijanske slovnice 1 (za tiste, ki ga niso pisali 18. 01.)
Prvi kolokvij iz Italijanske slovnice 1 (za študente, ki ga niso pisali 18. 01.) bo v petek, 28. 01. 2011, v učilnici 02 (ob 9h). Študentje, ki bi radi prišli na kolokvij, naj mi pošljejo informative prijave do torka, 25. 01. 2011, na elektronski naslov robert.groselj@ff.uni-lj.si.
24. 1. 2011Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che, per effetto degli esami, questa settimana le mie ore di ricevimento avranno luogo martedì 25.1.11 dalle ore 11.00 alle ore 11.45.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
24. 1. 2011Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Govorilne ure
Dragi študenti,
Govorilne ure bodo danes izjemoma kasneje, od 13.00 - 13.45.
Za razpored v izpitnem obdobju pa spremljajte obvestila na moji učiteljski strani.
Hvala za razumevanje.
24. 1. 2011Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Govorilne ure
Govorilne ure danes odpadejo; razpored govorilnih ur v izpitnem obdobju bo sproti objavljen v rubriki Učitelji.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
23. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
Because of examinations, my office hours this week are as follows: Monday 16.00 - 16.50, Wednesday 9.00 - 9.50.
23. 1. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure
Ker govorilne ure zaradi službene odsotnosti odpadejo 27. in 28. 1., bodo nadomestne govorilne ure v ponedeljek, 24. 1. 2011, ob 8.30 do 9.30.
23. 1. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Pet mest "mladih raziskovalcev" po Evropi
Poleg že objavljenega mesta v Španiji, lahko kandidirate tudi za druge tematike:
Vacancies
5 fellowships in translation research training
TIME (Translation Research Training: An integrated and intersectoral model for Europe) is offering 4 Early Stage Researcher (ESR) Fellowships (2011-2014) and 1 Experienced Researcher (ER) Fellowship (2011-2013)
Coordinator: Reine Meylaerts (Katholieke Universiteit Leuven, Belgium)
Partners: Yves Gambier (University of Turku, Finland), Anthony Pym (Universitat Rovira i Virgili, Spain) and Christina Schaeffner (Aston University, UK)
Associated partners: Amnesty International Vlaanderen, Lionbridge International,
Logoscript and Observatoire social européen
Subprojects
* Subproject 1: Translation Technologies: For a Humanization of Efficiencies and Usability, Universitat Rovira i Virgili (Tarragona, Spain)
* Subproject 2: Multimedia and Multimodal Translation: Accessibility and Reception [a+b], University of Turku (Finland)
* Subproject 3: Translating for the Minorities: Linguistic Diversity and Integration in Europe, K.U.Leuven (Belgium)
* Subproject 4: Transformation through Translation: Media Representation of Political Discourse in Europe, Aston University (UK)
Application
Applications for one of the positions should consist of:
· Reading carefully the criteria for eligibility (http://www.kuleuven.be/cetra/TIME/eligibility.html)
· Filling in the application form (http://www.kuleuven.be/cetra/TIME/applicationform.html)
· A letter of motivation
· A curriculum vitae
· A letter of recommendation and/or the name and contact details of at least two academic references
You can send your CV, letter of motivation, letter of recommendation and/or the names and contact details of at least two academic references by email to steven.dewallens@hubrussel.be
Application deadline: 31 January 2011
Further information
Candidates:
· are invited to visit http://www.kuleuven.be/cetra/TIME/index.html and are asked to read carefully the criteria for eligibility;
· can contact Reine Meylaerts (reine.meylaerts@arts.kuleuven.be), Yves Gambier (gambier@utu.fi), Anthony Pym (anthony.pym@urv.net) or Christina Schaeffner (c.schaeffner@aston.ac.uk) for further information.
23. 1. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bodo v torek, 25.01. od 15.00 - 16.00.
Spremenjeni termini govorilnih ur med izpitnim obdobjem bodo objavljeni sproti v rubriki ucitelji.
23. 1. 2011DR - Prevodoslovjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Poletna prevodoslovna doktorska šola
CETRA 2011
Twenty-third Research Summer School
Katholieke Universiteit Leuven, Belgium
22 August - 2 September 2011
CETRA Chair Professor:
Christina Schaeffner
Aston University
In 1989 José Lambert created a special research program in Translation Studies at the University of Leuven in order to promote research training in the study of translational phenomena and to stimulate high-level research into the cultural functions of translation. Since then, this unique program has attracted talented PhD students and young scholars who spend two weeks of research under the supervision of a team of prominent scholars, and under the supervision of the Chair Professor, an annually appointed expert in the field of Translation Studies. From 1989 on, the program has hosted participants from Austria to Australia, from Brazil to Burundi, and from China to the Czech Republic.
The list of CETRA professors may serve as an illustration of the program’s openness to the different currents in the international world of Translation Studies: Gideon Toury (Tel Aviv, 1989), Hans Vermeer (Heidelberg, 1990), Susan Bassnett (Warwick, 1991), Albrecht Neubert (Leipzig, 1992), Daniel Gile (Paris, 1993), Mary Snell-Hornby (Vienna, 1994), †André Lefevere (Austin, 1995), Anthony Pym (Tarragona, 1996), Yves Gambier (Turku, 1997), Lawrence Venuti (Philadelphia, 1998), Andrew Chesterman (Helsinki, 1999), Christiane Nord (Magdeburg, 2000), Mona Baker (Manchester, 2001), Maria Tymoczko (Amherst, Massachusetts, 2002), Ian Mason (Edinburgh, 2003), Michael Cronin (Dublin, 2004), †Daniel Simeoni (Toronto, 2005), Harish Trivedi (Delhi, 2006), Miriam Shlesinger (Tel Aviv, 2007), Kirsten Malmkjaer (London, 2008), Martha Cheung (Hong Kong, 2009), Sherry Simon (Montreal, 2010).
Basic activities and components of the Summer Session:
Public Lectures by the CETRA Professor on key topics. A preliminary reading list will be furnished and all topics are to be further developed in discussions.
Theoretical-methodological seminars given by the CETRA staff. Basic reading materials will be made available in advance.
Tutorials: individual discussions of participants’ research with the CETRA Professor and the CETRA staff.
Students’ papers: presentation of participants’ individual research projects followed by open discussion.
Publication: each participant is invited to submit an article based on the presentation, to be refereed and published on the CETRA website.
For further information:
- please contact Reine Meylaerts: reine.meylaerts@arts.kuleuven.be
- please see our website: http://www.kuleuven.be/cetra/index/
- Application procedure: http://www.kuleuven.be/cetra/Summer_School/applicationprocedure.html
23. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura III-ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
9.30-10.30: Mahnič, Šmid, Vrčko
23. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bodo v ponedeljek, 24.1. od 10.30-11.30 in v torek, 25.1. od 9.30-10.30.
22. 1. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Prvi kolokvij iz Italijanske slovnice 1 (za tiste, ki ga niso pisali 18. 01.)
Predvideni datum za prvi kolokvij iz Italijanske slovnice 1 (za študente, ki ga niso pisali 18. 01.) je 28. 01. 2011 (petek). Študentje, ki bi radi prišli na kolokvij, naj mi pošljejo informative prijave do torka, 25. 01. 2011, na elektronski naslov robert.groselj@ff.uni-lj.si.
Učilnico bom sporočil kasneje.
22. 1. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Rezultati prvega kolokvija iz Italijanske slovnice 1
Prvi kolokvij (18. 01. 2011) so pozitivno opravili naslednji kandidati:
18100671 - 88,3 % (53 od 60)
18100675 - 62,5 % (37,5 od 60)
18101259 - 66,7 % (40 od 60)
18090154 - 60 % (36 od 60)
18101262 - 51,7 % (31 od 60)
18100738 - 60 % (36 od 60)
18101311 - 50 % (30 od 60)
18100928 - 54,2 % (32,5 od 60)
18101397 - 54,2 % (32,5 od 60)
18101399 - 72,5 % (43,5 od 60)
18100963 - 56,7 % (34 od 60)
18090821 - 58,3 % (35 od 60)
18101063 - 50,8 % (30,5 od 60)
18101093 - 50 % (30 od 60)
18091209 - 53,3 % (32 od 60)
Ostali kolokviji so bili ocenjeni negativno. Testi bodo na vpogled na govorilnih urah.
21. 1. 2011DR - Prevodoslovjered. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Konferenca za doktorske študente
Call for Papers
A Dangerous Liaison? The Effects of Translation and Interpreting Theory on Practice
UWM Graduate Conference in Translation and Interpreting Studies
Friday 30 September and Saturday 1 October, 2011
University of Wisconsin-Milwaukee
Keynote speakers: Gertrud Champe and Madeleine Velguth
“A theory of translation is potentially more dangerous to translation practice than a theory of meaning, of literature, of the text, or of the reader.”
Jean Boase-Beier, 'Who Needs Theory?'
Translation and interpreting theory can be tremendously liberating for the practitioner but, as Boase-Beier argues, this liberating potential can be undermined by “naive application”. Translation and Interpreting Studies have been consolidating their status as independent academic disciplines since the 1980s and as a result today's translators and interpreters increasingly receive rigorous formal training in their field. Translation and interpreting theory is a well-established component of translation and interpreting programs, but the precise use that theoretically-aware translators and interpreters make of this knowledge in their practice is in need of further exploration. How does theory influence the trained translator/interpreter? Are 'outside' theories such as theories of cognition more useful to the translator/interpreter than theories generated within Translation and Interpreting Studies? Is the over-schooled practitioner a dangerous creature?
MA and PhD students are invited to submit proposals for twenty-minute papers on any aspect of the relationship between translation theory and practice. Potential topics might include, but are not limited to: Theory at the “wordface” (Wagner) Translation and interpreting practice and 'outside' theories Cognitive theories of translation and interpreting 'Failed' translations The dangers of translation and interpreting theory Translation pedagogy New directions in translation and interpreting theory
Expressions of interest are also solicited from graduate students who would like to participate in a round table on graduate programs in translation and interpreting and/or in a language-specific workshop in literary translation.
Please e-mail 250-word proposals for papers and expressions of interest in the round table and/or workshops to wrightcm@uwm.edu by April 30, 2011.
21. 1. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Mesto "mladega raziskovalca" v Španiji
Research fellowship in new translation technologies
Subproject 1 of TIME (Translation Research Training: An integrated and
intersectoral model for Europe FP7-PEOPLE-2010-ITN):
https://www.kuleuven.be/cetra/TIME/
Amount: About 1750 euros per month plus allowances (mobility 500 euros without
family, 800 euros with family and travel allowances 3 x 750 euros).
Period: Three years, starting from July 1st, 2011.
Place: Rovira i Virgili University, Tarragona, Spain.
Eligibility: 1) Not have resided in Spain for more than 12 months in the past
three years, and 2) be eligible to begin doctoral studies in Spain (i.e. have
completed at least five years of full-time university study by July 1st, 2011),
and 3) be in the first four years of their research career.
The successful applicant will normally be required to complete empirical
doctoral research on a topic related to new translation technologies.
Selection criteria: Professional experience with new translation technologies is
a definitive advantage.
For further details on all TIME subprojects:
https://www.kuleuven.be/cetra/TIME/subprojects.html
21. 1. 2011Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Govorilne ure v času zimskih počitnic
V času zimskih počitnic bom imela govorilne ure po naslednjem razporedu:
sreda, 26.01.2011, ob 11.00
četrtek, 27.01.2011, ob 11.30
torek, 01.02.2011, ob 11.30
sreda, 02.02.2011, ob 11.30
sreda, 09.02.2011, ob 11.00
ponedeljek, 14.02.2011, ob 11.00
torek, 15.02.2011, ob 11.00
Dosegljiva sem tudi po elektronski pošti.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
21. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU danes
Spoštovani študentje,
zaradi bolezni današnje govorilne ure odpadejo. Naslednje bodo v ponedeljek. Hvala za razumevanje.
izr. prof. dr. Špela Vintar
20. 1. 2011BA - 1. letnikAlenka Morel
Odpoved NJV 1 pri lekt. mag. A. Maček v petek, 21. 1. 2011
Lekt. mag. Amalija Maček sporoča, da jutri, v petek, 21. januarja 2011 odpadejo Nemške jezikovne vaje 1. Študente prosi, da se namesto tega doma dobro pripravljajo na izpit.
20. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure
Mes heures de permanence ne seront pas assurees le vendredi 21 janvier. Je m'absente la semaine prochaine (du 24 au 28 janvier). Veuillez consulter ma page personnelle pour connaitre les dates de permanence ulterieures.
20. 1. 2011Vsi letnikiMojca Golob
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (FEBRUAR 2011)
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (FEBRUAR 2011)
Pisni del preizkusa znanja za študente, ki so se prijavili na februarski zagovor bo:
torek, 1. 2. 2011:
a) ob 14 h v pred. 018 na FF (od črke A do J)
b) ob 15.40 h v pred. 018 na FF (od črke K do Ž)
Preizkus znanja študentje pišejo na pole, ki jih razdeli učitelj. Pri preizkusu znanja lahko študentje uporabljajo referenčno gradivo v kakršni koli obliki, ki si ga priskrbijo sami.
19. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Prijava na izpit
Prosim, da mi ne pošiljate elektornskih sporočil, v katerih mi sporočata, naj vas prijavim na izpit. Učitelji vas namreč v sistem ne moremo prijavljati. Če ste v VIS-u naleteli na težavo, se obrnite na Računalniški center FF http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Fakulteta/SkupneStrokovneSluzbe/RacunalniskiCenter/RacunalniskiCenter.html
19. 1. 2011BA - 1. letnikasist. Damjan Popič
Uvod v študij slovenskega jezika (nadomeščanje)
Dragi študentje,
danes zvečer ob 18.50 bomo v učilnici 31 nadomeščali uro iz prejšnjega tedna, obenem pa tudi petkovo uro, tako da v petek ne boste imeli pravopisnih vaj. Obvestilo velja za vse skupine, izjema je le skupina C, s katero smo uro že nadomeščali.
Z lepimi pozdravi,
Damjan
17. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Info Erasmus + srečanje na OP
Pozdravljeni!
Kandidate za študijsko izmenjavo in prakso Erasmus vabim na fakultetni informativni sestanek v sredo, 19. januarja, ob 10.30 v predavalnici 34. Po predavanju, ob 12h, bomo sestanek nadaljevali na oddelčni ravni pred pisarno 25. Toplo vabljeni nekdanji erazmovci!
Kandidate za izmenjavo in prakso vabim, da se prijavite v spletno učilnico E-RASMUS 11-12 Orel Kos.
Ključ: E-RASMUS
Elektronski del prijave (do 18. februarja) poteka prek e-učilnice.
Lep pozdrav!
17. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure
V sredo, 19. 1., bom zaradi sestanka imela govorilne ure eno uro prej, in sicer od 9.00 do 10.00.
Naslednji teden bodo govorilne ure v:
ponedeljek, 24. 1.: 9.30 - 10.30 in
četrtek, 27. 1.: 9.00 - 10.00.
Februarske govorilne ure bodo objavljene v kratkem.
17. 1. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Razpisi za štipendiranje mednarodne mobilnosti
Dragi študentje,
tekoče razpise za štipendiranje kratkoročne mednarodne mobilnosti v tujini si lahko ogledate pod Študenti>Izmenjave študentov>Razpisi.
Lep pozdrav!
17. 1. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni danes, 17.1., odpadejo vse moje obveznosti.
Hvala za razumevanje.
17. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
INFORMATIVNI DAN ERASMUS
V sredo, 19. januarja 2011, ob 10.30 v predavalnici 34 bo informativno srečanje za študijske izmenjave in prakse Erasmus.
Srečanje je s strani študentov vsako leto zelo dobro obiskano, za tiste, ki želite v tujino preko tega programa, pa je udeležba zaradi številnih koristnih informacij zelo priporočljiva, saj vam bomo obrazložili postopek prijave in nadaljnje urejanje formalnosti.
Na sestanek bomo povabili tudi gospo Bibi Ovaska Presetnik, ki na UL skrbi za študente UL, ki v tujino odidejo na študij, in pa gospo Urško Ravnik, ki ureja področje praks. Poleg tega bodo svoje izkušnje z vami, potencialnimi "Erasmovci" delili tudi študenti, ki so izmenjavo Erasmus že opravili.
Lepo vabljeni, da se nam pridružite!
Oddelčni rok za prijavo: 18. februar 2011
(Prijava in podrobnosti v e-učilnici: E-RASMUS na Oddelku za prevajalstvo)
16. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Odpoved obveznosti za 17. januar 2011
Zaradi bolezni odpadejo vse obveznosti v ponedeljek, 17. januarja 2011.
Hvala za razumevanje.
14. 1. 2011Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Odpoved GU 14. januarja 2011
Zaradi nadomeščanja danes, 14. januarja 2011, odpadejo GU. Za nujne zadeve sem na voljo po 14.00 (v kabinetu 20).
Hvala za razumevanje.
13. 1. 2011Vsi letnikiasist. Damjan Popič
Uvod v študij slovenskega jezika - vaje 1
Dragi študentje,
zaradi bolezni nam jutrišnje vaje odpadejo.
Hvala za razumevanje,
Damjan
13. 1. 2011Vsi letnikiasist. Jure Janet
Govorilna ura - odpoved
Dragi študentje,
zaradi neodložljivih obveznosti je današnja govorilna ura prestavljena na jutrišnji petek, od 11.30 do 12.15. V primeru nujnih zadev sem dosegljiv po e-pošti.
Hvala za razumevanje!
11. 1. 2011Vsi letnikiMojca Golob
lekt. mag. Amalija Maček
Lekt. mag. Amalija Maček sporoča, da zaradi bolezni vse vaje iz prevajanja na študiju Medjezikovno posredovanje do konca semestra odpadejo. Študente prosi, da se za opravljanje izpita prijavijo preko sistema VIS.
Študente 1. letnika pa obvešča, da bodo Nemške jezikovne vaje 1 po urniku (petek, 14.1. in 21.1.2011). Vaje bo prevzela kolegica A. Morel. Študente prosi, da na vaje prinesejo delovne zvezke in Dreyer Schmidtovo slovnico.
10. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko odpadejo do 21.1.2011
Zaradi odsotnosti odpadejo moje GU v času do 21.1. Razpored GU med izpitnim obdobjem bo objavljen po tem datumu. Prosim za razumevanje,
PJ
10. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Slovarji
Kot smo se dogovorili, je tukaj razpored po jezikih za predstavitve slovarjev in korpusov ta teden:
nemški: 12.1. P18 12.10
italijanski 14.1. R2 14.40
francoski 13.1. P34 14.40.
Pozdrav,
PJ
10. 1. 2011BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Prvi kolokvij iz Italijanske slovnice 1
Kot smo se dogovorili, bo prvi kolokvij iz Italijanske slovnice 1 v torek, 18. 01. 2011, ob 19.40 v predavalnici 4. Študentje naj pošljejo informative prijave na kolokvij do sobote, 15. 01. 2011, na elektronski naslov robert.groselj@ff.uni-lj.si.
9. 1. 2011Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Natečaj CIUTI za najboljšo magistrsko nalogo
CIUTI PRIZE – PRIX CIUTI – CIUTI PREIS
2011
1. Objective
The CIUTI Prize rewards a promising T or I graduate. It aims at encouraging the development of T & I studies and providing support to those entering or envisaging an academic career in the field of interpretation, translation, multilingual or intercultural communication.
2. Regulations
Eligible is any master's thesis or its equivalent presented at a CIUTI member’s institution in the academic year preceding that year’s contest in the field of translation, interpretation, multilingual or intercultural communication.
Each CIUTI member can present only one contribution and all texts presented should be his/her own work and exclusive property. Any incomplete or late entry will be automatically rejected.
Entrants agree to abide the rules and regulations of the contest.
The organisers will use the entrant’s e-mail address by which he/she sent the entry, to contact him/her for the purposes of the contest.
The organisers designate the members of the jury. Its composition will be communicated on the CIUTI website and in the present call for applications. The jury establishes its evaluation criteria and internal procedures autonomously; its proceedings are confidential.
The decisions of the organisers (CIUTI) and the jury are final with respect to all aspects of the contest.
The text of the winning entry, and the names and pictures of the winner, may be published on the CIUTI web site.
CIUTI reserves the right, at its sole discretion, to cancel the contest, in the event of anything occurring that could compromise or affect the normal operation of the contest or if the jury concludes that none of the entries satisfies its criteria.
3. Procedure
Call for applications is sent out electronically by 15 January 2011.
Entries should be sent electronically by 1 March 2011 to the President of the CIUTI Prize Commission (CPC) : frank.peeters@artesis.be or frank.peeters@ua.ac.be.
Any entry consists of:
- an abstract in English of 300 words maximum;
- the full text in pdf-format
- the reviews of the supervisor(s) and/or the assessor(s)
The CPC transmits its decision to the CIUTI Bureau by 1 April 2011.
The prize winner and his/her institution are informed by e-mail, at least 6 weeks prior to the annual CIUTI assembly (Beijing).
The winner is invited to present his/her contribution in a 20’ speech (in English, French or German).
Expenses for travel and accommodation are covered up to 500 Euros.
The text of the presentation will be published in the Proceedings if such a publication is envisaged.
The Jury
Peter Holzer
Hannelore Lee-Jahnke
Frank Peeters
Peter A. Schmitt
9. 1. 2011Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura: odpoved in nadomeščanje
V ponedeljek, 10.1., govorilna ura odpade. Namesto tega bo v sredo, 12.1., od 13.50 do 14.35.
7. 1. 2011Vsi letnikiMojca Golob
Postkolonialna literatura - 3. letnik
Red. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn sporoča, da bo predavanje iz Postkolonalne literature v angleščini 14. 1. 2011 ob 11.20 h v pred. 34.
7. 1. 2011Vsi letnikiMojca Golob
red. prof. dr. Nike K. Pokorn - govorilne ure
Red. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn sporoča, da zaradi službenih obveznosti govorilne ure danes, 7. 1. 2011, odpadejo.
4. 1. 2011BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna slovnica - nadomeščanje
Ure pri kontrastivni slovnici bomo nadomeščali v petek, 7. 1., od 11.15 do 12.55 v predavalnici 34.
4. 1. 2011Vsi letnikiMarjana Benčina
DEMONSTRATORSKO DELO V KNJIŽNICI
Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo išče študentke/študente za pomoč v knjižnici (20 ur mesečno, plačilo 4,20 evrov na uro). Zahteve: izkušnje z delom v knjižnici (poznavanje programa COBISS2/Izposoja), znanje angleščine in nemščine.
Prijave s kratkim življenjepisom lahko prinesete osebno v knjižnico med uradnimi urami ali pošljete na e-naslov ohk.ger@ff.uni-lj.si. Dodatne informacije lahko dobite tudi na tel. 241 1350.
Marjana Benčina, vodja Knjižnice za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo
4. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Idiomatics and stylistics (Year 2)
Before the lecture on Friday, could students please print out and read the 'two novel openings' from my website. Note differences between the two in terms of how places and people are described. Identify which is American and find examples of American English vocabulary. In that text, also look for stylistic choices at the level of vocabulary and phonology.
3. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni v torek, 4.1., odpadejo vse obveznosti. Hvala za razumevanje in lep pozdrav.
3. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v petek, 7. 1. 2011
V petek, 7. januarja 2011, zaradi nujnih obveznosti govorilnih ur ne bo. Namesto v petek bom imela govorilne ure naslednji teden v ponedeljek, 10. jauarja 2011, od 10.15 do 11.15. Hvala za razumevanje.
3. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Odpoved predavanj in govorilnih ur
Zaradi bolezni danes odpadejo vse moje obveznosti. Ure pri slovnici v 2. letniku bomo - tako kot dogovorjeno - nadomeščali v petek, 7. 1., od 9.40 do 11.15. Obvestilo za nadomeščanje ur v 3. letniku pri kontrastivni slovnici sledi.
3. 1. 2011Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
Odpoved
03. in 04.01. odpadejo vse obveznosti in govorilne ure zaradi bolezni.
3. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure - 4.1.2011
Mes heures de permanence se derouleront demain de 14h40 a 15h30, et non dans la matinee. Merci de votre comprehension.
3. 1. 2011Vsi letnikidoc. dr. Donald Reindl
Donald Reindl, 4.-6. 1. 2011
Zaradi bolezni vse obveznosti pri Donaldu Reindlu med 4. in 6. 1. 2011 odpadejo.
3. 1. 2011Vsi letnikiMojca Golob
lekt. mag. Amalija Maček
Lekt. mag. Amalija Maček sporoča, da do nadaljnega odpadejo govorilne ure in pedagoški proces.
2. 1. 2011Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Uvod v študij SJ: naloga
Ker je bila v e-učilnici napačno nastavljena letnica roka za oddajo pisnega izdelka, je rok podaljšan do 10. 1. 2011.
Opravičujem se vam in prosim za razumevanje.
29. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Gov. ure
V starem letu govorilnih ur ne bo več, naslednje gov. ure bodo v prihodnjem tednu v ustaljenih terminih.
Vsem želim prijetne novoletne praznike in v vseh ozirih srečno in uspešno novo leto 2011.
doc.dr.H.Kuster
27. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
doc. dr. A. Pisanski Peterlin
Zaradi nastopa porodniškega dopusta vse obveznosti pri doc. dr. Agnes Pisanski Peterlin od 27. 12. 2010 naprej odpadejo.
26. 12. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che le mie ore di ricevimento riprenderanno il 4.1.2011.
Felice Anno!
Sandro Paolucci
24. 12. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
Govorilne ure
Prihodnji teden bodo govorilne ure v ponedeljek in torek, od 11.00 - 12.00.
24. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure: 27. 12. 2010
Pozdravljeni!
Naslednji teden bom imela govorilne ure v ponedeljek, 27. decembra, ob 12.30.
Želim vam vesele praznike in uspešen prevod v novo leto,
Silvana Orel Kos
23. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure
Od 24. 12. 2010 do 31. 12. 2010 ne bom imela govorilnih ur. Lepo praznujte in srečno 2011!
22. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU 27.-31.12.
Od 27.-31.12. GU ne bo. Nadomestne GU bodo po 1.1.2011.
22. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure naslednji teden
27. in 29. 12. 2010 ne bom imela govorilnih ur. Želim vam lepe in mirne praznike.
22. 12. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Odpoved obveznosti
Danes opadejo govorilne ure in pouk, hvala za razumevanje.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
22. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure 22. 12. 2010
Pozdravljeni!
Današnje govorilne ure bom imela v četrtek, 23. decembra, med 11. in 12. uro.
Hvala za razumevanje.
Silvana Orel Kos
21. 12. 2010BA - 2. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica II - nadomeščanje
Izpadle oktobrske ure bomo nadomeščali v petek, 7. in 14. 1. 2011, od 9.40 do 11.15 v predavalnici 34.
21. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo oddelka
Tajništvo oddelka je v predprazničnih dneh zaprto 24. 12. 2010 in 29.-31. 12. 2010.
20. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure
En raison d'une reunion du departement, mes heures de permanence se derouleront demain de 9h30 a 10h15. Merci de votre comprehension.
20. 12. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj in govorilnih ur
Zaradi bolezni odpadejo vsa moja predavanja, vaje in govorilne ure v torek, 21.12., in v sredo 22.12.2010. Lepe praznike vsem in se vidimo drugo leto!
Tamara Mikolič Južnič
20. 12. 2010Vsi letnikiDruštvo Pidžin
Čajanka!
Dragi kolegi in kolegice,
jutri, 21. 12. 2010, bomo imeli na hodniku Oddelka za prevajalstvo tutorsko čajanko. Namen tega dogodka je predvsem druženje študentov in profesorjev. Kuhali bomo čaj, jedli piškotke in igrali razne igre (Activity, tarok, itn. → kakšno igro lahko prinesete tudi s seboj). Prinesite s seboj skodelico.
Začnemo ob 17. uri, vsi ste lepo vabljeni!
Lp,
tutorji študenti OP
20. 12. 2010BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
Odpoved predavanj (FJV1) in govorilnih ur
Zaradi nujne obveznosti v četrtek, 23. 12. odpadejo govorilne ure in francoske jezikovne vaje (FJV1) za 1. letnik.
Vesele praznike, Senja Pollak
20. 12. 2010Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Odpoved vaj in govorilnih ur
Zaradi bolezni vaje in govorilne ure v torek in sredo odpadejo.
Hvala za razumevanje.
20. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Nadomeščanje Schlamberger Brezar 1. in 3. letnik
Po dogovoru z asist. Adriano Mezeg bomo ta teden v četrtek , 23. 12., imeli med njenima urama slovničnih vaj za 1. (11.20-12.05) in 3. letnik (15.30-16.15) predavanja iz francoske slovnice 1 oziroma 3. Lep pozdrav
Mojca Schlamberger Brezar
20. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Schlamberger Brezar - GU ta teden
V torek, 21. 12., se govorilne ure pri meni zaradi sestanka oddelka začnejo ob 9.30, v četrtek, 23. 12., pa se končajo ob 11.15 zaradi nadomeščanja pouka v 1. letniku. Hvala za razumevanje
Mojca Schlamberger Brezar
19. 12. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Prevajanje iz jezika C - italijanščina
Prevod edine kandidatke je bil žal negativen. Izdelek je na ogled v času govorilnih ur.
Tamara Mikolič Južnič
19. 12. 2010Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Odpoved za 20.12.2010
Zaradi bolezni tudi v ponedeljek, 20. 12. 2010, odpadejo vse obveznosti pri meni.
Hvala za razumevanje.
18. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Ustni del A-B angleščina IV: razpored 20.12.2010
Razpored kandidatov za ustni del:
ob 10:30
18991056
18050131
18040928
18044152
ob 11:30
18050277
18020777
18050616
18000768
ob 12:30
18030091
18050996
18040956
18051304
PJ
18. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Prevajanje iz C v A -francoščina
Oba prevoda sta bila pozitivna. Ustni zagovor bo v torek, 21. 12., ob 12.15 v kabinetu 23.
Mojca Schlamberger Brezar
17. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Prevajanje C->A (angl.)
Sporočam, da je kandidat z vpisno številko 18051002 uspešno opravil pisni del izpita in lahko pristopi v ustnemu izpitu v ponedeljek, 20.12.2010, ob 9.30.
izr. prof. dr. Špela Vintar
17. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
IZREDNI ŠTUDIJ, Uvod v MPR 1, 18.12.2010, prestavljen termin
Spoštovani,
ker jutri zaradi bolezni odpadejo predavanja pri doc. dr. Heleni Kuster, bomo imeli predavanje iz Uvoda v medjezikovno posredovanje 1 že v dopoldanskem času, in sicer ob 10.00 v predavalnici 116.
Hvala za razumevanje in pozdravi do jutri,
Tanja Žigon
17. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
doc. dr. Helena Kuster - izredni študij
Doc. dr. Helena Kuster sporoča, da zaradi bolezni predavanja v soboto, 18. 12. 2010, odpadejo. Nadomeščanje bo v soboto, 8. 1. 2011, ob istem času in istih prostorih.
Hvala za razumevanje.
Mojca Golob
17. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Prevod A-B angleščina IV: zagovor 20.12.2010
Ustni del izpita bo potekal v ponedeljek 20.12. od 10.30 naprej. Seznam kandidatov in razpored bo objavljen 19.12. do 12h.
PJ
16. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Ustni izpit iz prevajanje iz jezika A-B (slovenščina-nemščina)
Ustni izpit bo v torek, 21.12., ob 9.30 v kabinetu 22a.
Andrejek: 9.30
Bukovec: 9.50
Praznik: 10.10
Levak: 10.30
16. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Prevod iz jezika C v A (nemščina-slovenščina)
K ustnemu zagovoru lahko pristopijo študentje z naslednjimi vpisnimi številkami (v oklepaju je ocena pisnega dela):
18040928 (6), 18050168 (8), 18040935 (6), 18030091 (8),
18040946 (7), 18040956 (8), 18030001 (7), 18021386 (6).
Ostali prevodi so ocenjeni negativno in si jih lahko ogledate v času govorilnih ur oz. v torek, 21. 12. 2010, po ustnih zagovorih.
Ustni zagovori bodo v torek, 21. 12. 2010, v kabinetu 21 in bodo potekali po naslednjem razporedu:
10.45 18040928
11.00 18050168
11.15 18040935
11.30 18030091
11.45 18040946
12.00 18040956
12.15 18030001
12.30 18021386
16. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Odpoved za petek 17.12.
Jutri, v petek 17.12., zaradi bolezni odpadejo predavanje in vaje v prvem letniku ter govorilne ure.
Hvala za razumevanje,
doc.dr.H.Kuster
16. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Govorilne ure
Danes, 16. 12., zaradi drugih obveznosti odpadejo govorilne ure. Hvala za razumevanje.
16. 12. 2010Vsi letnikiasist. Jure Janet
Govorilne ure
Govorilne ure pri meni bodo zaradi drugih obveznosti danes izjemoma potekale od 14.00 do 14.45. Hvala za razumevanje!
15. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Obvestilo študentom (odpoved za čet. 16.12.)
Jutri, v četrtek 16.12., odpadejo vaje (1. letn.) in govorilne ure zaradi bolezni.
Hvala za razumevanje,
doc.dr.H.Kuster
15. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko 15.12. 12:55-13:40
Danes bodo GU izjemoma potekale od 12:55-13:40.
PJ
15. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Idiomatics and stylistics (Year 2)
Could students please print out the notes on "Figures of speech" and "Achieving formality" and bring them to the lecture on Friday.
15. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
British Society and Culture (Year 1)
There will be an extra lecture (to replace an hour misssed in October) on Thursday 16th December at 9.40 in room 18.
15. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
ODPRTOST KNJIŽNICE V DECEMBRU
V decembrskem prazničnem času bo Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo v skladu z navodili vodstva FF odprta po prilagojenem urniku:
PETEK, 24. 12. 2010: ZAPRTO (kolektivni dopust),
PETEK, 31. 12. 2010: ZAPRTO (kolektivni dopust).
Ostale dni bomo delali po običajnem urniku.
Želimo vam prijetne praznične dni.
15. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
15. 12. KNJIŽNICA ODPRTA DO 14. URE
Zaradi novoletnega sprejema Filozofske fakultete bo v skladu z navodili vodstva FF Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo v sredo, 15. 12. 2010, izjemoma odprta samo do 14. ure.
Prosimo za razumevanje.
15. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure 15. 12. 2010
Pozdravljeni!
Sporočam, da je sredina govorilna ura prestavljena na četrtek, 16. decembra, v času med 11. in 12. uro.
Hvala za razumevanje!
14. 12. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj za15.12.2010
Dragi študenti,
15.12.2010 odpadeta predavanje iz Italijanske slovnice 2 in Tvorjenje italijanskih besedil 3. Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
14. 12. 2010Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Odpoved za 15. 12. 2010
Zaradi bolezni jutri pri meni odpadejo vse vaje in govorilne ure.
Hvala za razumevanje.
14. 12. 2010Vsi letnikiDruštvo Pidžin
Čajanka oddelka za prevajalstvo, društvo Pidžin
Dragi kolegi in kolegice,
v torek, 21. 10. 2010, bomo imeli na hodniku oddelka za prevajalstvo čajanko. Namen te majhne prireditve je druženje med študenti in profesorji, kuhal se bo čaj, igrale se bodo različne igre (Activity, tarok ... -> lahko prinesete kakšno igro s seboj).
Začeli bi ob 17. uri, vabljeni pa ste vsi!
POZOR:
Člane društva Pidžin (tisti, ki ste podpisali prijavnico) prosim, da pridete ob 16.15. Imeli bomo občni zbor, na dnevnem redu pa bodo predlogi funkcij in volitve.
Toplo vabljeni!
Lep pozdrav,
Nejc Ribič
14. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni odpadejo tudi v sredo, 15.12., vse obveznosti. Hvala za razumevanje in lep pozdrav.
13. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Odpoved pedagoškega procesa
Zaradi bolezni odpadejo v torek, 14.12., vse obveznosti. Hvala za razumevanje in lep pozdrav
13. 12. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Izbirni diplomski seminar, Žigon
Zaradi nujnih obveznosti v sredo, 15. 12. 2010, naše srečanje pri IDS odpade.
Prosim, da sledite navodilom v el. učilnici.
Hvala za razumevanje,
Tanja Žigon
13. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Govorilne ure Pisanski Peterlin
V torek, 14. 12., bom imela govorilne ure izjemoma od 9.45 do 10.30 in ne ob 11.20. Hvala za razumevanje! Neža Pisanski Peterlin
11. 12. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Odpoved predavanj, seminarjev in govorilnih ur
Zaradi službene odsotnosti v tednu od 13. 12. do 17. 12. odpadejo vsa predavanja, seminarji in govorilne ure pri Nike K. Pokorn. 16. 12. ob 10.30 bo vseeno, kot je dogovorjeno, izveden izpit pri predmetu Prevajanje političnih besedil v predavalnici 018.
10. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Odpoved obveznosti - 13.12. do 17.12.2010
Cher(e)s etudiant(e)s,
La semaine prochaine, mes cours et heures de permanence ne seront pas assures. Nous nous retrouvons donc a partir du 20 decembre.
10. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar - petek 10.12.
Spoštovani študentje,
današnje govorilne ure bodo zaradi nujne obveznosti izjemoma od 12.00 do 12.30. Hvala za razumevanje.
Špela Vintar
9. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Model European Union (MEU) 2011
As in recent years, the "Model European Union (MEU) 2011" EU simulation project will take place again in 2011 in the parliament building in Strasbourg.
From March, 19th until March 26th, 2011, 180 young people from all over Europe will have the unique opportunity to experience the EU decision-making process first-hand - as a Member of Parliament, Minister of the Council, Journalist, Lobbyist - or as an interpreter!
Since English is the official language of the simulation project, we are looking for interpreting students who study English as an active (B) or passive (C) working language, and whose native language is one of the official EU languages.
All students who are interested in participating in MEU 2011 can apply now via our website: http://www.meu2011.org
The application phase will end on January 3rd, 2011 (12 p.m.).
If you have any questions or comments, please do not hesitate to contact me: y.richter@meu2011.org
9. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Pedagoški proces in GU (petek, 10.12.2010)
Zaradi udeležbe na konferenci v petek, 10. 12. 2010, odpadejo vse pedagoške obveznosti in govorilne ure pri doc. dr. Tanji Žigon. Dosegljiva sem po elektronski pošti.
Predavanje za IZREDNE študente ob 17.30 bo po urniku!
Hvala za razumevanje.
9. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Seminarja pri N. Pisanski Peterlin v petek, 10. 12.
V petek, 10. 12. 2010, bo seminar iz Ameriške družbe in kulture za 2. letnik zaradi Filofesta izjemoma v predavalnici 1 na Tobačni 5 (od 9.40 do 11.15), seminar iz Družb in kultur angl. gov. podr. za 3. letnik pa ta dan odpade. Hvala za razumevanje. Neža Pisanski Peterlin
8. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Prestavitev govorilnih ur ta petek pri doc. dr. Hotimirju Tivadarju
Spoštovani študentje!
Zaradi udeležbe na konferenci v Zagrebu ta konec tedna so govorilne ure v petek, 10. 12. 2010, prestavljene na naslednji teden (redne govorilne ure se bodo zato podaljšale).
S spoštovanjem,
doc. dr. Hotimir Tivadar
8. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Angleška fonetika - 9. 12. 2010
Zaradi Filofesta in zasedenosti predavalnice 34 bo imel red. prof. dr. Rastislav Šuštaršič Angleško fonetiko v četrtek, 9. 12. 2010, ob 13.50 na NTF, Snežniška 5 (VP/2, Oddelek za tekstilstvo).
7. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Predavanja in govorilne ure 8. 12.
Jutri bom imela predavanja po urniku, govorilne ure pa odpadejo. V nujnih primerih bom okrog 13.00 ure dosegljiva v kabinetu 23.
Hvala za razumevanje.
7. 12. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Cambio aule - Mercoledi dalle 13.00 alle 14.35
Si informa che da domani, mercoledi 8.12. sino alla fine del semestre, tra le ore 13.00 e le ore 14.35, le lezioni che sino ad ora si sono tenute alla 011 (Mikolič), si terranno all'aula 031. Di conseguenza, le lezioni che si tenevano alla 031 (Paolucci), si terranno alla 011.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
7. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Zagovor diplomskega dela
Slobodan Lukić bo zagovarjal diplomsko delo z naslovom KRITIČNA PRIMERJAVA OBEH SLOVENSKIH PREVODOV ROMANA THE LAST BATTLE IZ ZBIRKE THE CHRONICLES OF NARNIA AVTORJA C. S. LEWISA. Zagovor bo 8. 12. 2010 ob 9.15 v sobi 30a.
7. 12. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
GU v petek 10. 12.
V petek, 10. 12. 2010, bodo govorilne ure potekale od 11.00-11.45.
6. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Odpoved torkovih predavanj
Tudi v torek, 7. 12., zaradi bolezni odpadejo vsa moja predavanja.
6. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Odpoved predavanj in govorilnih ur
Zaradi bolezni danes, 6. 12., odpadejo vsa moja predavanja in govorilne ure.
5. 12. 2010Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
Govorilne ure
Dragi študenti,
jutri, 6. 12., odpadejo govorilne ure.
Hvala za razumevanje.
5. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved vseh obveznosti
Jutri, 6. 12. 2010, kakor tudi v torek in sredo pri meni zaradi bolezni odpadejo vsi seminarji, predavanja in govorilne ure. Hvala za razumevanje.
4. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure
Mes prochaines heures de permanence se derouleront le mardi 7 decembre, de 14h30 a 15h15 (au lieu de 8h30).
3. 12. 2010BA - 3. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
Prevajanje iz francoščine - 7. prevod
Rok za oddajo 7. prevoda (Conditions de vente) je prestavljen na 12. 12. 2010.
3. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo oddelka - uradne ure
V torek, 7. 12. 2010, bodo uradne ure izjemoma od 10 h do 12 h.
2. 12. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Odpoved obveznosti - 3.12.2010
Jutri, v petek, 3.12., zaradi bolezni odpadejo predavanja in govorilne ure. Hvala za razumevanje.
doc. dr. Sonia Vaupot
2. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
IZREDNI ŠTUDIJ - doc. dr. Tanja Žigon
Jutri, 3. 12. 2010, in v soboto, 4. 12. 2010, odpadejo predavanja za izredne študente pri doc. dr. Tanji Žigon.
Predavanja bomo imeli namesto tega v naslednjih terminih:
petek, 10.12. 2010, od 17.30 do 19.45 (Nemška družba in kultura)
sobota, 18. 12. 2010, od 14.30 do 18.15 (Uvod v medjezikovno posredovanje).
Hvala za razumevanje.
doc. dr. Tanja Žigon
2. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
doc. dr. Sonia Vaupot
Doc. dr. Sonia Vaupot sporoča, da pedagoški proces danes odpade.
2. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Filofest in predavalnica 34 (doc. dr. Žigon)
Zaradi Filofesta bo predavanje Nemška družba in kultura /I (13.00-14.30) pri doc. dr. Tanji Žigon v petek, 10. 12. 2010 (naslednji teden!) prestavljeno v predavalnico 03/FF.
2. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Filofest in predavalnica 34 (doc. dr. Žigon)
Zaradi Filofesta bo predavanje Nemška družba in kultura /I (13.00-14.30) pri doc. dr. Tanji Žigon v petek, 10. 12. 2010 (naslednji teden!) prestavljeno v predavalnico 03/FF.
2. 12. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Filofest in predavalnica 34 (doc. dr. Žigon)
Zaradi Filofesta bo predavanje Nemška družba in kultura /I (13.00-14.30) pri doc. dr. Tanji Žigon v petek, 10. 12. 2010 (naslednji teden!) prestavljeno v predavalnico 03/FF.
2. 12. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Odpoved govorilne ure
Zaradi nujnih obveznosti govorilna ura danes, 2.12., izjemoma odpade.
Hvala za razumevanje.
2. 12. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Odpoved govorilne ure
Zaradi nujnih obveznosti govorilna ura danes, v četrtek, 2.12., odpade.
Hvala za razumevanje
1. 12. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure
Zaradi spremenjenega urnika bodo odslej govorilne ure pri Nike K. Pokorn v četrtek potekale od 8.30 do 9.15.
1. 12. 2010Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Literarno-prevajalski večer na IFCN
Na Francoskem inštitutu Charles Nodier (Breg 12) bomo v četrtek, 9. 12. ob 18. uri predstavili prevod kratkega romana VSA JUTRA SVETA sodobnega francoskega pisatelja Pascala Quignarda.
Roman so prevedle Maša Horvat, Ajda Jazbec in Jaša Pipan, študentke prevajalstva, zato bo pogovor tekel predvsem o izzivih in težavah literarnega prevajanja za mlade prevajalce in o mentorskem delu pri izdaji literarnih prevodov.
Toplo vabljeni!
1. 12. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure
Zaradi spremenjenega urnika bodo odslej govorilne uri pri Nike K. Pokorn v četrtek od 8.30 do 9.15.
1. 12. 2010BA - 3. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
Kolokvij Prevajanje iz francoščine
Kolokvij pri predmetu Prevajanje iz francoščine (3. letnik) pišemo 2.12. ob 8.50 v predavalnici 115. Uporaba računalnikov in elektronskih slovarjev ni dovoljena, s seboj lahko prinesete tiskane knjižne slovarje.
1. 12. 2010Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Kolokvij Prevajanje iz francoščine
Kolokvij pri predmetu Prevajanje iz francoščine (3. letnik) pišemo 2.12. ob 8.50 v predavalnici 115. Uporaba računalnikov in elektronskih slovarjev ni dovoljena, s seboj lahko prinesete tiskane knjižne slovarje.
1. 12. 2010Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Kolokvij Prevajanje iz francoščine
Kolokvij pri predmetu Prevajanje iz francoščine (3. letnik) pišemo 2.12. ob 8.50 v predavalnici 115. Uporaba računalnikov in elektronskih slovarjev ni dovoljena, s seboj lahko prinesete tiskane knjižne slovarje.
1. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Odpoved obveznosti 2. 12. 2010
V četrtek, 2. 12., sem službeno odsotna. Govorilne ure tako odpadejo, pri predavanjih in seminarjih pa me bodo, kot smo se dogovorili, nadomestile kolegice.
Hvala za razumevanje
Mojca Schlamberger Brezar
1. 12. 2010BA - 3. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
Kolokvij Prevajanje iz francoščine
Kolokvij pri predmetu Prevajanje iz francoščine v slovenščino pišemo v četrtek, 2. 12. ob 8.50 v predavalnici 115. Uporaba računalnikov in elektronskih slovarjev na tem kolokviju ni dovoljena, s seboj lahko prinesete slovarje v tiskani knjižni obliki.
1. 12. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Govorilne ure odpadejo
V četrtek, 2. 12., ne bom imela govorilnih ur zaradi službene odsotnosti. Ure predavanj in seminarje pa so prevzele kolegice, kot smo se dogovorili v prejšnjem tednu.
Hvala za razumevanje
Mojca Schlamberger Brezar
30. 11. 2010Vsi letnikiasist. Jure Janet
Najden USB ključ v 018
V učilnici 018 je bil najden USB ključ. Kdor ga pogreša, ga lahko dobi pri vratarju.
30. 11. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Petek, 3. decembra: sprememba urnika za 3. letnik
V petek, 3. decembra 2010, bo urnik za 3. letnik BA nekoliko spremenjen pri predmetih Postkolonialne literature in Postkolonialne družbe in kulture. Predavanje iz Postkolonialnih literatur bo takrat izjemoma od 11.20 do 12.10 v predavalnici 34, seminar iz Postkolonialnih družb in kultur pa nato od 12.10 do 12.55, ko bosta na sporedu zadnji dve skupini s svojima prezentacijama. Hvala za razumevanje.
29. 11. 2010BA - 1. letnikdoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
ŠE EN POPRAVEK: Sprememba urnika v ponedeljek, 6. 12. 2010
Za študente 1. letnika BA bo urnik v ponedeljek, 6. decembra, vendarle spremenjen, kot je bilo sprva predvideno. To pomeni, da bo predavanje iz Britanske literature ob 10.30 v predavalnici 18, predavanje iz Angleške slovnice 1 pa ob 12.10 v predavalnici 2. Hvala za razumevanje.
29. 11. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Scambio aule 011 - 31 - Mercoledì 1.12.2010 ore 13.00 - 14.35
Si informano gli studenti interessati, che mercoledì 1.12.2010, dalle ore 13.00 alle ore 14.35, per ragioni di prove intermedie di esame, le lezioni della prof.ssa Mikolic si terranno all'aula 31, mentre quelle del prof. Paolucci all'aula 011.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
28. 11. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar- ponedeljek 29.11.
Spoštovani študentje,
jutri moje govorilne ure zaradi nujne obveznosti odpadejo. Namesto tega bom imela govorilne ure v torek, 30.11., od 10.00 do 11.00.
Hvala za razumevanje,
Špela Vintar
27. 11. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Gorjanc
Zaradi študijskega dopusta bom imel letos govorilne ure samo še v torek, 21. 12. 2010, 15.30-16.30.
Predavanja za 1. letnik potekajo po urniku, s seminarjem pri predmetu Slovenska strokovna besedila na magistrskem študiju pa nadaljujemo 21. 12. 2010. Nemoteno prek e-učilnice bo potekal tudi moj izbirni diplomski seminar.
Ves čas sem seveda dosegljiv po elektronski pošti.
24. 11. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Ključi za vstop v e-učilnice (Izbirni diplomski seminar)
Ključi za vstop v e-učilnice pri predmetu Izbirni diplomski seminar so:
seminarGorjanc
seminarKuster
seminarLimon
seminarReindl
seminarVintar
seminarVaupot
seminarZigon
22. 11. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Ustni del praktičnega preizkusa (angleščina) - razpored
Ustni del praktičnega preizkusa (angleščina) v okviru zagovora diplomske naloge in magistrskega dela bo potekal v sredo, 24. 11. 2010, po naslednjem razporedu (sobi 30):
9.00-10.00: Jerman, Lukić, Anžič, Žerjav, Kermavnar
10.00-11.00: Lah, Prevolnik, Kovačič, Urlep, Horvat
11.00-12.00: Šribar, Šket, Repar, Bajt
Negativne izdelke (18042162, 18000801, 18040922) si kandidati lahko ogledate po 12.00.
22. 11. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Zaključni izpit - nemščina (prevod B-A, stari program)
K ustnemu delu izpita lahko v četrtek, 25. 11. 2010 (kabinet 23) pristopita:
10.30: 18044165,
10.50: 18991018.
Negativne izdelke si lahko ogledate med govorilnimi urami.
19. 11. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevajanje pravnih besedil I (nemščina)
Prof. dr. Damjan Korošec s PF sporoča, da naslednji teden njegova predavanja zaradi službene odsotnosti odpadejo. Naslednja predavanja so spet v petek, 3. 12.
Hvala za razumevanje.
19. 11. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
GU Gorjanc
Tudi v naslednjem tednu bom imel GU dvakrat, in sicer v
četrtek, 9.00-10.00, in
petek, 8.00-9.00.
19. 11. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo – 19. 11. 2010
Zaradi sestanka bodo uradne ure danes, 19. 11. 2010, izjemoma od 10 h do 12 h.
18. 11. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Izbirni diplomski seminar
Kot smo se dogovorili v seminarju, vam sporočam, da bodo ključi za vstop v e-učilnice objavljeni v sredo, 24. 11. 2010, ob 22.30.
17. 11. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Ustni del praktičnega preizkusa (Prevod B-A, angleščina)
Ustni del praktičnega preizkusa (angleščina) v okviru zagovora diplomske naloge in magistrskega dela bo potekal v sredo, 24. 11. 2010, od 9h naprej v predstojniški sobi 30. Podrobnejši razpored kandidatov bo objavljen kasneje.
17. 11. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj in govorilnih ur
Danes, v sredo, 17.11.2010, zaradi bolezni odpadejo predavanja in govorilne ure. Hvala za razumevanje.
Tamara Mikolič Južnič
16. 11. 2010MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Slovensko strokovno besedilo
V petek bomo v seminarju imeli gostjo, prav tako pa se bomo dokončno dogovorili za vaše predstavitve.
Vabljeni.
16. 11. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
GU Gorjanc
V tem tednu bom imel govorilne ure v naslednjih dveh terminih:
četrtek, 9.00-10.00
petek, 8.00-9.00
Za študente 3. stopnje sem na voljo tudi v terminih po dogovoru.
15. 11. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo OP 15. 11. 2010
Zaradi sestanka bodo danes, 15. 11. 2010, uradne ure izjemoma od 10 h do 10.50 h. Prosimo za razumevanje.
Mojca Golob
14. 11. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna slovnica - nadomeščanje
Nadomeščanje oktobrskih ur: sreda, 17. 11. 2010, od 16.20 do 17.55, predavalnica R3.
11. 11. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved govorilnih ur
V petek, 12.11.2010, odpadejo govorilne ure zaradi dodatnih pedagoških ur, ki jih izvajam ob tistem času. Za nujne zadeve bom dosegljiva ob 14.30.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
11. 11. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
1. LETNIK: OBVEZNO PLAČILO LONGMANOV
Vse, ki še niste poravnali naročenega slovarja, prosim, da to storite nemudoma oz. najkasneje jutri, 12.11. Tako jih boste lahko dobili na predavanjih naslednjo sredo.
PJ
11. 11. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Magistrski izpit - USTNI DEL (doc.dr.Helena Kuster)
USTNI del magistrskega izpita iz Prevajanja A > C (slov. > nem.) bo v četrtek 18. novembra 2010 ob 10:30 v kabinetu 22a.
(Opomba: pisni del kandidatke (18093104) z dne 8.11.2010 je ocenjen pozitivno.)
doc.dr.H.Kuster
11. 11. 2010Vsi letnikiasist. Jure Janet
Govorilna ura
Dragi študentje,
danes odpade govorilna ura pri meni. Nadomestna gov. ura bo v torek od 9.00 do 9.45.
Lep pozdrav!
10. 11. 2010BA - 3. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Ure 11. 11. 2010
Študente 3. letnika obveščam, da četrtkova termina ostajata nespremenjena, tj. od 13.50 do 15.30 in od 18.00 do 19.30; jutri bo v obeh terminih Prevajanje iz italijanščine v slovenščino.
Hvala za razumevanje.
10. 11. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
GU Gorjanc
Zaradi službene poti moje GU v petek odpdadejo. Naslednji teden bom imel poleg rednih petkovih GU še v enem dodatnem terminu.
9. 11. 2010BA - 1. letnikasist. Martin Grad
Odpoved vaj in govorilne ure
Jutri, 10.11.2010, odpadejo vse moje vaje in govorilna ura. Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Martin Grad
8. 11. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna slovnica - nadomeščanje
Dodatna predavanja iz Kontrastivne slovnice (nemščina) bodo v sredo, 10. 11., od 16.20 do 18.00 v predavalnici R3. Obvestilo glede ostalih terminov bo objavljeno pravočasno.
8. 11. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FR. DR IN KULT I - S. Vaupot
Je confirme que le cours de civilisation aura lieu le mercredi 10 novembre, a 10h30, salle 011.
5. 11. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
ATB 3 - Prerazporeditev skupin
Četrkova skupina pri ATB3 (skupina D) se bo prerazporedila med dve že obstoječi skupini. Nov razpored, ki začne veljati 8.11. 2010, je dostopen v e-učilnici (ključ atb31011).
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
4. 11. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevajanje pravnih besedil I
Vse, ki imate izbirni modul Prevajanje pravnih besedil I obveščam, da se ta predmet izvaja v poletnem semestru. Predavanja prof. Korošca s PF so izjemoma v zimskem semestru.
4. 11. 2010Vsi letnikiasist. mag. Lars Felgner
Deutschsprachige Filme bei LIFE 2010
Liebe Freunde des deutschsprachigen Films,
das Filmfestival von Ljubljana steht mal wieder kurz vor der Tür und auch in diesem Jahr sind einige interessante deutschsprachige Filme im Programm vertreten. Das diesjährige Festival widmet dem deutschsprachigen Film in seinem Programm sogar eine eigene Sektion und legt dabei den Fokus auf die sog. Berliner Schule. Diese Stilrichtung kommt ganz ohne den sonst im Kino üblichen Hang zu Sensation und Melodram aus und versucht einen eher nüchternen Blick auf die Alltagsrealität in Deutschland zu werfen. Eine willkommene Abwechslung zu den sonst in der deutschen Kinolandschaft dominierenden Beziehungskomödien.
Wärmstens empfehlen kann ich auch den Besuch des wunderbar poetischen Berlin-Films "Der Himmel über Berlin" von Wim Wenders.
Man sieht sich im Kino!
Herzliche Grüße von Lars Felgner
4. 11. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
PRVI LETNIK: LONGMANI SO TU!
Prvi letniki: nove Longmane lahko prevzamete danes do 14h ali jutri od 1120-1205 med GU v mojem kabinetu.
P.Jurko
4. 11. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Jurko 5.11. GU+Semantika
Zaradi zamenjave učilnic imamo 5.11. Semantiko ob 9.40-11.15 v P31. Iz istega razloga imam jutri tudi GU prestavljeno na 11.20-12.05. Opravičujem se vsem nenemcem, ker se vam takrat urnik prekriva, kar smo spregledali.
PJ
3. 11. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Odpoved obveznosti 4.11.
Tudi za jutri, 4.11., zaradi bolezni odpovedujem vse ure in govorilno uro.
Hvala za razumevanje.
3. 11. 2010MA - Prevajanjeizr. prof. dr. David Limon
Metode znanstenoraziskovalnega dela (Magistrski seminar)
Two things for your attention:
1. from tomorrow the class at 13.50 will take place in room R1 (not R4)
2. could you please pint out pages 7-9 of the doument Pravilnik o zaključku magistrskega študija which you will find on my website
3. 11. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Učbeniki Straightforward Advanced
Dragi študenti prvega in drugega letnika,
iz Centra Oxford so sporočili, da bodo nove učbenike Straightforward Advanced začeli prodajati ta petek. Učbeniki so rezervirani za vas, zato ob nakupu omenite, od kod prihajate. Prejeli boste tudi 10% popust.
3. 11. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Odpoved obveznosti
Danes, 3.11., zaradi bolezni odpadejo vse moje ure.
Hvala za razumevanje.
2. 11. 2010MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna analiza - nadomeščanje
Izpadle oktobrske ure bomo nadomestili v petek, 5. 11. 2010, 8.00 - 9.35, predavalnica 018, potem pa vsak torek začnemo eno uro prej (8.15 do 10.25, predavalnica 05). Hvala za razumevanje.
2. 11. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v petek, 5. 11. 2010
Govorilne ure v petek, 5. 11. 2010, bom imela izjemoma od 10.00 do 11.00.
Hvala za razumevanje.
2. 11. 2010MA - Prevajanjedoc. dr. Tanja Žigon
Menjava predavalnic v petek, 5.11.2010
Dragi študentje,
v petek, 5. 11. 2010, bo zaradi menjave predavalnice pouk izjemoma potekal malo drugače kot ponavadi.
Seminar Prevajanje splošnih besedil 1 pri doc. dr. Tanji Žigon bo potekal v predavalnici 018 in sicer od 11.20 do 12.55.
Predavanje Semantika 1 pa bo imel doc. dr. Primož Jurko v predavalnici 31 od 9.40 do 11.15.
Naslednji teden bo pouk po urniku.
Hvala za razumevanje.
1. 11. 2010BA - 1. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nemška slovnica - predavanja
Obveščam vas, da s predavanji iz Nemške slovnice pričnemo jutri, 2. 11., po urniku.
1. 11. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Predavanja in govorilne ure
Od 2. 11. naprej potekajo vsa moja predavanja in govorilne ure po urniku.
29. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
BRALNI DVOBOJI
BRALNI DVOBOJI
Revija Tretji dan in društvo SKAM vas postavljata pred literarni izziv
Dandanes je literarno dogajanje pogosto omejeno na tiho branje v zasebnem svetu nočne lučke in naslanjača. Vendar ni bilo vedno tako. Bralna kultura temelji na ustnem izročilu, ki ima v evrop-skem prostoru dolgo tradicijo. Namen bralnih dvobojev je v ciklu treh večerov, posvečenih trem zgodovinskim obdobjem, obuditi glasno skupinsko branje.
***
1. Pogovor o ustnem pripovedništvu
Ljubljana, 2. 11. 2010, ob 19.30
Modra soba Filozofske fakultete
Za izhodišče večera nam bo kratek odlo¬mek iz Heziodove pesnitve Dela in dnevi. Pogovor z gostom pesnikom, profesorjem in prevajalcem Branetom Senegačnikom bo osvetlil vlogo, ki jo je v antiki odigralo množično udeleževanje v javnih literarnih dogodkih. Na lastna ušesa pa bomo slišali tudi, kako je tradicija pripovedništva navzoča med nami še danes.
2. Viteški spopad
Celovec, 3. 11. 2010, ob 18.30
Mohorjeva knjigarna, Viktringer Ring 26
Drugi večer bo posvečen trubadurjem in njihovim tekmovalnim recitalom. Povablje¬na gosta pesnica Katja Perat in pesnik Karlo Hmeljak se bosta glede na dano temo in prvi verz ob spremljavi srednjeveških instrumentov v živo skusila v svojem pesniškem talentu.
3. Branje v kavarnah
Koper, 4. 11. 2010, ob 18.30
Središče Rotunda, Destradijev trg 11
Sklop bomo končali z branjem ob kavi. Tokrat se bo pred našimi očmi mlad in nadarjen pisec kratkih zgodb Jasmin Frelih podvrgel presoji literarnega kritika in teoretika Tomislava Virka.
***
Občinstvo literarnih večerov ne bo samo občinstvo. Prav vsak bo povabljen, da v njih sodeluje, saj je aktivno vključevanje ključno za poustvarjanje vzduš¬ja, ki je prevevalo pretekla obdobja in udeležence vodilo do skupinske katarze.
Projekt podpirata Ministrstvo za kulturo in Javna agencija za knjigo
29. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
MA Prevajanje in Tolmačenje - 1. letnik
Študente in študentke prvega letnika magistrskega študija Prevajanje in Tolmačenje obveščam, da so predmetniki v indeksih popravljeni. Prosim vas, da jih pregledate in morebitne napake čimprej javite v tajništvo oddelka.
Mojca Golob
29. 10. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Sprememba govorilnih ur
Danes, 29. oktobra, bodo govorilne ure izjemoma ob 13.00.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
28. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Lekt. Jelka Štemberger
OBVESTILO ZA TOLMAČE
Lekt. Jelka Štemberger je danes, 28. 10. 2010, na službeni poti in upa, da se bo pravočasno vrnila. Prosi, da jo do 17.15 h
počakate, sicer pa vidite naslednjič.
Tajništvo OP
28. 10. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Tvorjenje besedil v angl. jeziku - MA I
Ključ e-učilnice je atb41011.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
27. 10. 2010MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Slovensko strokovno besedilo
Z delom v seminarju bomo nadaljevali v petek, 5. 11. 2010, ko bodo na vrsti tudi prve tri predstavitve. Takrat se bomo dogovorili tudi za razpored drugih nastopov v seminarju.
26. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
MAGISTRSKI IZPIT – PREVOD B->A
MAGISTRSKI IZPIT – PREVOD B->A
(NOVEMBER 2010)
Pisni del magistrskega izpita Prevod B->A bo:
ponedeljek, 15. 11. 2010:
ob 8.30 h v pred. 018 na FF
26. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (NOVEMBER 2010)
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (NOVEMBER 2010)
Pisni del preizkusa znanja za študente, ki so se prijavili na novembrski zagovor diplomskega dela bo:
ponedeljek, 15. 11. 2010:
ob 8.30 h v pred. 018 na FF
Preizkus znanja študentje pišejo na pole, ki jih razdeli učitelj. Pri preizkusu znanja lahko študentje uporabljajo referenčno gradivo v kakršni koli obliki, ki si ga priskrbijo sami.
26. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Doc. dr. Hotimir Tivadar
Dragi študenti!
Zaradi službene poti na fonetično konferenco v Skopje naša predavanja in govorilne ure od 27. 10. 2010 do 29. 10. 2010 odpadejo. O vaših obveznostih med tem časom in nadomeščanju pa smo se že dogovorili na predavanjih.
S spoštovanjem,
Doc. dr. Hotimir Tivadar
26. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
PRIJAVE ZA DIPLOMSKE IZPITE V FEBRUARSKEM ROKU ODDAJTE OD PONEDELJKA 03.01.2011, DO (VKLJUČNO) PETKA 14.01.2011, V REFERATU ZA ŠTUDENTSKE ZADEVE.
VSE FORMULARJE, KI SO POTREBNI ZA PRIJAVO, DOBITE V KNJIGARNI FILOZOFSKE FAKULTETE (VKLJUČNO S SPRIČEVALOM O OCENI DIPLOMSKE OZIROMA SEMINARSKE NALOGE, KI GA IZPOLNI MENTOR).
POTREBNO JE PREDLOŽITI TUDI POTRDILO O OPRAVLJENIH IZPITIH, KATEREGA SI NATISNETE SAMI IZ VAŠEGA ELEKTRONSKEGA INDEKSA.
ZA ZADNJI DIPLOMSKI IZPIT PRIJAVI PRILOŽITE INDEKS IN SPRIČEVALO Z OCENO DIPLOMSKEGA DELA. PRED PRIJAVO MORAJO BITI OPRAVLJENI VSI STROKOVNI IN EDEN OD SKUPNIH IZBIRNIH PREDMETOV (FILOZOFIJA, SOCIOLOGIJA ALI POLITOLOGIJA).
POGOJE PREGLEDAJO V TAJNIŠTVU ODDELKA IN DAJO ZAZNAMEK NA MAPO.
VSAKIČ KO SE PRIJAVLJATE NA DIPLOMSKI IZPIT, NE GLEDE ZA KATERO PRIJAVO GRE, MORATE IMETI NA PRIJAVNI MAPI ZAZNAMEK ODDELKA O IZPOLNJEVANJU POGOJEV ZA PRISTOP K DIPLOMSKEM IZPITU TER, DATUM IN ŽIG ODDELKA.
V PRIMERU, DA NA DIPLOMSKI IZPIT NISTE PRISTOPILI, SE ODJAVILI ALI BILI NEGATIVNO OCENJENI, MORATE PONOVITI CELOTEN POSTOPEK PRIJAVE NA DIPLOMSKI IZPIT.
PREPOZNO ODDANIH PRIJAV NE BOMO UPOŠTEVALI!
KLAVZURNI IZPITI BODO V TOREK 01.02.2011 OB 8. URI.
DATUMI USTNIH DIPLOMSKIH IZPITOV BODO OBJAVLJENI NAKNADNO.
P.S.
SKLADNO S SKLEPOM UO FF BODO OD 1.10.2007 DIPLOMSKE OBVEZNOSTI PLAČEVALE VSE OSEBE BREZ STATUSA (NE GLEDE NA ČAS OD IZGUBE STATUSA), ČE V ČASU STATUSA ŠTUDENTA NISO OPRAVILE VSEH IZPITNIH OBVEZNOSTI.
VSI KANDIDATI, KI JIM JE OD IZGUBE STATUSA PRETEKLO VEČ KOT DVE LETI IN IMAJO SKLEP O NADALJEVANJU IN DOKONČANJU ŠTUDIJA PLAČAJO DIPLOMSKE OBVEZNOSTI V VIŠINI 575,50 EUR.
REFERAT ZA DODIPLOMSKI ŠTUDIJ
25. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Odpoved obveznosti
Od 26. 10. do vključno 29. 10. odpadejo vse obveznosti (pouk in govorilne ure) pri N. Pisanski Peterlin. Edina izjema je seminar iz prevajanja (MA), ki bo potekal po urniku (torek ob 8.50 v 31) in ga bo vodila prof. Kocijančič Pokorn.
25. 10. 2010MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
MA1: Besediloslovje in teorija diskurza
Zaradi morebitne spremembe izvajalcev predmeta so predavanja prestavljena v poletni semester. V poletnem semestru bodo potekala paralelno s seminarjem.
Se opravičujem za pozno obvestilo in vas prosim za razumevanje.
25. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
MAP I-Tvorjenje besedil v nemščini
Liebe Kollegen,
bitte bringen Sie zur morgigen Stunde (26.10.) Ihre Hausaufgaben (Konjunktiv II-Text) in ausgedruckter oder elektronischer Form mit.
Mit freundlichen Grüßen,
Andrea Leskovec
25. 10. 2010Vsi letnikiDruštvo Pidžin
Bowling oddelka za prevajalstvo - prijave in prijavnina
Spoštovani!
Kot vam je mogoče že znano, društvo študentov prevajalstva Pidžin v sredo, 3. 11., prireja bowling študentov in profesorjev prevajalstva.
Prijave zbiram le še do torka, 26. 10., na forumu www.pidzin.org, rubrika Events, ali mailu drustvo@pidzin.org.
Prijavnina znaša 9 evrov, vanjo pa je všteto dvourno igranje z izposojo čevljev. Prijavnino pobiram do petka, 29. 10.
Za več informacij obiščite forum društva prevajalcev www.pidzin.org, rubrika Events.
Lep pozdrav,
Nejc Ribič, predsednik društva Pidžin
25. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Odpoved obveznosti
V četrtek, 28. oktobra, odpade pouk pri doc. dr. Silvani Orel Kos.
25. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FRANKOFONA DR IN KULT III
Chers etudiants, je vous rappelle que nous avons cours demain a partir de 9h40, salle 018.
24. 10. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU ponedeljek 25.10.
Spoštovani študentje,
jutri zaradi nujnega sestanka ne bom imela govorilnih ur. Namesto tega me lahko poiščete v torek, 26.10., med 10. in 11. Hvala za razumevanje,
ŠV
22. 10. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Predavanje (Post)Colonial Literatures
V petek, 29. 10. 2010, bo predavanje (Post)Colonial Literatures pri Nike K. Pokorn prestavljeno na zgodnejši termin, in sicer bo potekalo ob 11.20 v predavalnici 34.
21. 10. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Ker tako jutri kot tudi v petek naslednji teden moje govorilne ure zaradi službene odsotnosti odpadejo, bom imel naslednji teden govorilne ure v dveh nadomestnih terminih, in sicer v
ponedeljek, 25. 10. 2010, 14.15-15.00
sredo, 27. 10. 2010, 8.30-9.00
21. 10. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj in govorilnih ur
V petek, 22.10.2010, odpadejo vse moje obveznosti. Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
20. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Prevajanje - 2. letnik (prehod)
Študente in študentke 2. letnika magistrskega študija Prevajanje (direkten prehod v 2. letnik), ki se jim priznajo določeni predmeti starega programa prosim, da se oglasijo v tajništvu, da dokončno uredimo še module.
20. 10. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Odpoved obveznosti
Zaradi bolezni ta teden odpadejo vse obveznosti pri asist. dr. Ivi Jevtič.
Hvala za razumevanje.
19. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Urnik - dopolnjena verzija
Na oddelčnih spletnih straneh je objavljen dopolnjen urnik, ki začne veljati v sredo, 20. 10. 2010.
19. 10. 2010MA - Prevajanjedoc. dr. Tanja Žigon
Modul: Prevajanje promocijskih besedil, 2. letnik
Spoštovane študentke, spoštovani študentje,
na urniku je prišlo še do ene manjše spremembe. Modul Prevajanje promocijskih besedil (2. letnik, MA - 4 ure tedensko) bom izvajala v zimskem semestru, in sicer ob ponedeljkih od 11.20 do 12.05 ter od 13.50 do 14.35 v predavalnici 426 ter ob sredah od 14.40 do 16.15 v predavalnici R3. Prva ura bo jutri, 20. oktobra. Veselim se srečanja in vas prosim za razumevanje.
Z lepimi pozdravi do jutri, tž
19. 10. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Odpoved predavanj in govorilnih ur
V sredo, 20.10.2010, odpadejo govorilne ure in vsa predavanja oz. vaje. Hvala za razumevanje.
Tamara Mikolič Južnič
19. 10. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Asist. dr. Iva Jevtič
Pouk danes, 19.10., zaradi bolezni odpade.
18. 10. 2010Vsi letnikiDruštvo Pidžin
Bowling/spoznavni žur prevajalcev
Dragi kolegi in kolegice ter profesorji in profesorice, vabljeni ste na bowling/spoznavni žur prevajalcev!
Dogodek se bo odvijal 3. 11. 2010 v prostorih Kluba300 (http://zemljevid.najdi.si/search_maps.jsp?q=klub+300&hpage=my&offset=0&selfld=0&acnum=10&foxsbar=page) od 20. ure naprej. Za zdaj imamo rezerviranih šest stez s po petimi igralci na stezo, kar pomeni, da lahko naenkrat igra 30 ljudi. Če bo prijav več, lahko rezerviramo dodatne steze. Število ljudi, ki bi radi opazovali, navijali ali samo spoznavali kolege in kolegice iz svojega letnika in drugih letnikov ter profesorje, je neomejeno.
Tisti, ki bi radi igrali, se lahko prijavite na forumu www.pidzin.org v rubriki Events, na mail drustvo@pidzin.org ali me poiščite na oddelku (upam, da veste, kdo sem).
Prijave sprejemam do petka, 22. 10. 2010. Prijavnina za tekmovalce znaša 9 € in vključuje tri odigrane igre ter izposojo čevljev. Prijavnino za zdaj pobiram jaz.
Pričakujem čim večji odziv, ker bi bilo super, da se na oddelku za prevajalstvo za spremembo kaj naredi na področju povezovanja študentov in profesorjev.
Lep dan še naprej!
Forum: www.pidzin.org
Nejc Ribič
predsednik društva prevajalcev Pidžin
18. 10. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Helena Kuster
Obvestilo skupini B, 3. letn., Prevajanje iz nemščine v slovenščino
Spoštovani študenti iz skupine 3/B,
zaradi nepričakovano nastalih naknadnih potreb po prerazporejanju učnih ur je prišlo do spremembe pri predmetu Prevajanje iz nemščine v slovenščino 3, ki ste ga v prvi polovici meseca oktobra obiskovali pri meni; predmet bo odslej vodil drug učitelj (gl. morebitne spremembe urnika).
Prosimo za razumevanje.
Vsem pa želim uspešno nadaljevanje dela pri omenjenem predmetu.
doc.dr.H.Kuster
18. 10. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Uvod v študij SJ
Jutrišnje predavanje zaradi službene poti - kot sem vas na današnjem predavanju že obvestil - odpade.
18. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Angleške jezikovne vaje II
Zaradi manjšega števila študentov bomo pri angleških jezikovnih vajah za 2. letnik združili skupini A in B. Združeno skupino A+B bo pri tem predmetu poučeval Donald Reindl, in sicer v zimskem semestru ob ponedeljkih od 14. 40 do 16.20 v predavalnici 04 in ob sredah od 8h do 9.35 v predavalnici 31. Sprememba začne veljati v sredo (20. 10.). Spremenjena verzija urnika bo objavljena v naslednjih dneh. Za razumevanje se vam najlepše zahvaljujemo.
18. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Vabilo na predavanje gostujoče profesorice
Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko Filozofske fakultete v Ljubljani vljudno vabi na predavanje prof. dr. SENTE TROEMEL-PLOETZ z naslovom »Frauengerechte Sprache – eine Reise in die feministische Linguistik« (torek, 19. 10. 2010, ob 12.30 v Modri sobi FF) ter na branje njenega dela »Sie arbeitet – er ist das Genie: Künsterlinnen zur Zeit von Mileva Einstein-Marič« (sreda, 20. 10. 2010, ob 13.15 v sobi 306 FF).
Prof. dr. Senta Troemel-Ploetz je skupaj s prof. dr. Luise Pusch na Univerzi v Konstanzu utemeljila nemško feministično lingvistiko. Med njena najbolj znana dela spadajo monografije Frauensprache: Sprache der Veränderung (1982), Gewalt durch Sprache (1984), Frauengespräche: Sprache der Verständigung (1997) ter Vatersprache – Mutterland (1992). Živi in dela v ZDA.
18. 10. 2010BA - 2. letnikdoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje II
Zaradi predavanj gostujoče profesorice iz Nemčije / ZDA, na katerega ste seveda povabljeni tudi Vi (19.10., 12.30 v modri sobi), jutri, 19.10., ne bo jezikovnih vaj.
18. 10. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Nov urnik pri A. Maček
Urnik pri lekt. mag. Amaliji Maček se je skorajda v celoti spremenil. Do 22.10. odpadejo vse obveznosti zaradi službene poti, po tem datumu pa upoštevajte naslednji urnik oz. sprotna obvestila:
Torek: 10.30 - 12.05 R3 Prevajanje
Torek 13.00 - 14.35 011 MJP III. Prevajanje iz nemščine v slovenščino III. (do sedaj skupina dr. Kuster)
Četrtek: 9.40 - 11.15 011 MJP III. Prevajanje iz nemščine v slovenščino III. (do sedaj skupina dr. Kuster)
Petek: 8.50 - 10.30 024 Prevajanje
Petek: 10.30 - 12.05 325 NJV 1
Petek: 12.05 - 13.00 018 NJV 1
V torek, 26. novembra 2010 prosim obe skupini MJP III., da prideta hkrati ob 13.00 v predavalnico 011, da "zacnemo znova". Hvala za razumevanje, A. Maček
18. 10. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Diplomski seminar
Predstavitve tem izvajalcev seminarja bodo potekale po naslednjem razporedu:
21. 10. 2010
izr. prof. dr. Špela Vintar
izr. prof. dr. Vojko Gorjanc
28. 10. 2010
doc. dr. Helena Kuster
doc. dr. Tanja Žigon
04. 11. 2010
doc. dr. Sonia Vaupot
doc. dr. Donald Reindl
11. 11. 2010
doc. dr. David Limon
doc. dr. Jana Zemljarič Miklavčič
18. 11. 2009
Zgledi dobrih praks in protokol diplomskega seminarja:
doc. dr. Tanja Žigon
18. 10. 2010BA - 2. letnikdoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje II
Nemške jezikovne vaje II se bodo letos izvajale le v eni skupini in sicer v naslednjih terminah (od 19.10.2010 naprej:
torek, 12.10-13.45 v R3
sreda, 16.20-17.55 v 31
Lep pozdrav
18. 10. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
NJV II.
Draga skupina, zaradi administrativnih zapletov smo bili primorani združiti skupine v II. letniku, tako da prosim svojo skupino, da se pridruži skupini NJV II pri kolegici dr. Andrei Leskovec in sledi njenim navodilom glede urnika in izvajanja predmeta. Želim vam vse dobro in se veselim, da se v letnem semestru vidimo pri MJP II.
Amalija Maček
18. 10. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Odpoved vaj A. Maček
Zaradi službene odsotnosti v tednu med 19. in 22. oktobrom odpadejo pedagoške obveznosti pri lektorici A. Maček. V tem času se bo tudi spremenil urnik, v skladu s katerim začnemo izvajati pouk prihodnji teden. Hvala za razumevanje. A. Maček
18. 10. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Govorilne ure pri Mojci Schlamberger Brezar
Obveščam vas, da bom zaradi spremembe urnika imela govorilne ure ob torkih od 9.15 do 10.15 namesto srede. Četrtkov termin ostaja nespremenjen.
Hvala za razumevanje.
Mojca Schlamberger Brezar
18. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
asist. dr. Iva Jevtić
Asist. dr. Iva Jevtić sporoča, da v ponedljek, 18. 10. 2010, zaradi bolezni odpade pedagoški proces.
Tajništvo OP
17. 10. 2010Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Srečanje "Izziv digitalne knjige"
V ponedeljek, 18. 10. bo ob 18.00 v Klub Cankarjevega doma potekal pogovor na temo "Izziv digitalne knjige" med Claire David, urednico pri ugledni francoski založbi Actes Sud, in Rokom Zavrtanikom, direktorjem založbe Sanje.
Srečanja "Knjiga in Digitalizacija" organizirata Francoski inštitut Charles Nodier in Cankarjev dom, vsi pogovori so simulatno prevajani.
Vljudno vabljeni!
17. 10. 2010BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
FJV1 - 18.10.2010
V ponedeljek 18. oktobra ob 13. uri se v okviru "Francoskih jezikovnih vaj 1" dobimo pred IFCN, Breg 12.
17. 10. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Posebni statusi za študente in študentke
Spoštovani kolegi in kolegice,
za vsak slučaj še v tej obliki posredujem informacijo Odbora za študentska vprašanja in usmerjanje, ki opozarja, da je potrebno do 29.10. zaprositi za poseben status, in sicer tudi v primeru, če ste ta status do sedaj že imeli. Status se namreč podeljuje vsako leto znova.
Lep pozdrav,
Nike K. Pokorn
Študenti, ki želijo v študijskem letu 2010/11 uveljavljati poseben status (status študenta s posebnimi potrebami, status študenta športnika, status študenta priznanega umetnika) in z njim povezane prilagoditve študijskega procesa, naj vložijo ustrezno prošnjo do 29.10. 2010. Prošnjo oddajo po postopku, opisanem v obvestilu glede oddaje študentskih prošenj.
Prošnji je potrebno dodati ustrezna dokazila v skladu z 238. členom Statuta UL:
238. člen
Status študenta športnika dobi študent, ki ob vpisu v prvi ali višji letnik predloži potrdilo o kategorizaciji pri Olimpijskem komiteju Slovenije.
Status študenta priznanega umetnika dobi študent, ki mu senat članice na njegov predlog, na temelju predloženih kritik, objavljenih v strokovnem in dnevnem tisku, s sklepom podeli ta status.
Status študenta s posebnimi potrebami dobi študent, ki ob vpisu predloži ustrezno mnenje pristojne komisije za usmerjanje otrok, mladostnikov in mlajših polnoletnih oseb s posebnimi potrebami ali mnenje invalidske komisije.
Vlogo naj oddajo tudi tisti študenti, ki so podobno vlogo že oddali, niso pa jim bile uradno odobrene potrebne prilagoditve pri študiju.
15. 10. 2010BA - 3. letnikasist. Jure Janet
Razumevanje in tvorjenje besedil v slovenskem jeziku - skupini C in D
Študente tretjega letnika iz skupine C in D, ki danes niso bili na vajah, obveščam, da je ključ za vpis v e-učilnico razumevanje1011. Vsi tisti, ki še nimate svoje teme za strokovni članek, se lahko oglasite po e-pošti ali na govorilnih urah.
Lep pozdrav!
15. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Prijave za dodatni razpisni rok: Erasmus 1011 Letni semester
Pozdravljeni!
Objavljam seznam študentov OP, ki so se prijavili na dodatni razpisni rok za Erasmus izmenjavo v letnem semestru šolskega leta 2010/11. Seznam vsebuje tudi izbrane gostujoče institucije:
Bizjak Nuša Université Paris XII Val de Marne
Caserman Jana Université Paris XII Val de Marne
Cvijanović Ana Fachhochschule Köln
Damevska Ljubica HEB - ISTI Haute Ecole de Bruxelles
Fekeža Ivana Technische Universität Dortmund
Garvas Neja Université Sorbonne Nouvelle – Paris III
Horvat Julija INALCO
Mele Miha Universität Bern
Pipan Jaša HEB - ISTI Haute Ecole de Bruxelles
Potočnik Tomaž University of Nottingham
Lep pozdrav, sok
15. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Obvestilo za študente 1. letnika študija Prevajanje in Tolmačenje
Obvestilo za študente 1. letnika študija Prevajanje in Tolmačenje
Ker ste se ob vpisu v prvi letnik magistrskega študija Prevajanje in Tolmačenje nekateri napačno razvrščali v module, vas prosimo, da se v čim večjem številu udeležite torkovega (19. 10. 2010 ob 13.50 h v FF/31) predavanja izr. prof. dr. Vojka Gorjanca, kjer vam bo predstojnica Oddelka za prevajalstvo red. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn pojasnila postopek izbora modulov in oblikovanje novih skupin.
14. 10. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar - petek 15.10.
Zaradi konference ISJT bodo moje govorilne ure jutri izjemoma od 12.00 do 12.45. Hvala za razumevanje.
14. 10. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My office hours on Tuesday 19th will not take place. My next office hours will be on Thursday 21st at 10.25, as usual.
14. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Prevajanje nemških pravnih besedil I, 1. letnik MA
Študente obveščamo, da bo v petek, 15. 10. 2010, Prevajanje nemških pravnih besedil pri dr. Korošcu po urniku.
13. 10. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
MA 2- kontrastivna besedilna fr-slo analiza
Dragi študentje,
od naslednjega tedna dalje bomo, kakor ste želeli, imeli predavanja in seminar iz kontrastivne besedilne analize namesto torkove ure ob sredah od 9.40 do 11.10 v predavalnici 011; ostale ure ostajajo nespremenjene.
Mojca Schlamberger Brezar
13. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Darja Fišer
Izšel zbornik študentskih projektov
Dragi vsi,
izšel je zbornik študentskih projektov Korpusni razgledi, ki je lani nastal pri vajah iz leksike in slovnice slovenskega jezika v drugem letniku medjezikovnega posredovanja. V zborniku so predstavljeni najboljši zaključni projekti študentov, ki so se prvič preizkusili v korpusni analizi, pripravi slovarskih vnosov v slovar slovenščine za tujce in posodobitvi geselskih člankov iz SSKJ. Avtorjem objavljenih prispevkov čestitam za uspeh in se jim zahvaljujem za sodelovanje, vse ostale pa vabim k zanimivemu branju in podobnim pogumnim podvigom.
Publikacija je dostopna na tem naslovu: http://lojze.lugos.si/darja/teaching_files/korpusnirazgledi2010.pdf
Lep pozdrav,
Darja
12. 10. 2010BA - 3. letnikasist. Damjan Popič
Raz. in tvorj. besedil v slovenskem jeziku - skupini A in B
Spoštovani študentje,
v e-učilnici predmeta (ključ: razumevanje1011) najdete seznam seminarskih tem, tako izbranih kot prostih. Vsi, ki se uvodnih vaj niste udeležili, boste med preostalimi temami lahko izbirali na naslednjih vajah. Kot rečeno, s predstavitvami v obeh skupinah začenjamo s 26. oktobrom.
Z lepimi pozdravi,
Damjan Popič
12. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
GU v sredo, 13.10.2010
Zaradi drugih obveznosti bom imela jutri govorilne ure izjemoma šele od 12.00 do 13.00.
Hvala za razumevanje.
12. 10. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
NJV II - danes odpade
Zaradi zamika urnika na tolmacenju bo danes zal odpadel pouk pred predmetu NJV II. Hvala za razumevanje! A. Maček
12. 10. 2010MA - Prevajanjedoc. dr. Marija Zlatnar Moe
1. letnik MA Prevajanje humanistničnih besedil
S poukom začnemo jutri, 13. 10. 2010, ob 8.15.
11. 10. 2010MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
2. letnik MA Prevajanje
Ta teden bomo izkoristili službeno odsotnost kolegice prof. dr. Nike K. Pokorn in namesto v petek imeli prvo srečanje pri predmetu Slovensko strokovno besedilo v četrtek ob 12.10 v pred. R1A.
11. 10. 2010MA - Prevajanjeizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
1. letnika MA Prevajanje
S predavanji pri predmetu Besediloslovje in teorija diskurza bomo zaradi mojih službenih obveznosti začeli v prihodnjem tedu.
11. 10. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
1. letnik: ključa
Ključa za dostop do predmetov v e-učilnici sta:
Uvod v študijs slovenskega jezika: uvodGorjanc
Slovenski jezik in diskurz: diskurzGorjanc
11. 10. 2010Vsi letnikiDruštvo Pidžin
Bolšji trg - ponovitev
V torek, 12. 10. 2010, bomo zaradi izjemnega zanimanja znova izvedli bolšji trg. Prinesete lahko tako knjige (ne iz knjigarne FF) kot zapiske.
Več informacij na www.pidzin.org v rubriki Events.
Lep pozdrav,
Nejc Ribič
predsednik društva Pidžin
11. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Govorilne ure Pisanski Peterlin
Namesto jutri, 12. 10., bom imela govorilne ure ta teden izjemoma v petek, 15. 10., od 8.50 do 9.40. Hvala za razumevanje. Neža Pisanski Peterlin
10. 10. 2010BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
Francoske jezikovne vaje 1 (FJV1)
Ključ za vpis v e-učilnico je FJV1-2010.
V učilnici lahko najdete tudi seznam študentov in študentk po skupinah (C1/1 in C1/2).
10. 10. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Diplomski seminar
Spoštovani kolegi in kolegice,
na urniku sta za izvajanje diplomskega seminarja predvidena dva termina (sreda in četrtek). Diplomski seminar bomo začeli izvajati v četrtek, 14. 10. 2010 (in ne v sredo, kot je bilo prvotno objavljeno). Uvodna ura bo ob 16.20 v predavalnici R1a, kjer boste obveščeni o poteku seminarja in o nadaljnjem delu. Lep pozdrav do četrtka.
8. 10. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Odpoved predavanj, seminarjev in govorilnih ur
V tednu od 11. 10. do 15. 10. odpadejo vsa predavanja, seminarji in govorilne ure pri Nike K. Pokorn zaradi službene odsotnosti v tujini. Seminar Prevajanje političnih besedil bo vseeno potekal, vodila ga bo doc. dr. Agnes Pisanski Peterlin.
8. 10. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
(Post)Colonial Literatures - Reader
Spoštovani kolegi in kolegice,
ravnokar so me obvestili, da so pripravili zadostno število izvodov, tako da je knjiga od danes naprej dosegljiva v tajništvu.
8. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Urnik - dopolnjena verzija
Študente in študentke obveščamo, da je bil v petek, 8. 10. 2010, objavljen dopolnjen urnik, ki bo pričel veljati v ponedeljek, 11. 10. 2010. Prosimo vas, da si ga ponovno ogledate.
tajništvo OP
7. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Zunanji izbirni predmet na MA Prevajanju in Tolmačenju
Študente drugostopenjskih študijskih programov Prevajanje in Tolmačenje, ki so ob vpisu imeli težave pri izbiri "Zunanjega izbirnega predmeta", prosimo, da se oglasijo v tajništvu oddelka in bomo predmet dodali ročno.
Hvala za razumevanje.
Mojca Golob
7. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Slovenska družba in kultura
Študente prvega letnika obveščamo, da predavanja pri predmetu Slovenska družba in kultura (doc. dr. Jani Zemljarič Miklavčič) zaradi bolezni do nadaljnjega odpadejo. O pričetku boste obveščeni naknadno.
Prosimo za razumevanje.
7. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Tehnična služba
Tehnik oddelka je v četrtek, 7. 10. 2010, zaradi bolezni odsoten.
6. 10. 2010BA - 2. letnikizr. prof. dr. David Limon
Idiomatics and stylistics
Before the first lecture on Friday (8th) could all students please print out the notes on LEXICAL MEANING which they can find on my website at http://www2.arnes.si/~dlimon/year2idi.htm
6. 10. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo oddelka - uradne ure
V sredo, 6.10.2010, popoldanske uradne ure od 15 h do 17 h odpadejo.
Mojca Golob
6. 10. 2010BA - 3. letnikred. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Diplomski seminar
Spoštovani kolegi in kolegice,
diplomski seminar bomo začeli izvajati naslednjo sredo, 13. 10. 2010, zaradi službene odsotnosti doc. dr. Tanje Žigon, ki bo seminar uvedla. To pomeni, da danes seminar odpade.
5. 10. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Website connection
I told Year 1 students today that in order to get to my website all they had to do was click on the link on the department website. I now find this link is not working, so offer the address here for you to cut and paste: http://www2.arnes.si/~dlimon/
5. 10. 2010BA - 3. letniklekt. Julie David
Rédaction de textes / 3ème année
Je serai absente le jeudi 7 octobre, par conséquent, le cours de rédaction de textes 3ème année ne commencera que jeudi prochain, le 14 octobre. Merci de votre compréhension.
5. 10. 2010BA - 1. letnikasist. Senja Pollak
Francoske jezikovne vaje 1
Študente in študentke prvega letnika (skupine C1) obveščam, da bomo s francoskimi jezikovnimi vajami (FJV1) začeli v četrtek 7.10. ob 15h30 v predavalnici 31.
5. 10. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Obvestilo za študente skupine D/2
Študente skupine D, ki boste pri meni obiskovali angleške jezikovne vaje v drugem letniku, prosim, da jutri, 6.10., ko imamo prvi uro, s seboj prinesete učbenike Straightforward Advanced, ki ste jih uporabljali že v prvem letniku.
Hvala in nasvidenje jutri.
5. 10. 2010BA - 2. letnikEmir Mušič
Leksika in slovnica slovenskega jezika
Obvestilo 2. letniku – izr. prof. dr. Andreja Žele
Predavanja pri predmetu Leksika in slovnica slovenskega jezika se začnejo v torek, 12. oktobra, po urniku.
4. 10. 2010BA - 1. letnikasist. Jure Janet
PID - začetek vaj
Študente prvega letnika obveščam, da bomo z vajami pri predmetu Pismenost za informacijsko družbo začeli jutri, po urniku, v predavalnici 018 (klet).
4. 10. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Zagovor NJV1
Ustni del izpita NJV1 za izredna študenta bo v sredo, 13. oktobra 2010.
4. 10. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Odpoved obveznosti
Zaradi službene poti od 6. 10. do 8. 10. 2010 pri meni odpadejo vse pedagoške obveznosti in govorilne ure.
Hvala za razumevanje.
4. 10. 2010Vsi letnikiEmir Mušič
SPLETNA STRAN
Zaradi težav, ki nastajajo pri prenašanju na novo spletno stran (www.prevajalstvo.net),
vas prosimo, da pravilnost podatkov (kreditne točke ipd.) preverite pri nosilcih predmetov ali v tajništvu oddelka. Spletna stran je še v delu in bo v kratkem popravljena. Prosimo za razumevanje.
Oddelek za prevajalstvo
4. 10. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Zanimiva priložnost za tolmače
To Whom It May Concern: The Office of Language Services of the United States Department of State is now accepting applications for its mentoring program in conference and diplomatic interpreting during the summer of 2011. Formerly referred to as an internship, the mentoring program offers young professionals the opportunity to become acquainted with the Office of Language Services, observe and participate in interpreting assignments, receive feedback and guidance from staff interpreters, and provide support for the ongoing work of the Interpreting Division. Mentees are remunerated. Applicants should be upcoming or recent graduates of university-level programs in conference interpreting who are seeking a smooth transition to the professional workplace. Exceptions may be made for language combinations for which training is not widely available. Applicants must be U.S. citizens and meet basic criteria for entry-level contract work, including a test of interpreting skills. Outstanding mastery of their working languages, including English, good writing skills, and thorough proficiency in MS Office applications are desired. Preference will be given to applicants who have language combinations that are in high demand and who are planning to relocate as freelance interpreters to the Washington DC area. To apply, please send a statement of interest and a current resume to Dr. David Sawyer (SawyerDB@state.gov ). For information on opportunities in translation, please contact Mr. Joseph Mazza (MazzaJP2@state.gov ). We also encourage students interested in diplomatic interpreting or translating to visit the Language Services website at: . The deadline for applications is November 1, 2010.
2. 10. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
La prossima settimana le ore di ricevimento studenti avranno luogo martedì 5.10.2010 dalle ore 11.15 alle ore 12.10.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
1. 10. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Študijski dopust
Vse študentke in študente obveščam, da sem oktobra na študijskem dopustu, zato ta mesec odpadejo vse moje obveznosti (predavanja in govorilne ure). V zelo nujnih primerih bom dosegljiva prek e-pošte.
1. 10. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Ustni izpit
Kandidata z vpisnima številkama 18091621 in 18091580 lahko v ponedeljek ob 14.00 uri pristopita k ustnemu delu izpita.
30. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Začetek pedagoškega procesa
V študijskem letu začenjamo s pedagoškim procesom takole:
1. stopnja (Medjezikovno posredovanje): torek, 5. 10. 2010
2. stopnja (Prevajanje): ponedeljek, 11. 10. 2010
2. stopnja (Tolmačenje): petek, 1. 10. 2010
Urnik bo tako na spletni strani kot na oglasni deski objavljen jutri.
Vsem želim uspešen začetek novega študijskega leta.
30. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
British Society and Culture (Year 1)
Year 1 students should try to buy my book "British Society and Culture: from a Slovene perspective" from the bookshop before the first lecture on Tuesday 5th October.
30. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Odpoved govorilnih ur
Zaradi bolezni odpadejo govorilne ure v četrtek, 30. septembra.
29. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Preddiplomski ustni izpiti (Prevajanje C > A, nemščina)
PREDDIPLOMSKI USTNI IZPITI (Prevajanje C > A, nemščina) bo v PONEDELJEK, 4. OKTOBRA (kabinet 22a), in sicer po sledečem časovnem razporedu:
9:30 do 10:30:
BUKOVEC ANJA
ČEH LANA
HERCOG ANJA
11:30 do 12:30:
KADIVNIK MAJA
KLINKON JASMINA
LEVAK URŠKA
12:30 do 13:30:
LIPOVAC MAJA
PAVŠIČ MAJA
POLEGEK RUTH
13:30 do 14:30:
POŽEK MARIJA
RADOVANOVIĆ JANA
VAZ FERREIRA ROLANDO BENJAMIN
14:30 do 15:00:
ZIMIČ BARBARA
MARJANOVIČ KATARINA
29. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bodo v petek, 1.10., od 9h-10h.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
28. 9. 2010Vsi letnikiasist. Jure Janet
Študentsko društvo Pidžin
Vabim tako študente (stare in nove) kot profesorje, da sodelujejo na forumu (www.pidzin.org) pri debatah o dogajanju v sklopu društva in oddelka (časopis, spoznavni žuri, izleti, ekskurzije ...). Prosim za čim večji odziv, saj si vsi želimo, da bi se na oddelku več dogajalo.
Lep pozdrav in se tipkamo na forumu!
Nejc Ribič
predsednik društva Pidžin
www.pidzin.org
P. S.: Vsi, ki vas zanima sodelovanje v društvu ali časopisu, se lahko javite na drustvo@pidzin.org ali na forumu.
28. 9. 2010BA - 1. letnikasist. Martin Grad
AJV 1- razpored (izredni)
Ustni del izpita bo jutri, 29.9., v kabinetu 22:
10.30 -18090352
11.00 - 18091692
28. 9. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura
Govorilna ura bo jutri, 29.9., od 10h do 11h.
28. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Ponovni razpis za študijske izmenjave Erasmus za 2. semester 2010/11
Iz dopisa Mednarodne pisarne FF (MPFF):
"V Mednarodni pisarni FF smo se odločili, da ob začetku študijskega leta 2010/11 ponovimo razpis za študijske izmenjave Erasmus, in sicer za izmenjave v 2. semestru študijskega leta 2010/11. Za to smo se odločili iz več razlogov: za izmenjave so, kot so nam sporočili iz UL, še ostala sredstva, število neizkoriščenih mest glede na podpisane bilateralne pogodbe je še vedno precejšnje, za možnost mobilnosti v 2. semestru pa se na nas obrača vedno večje število študentov. UL želi izmenjavo Erasmus omogočiti čim večjemu številu študentov, zato bi preostala sredstva raje kot za podaljšanja trajanja izmenjav že izbranih študentov namenila študentom, ki bi se za izmenjavo odločili naknadno.
Opravičujemo se vam za kratek rok za izvedbo razpisa – za to možnost smo tudi mi izvedeli šele pred kratkim, kljub temu pa bi študentom izmenjave – glede na to, da za to obstaja možnost – radi omogočili. Opozoriti vas želim še na to, da se študenti s tem razpisom lahko prijavijo le za izmenjavo v 2. semestru študijskega leta 2010/11, kar pomeni, da lahko v tujini študirajo največ 6 mesecev."
Razpis, seznam prostih mest po oddelkih, prijavnica in obrazec za študijski sporazum so objavljeni na spletni strani MPFF: http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Studij/MednarodnaPisarna/Mobilnost/Erasmus/ErasmusRazpis.html
Zainteresirani naj pošljejo prijavnico in predlagani študijski sporazum koordinatorici doc. dr. Silvani Orel Kos do vključno 11. oktobra 2010, rok za oddajo veljavnih prijav je namreč 15. oktober.
27. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
govorilne ure
Govorilne ure bom imela v torek, 28.9., od 12.00-13.00.
27. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU Grošelj
Zadnje septembrske GU bodo v torek, 28.09.2010, od 10h do 11h.
27. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure
Govorilne ure bom imela v torek, 28. 9., od 9.00 do 10.00.
26. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure
Govorilne ure bom imela v sredo, 29. 9., od 9.30 do 10.30.
26. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Govorilne ure
V zadnjem septembrskem tednu bom imela govorilne ure v torek, 28.09.2010, ob 11.00.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
26. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Prevajanje iz jezika C - italijanščina
Pisni del izpita je opravila kandidatka s številko indeksa 18050848. Ustni zagovor bo v torek, 28.09.2010, ob 10.30 v mojem kabinetu.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
25. 9. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che le prossime ore di ricevimento avranno luogo lunedì 27.9.2010 dalle ore 9.45 alle ore 11.00.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
24. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bodo v ponedeljek, 27.9., od 12.00-13.00.
24. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Ogled izdelkov in ustni zagovori prevodov iz C v A francoščina
Ustni zagovori prevodov iz C v A (francoščina - slovenščina) bodo potekali v torek, 28. 9., od 10. ure dalje v kabinetu 23. Takrat si bo mogoče izdelke tudi ogledati.
Mojca Schlamberger Brezar
23. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Sprememba termina govorilnih ur
Zaradi nujne obveznosti bom imela govorilne ure jutri, v petek, 24. septembra, od 9:30 do 10:30 in ne od 9h do 10h, kot je bilo prvotno objavljeno. Hvala za razumevanje.
22. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Moje redne petkove govorilne ure bodo zaradi drugih službenih obvezbosti izjemoma med 8.00 in 8.45.
22. 9. 2010Vsi letnikiEmir Mušič
Tajništvo
Tajništvo je zaprto zaradi odsotnosti tajnice.
Testiranje indeksov je mogoče v referatu za študentske zadeve.
Prosimo za razumevanje.
Oddelek za prevajalstvo
22. 9. 2010Vsi letnikiEmir Mušič
KNJIŽNICA
KNJIŽNICA BO ZAPRTA V PETEK, 24. 9. 2010
Zaradi strokovne ekskurzije bo v petek, 24. septembra 2010, Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo zaprta.
Prosimo za razumevanje.
Marjana Benčina,
Vodja Knjižnice za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo
22. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My next office hours ar on Tuesday 28th September at 10.30.
21. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Štipendije v Strasbourgu - ITI-RI
Študente s kombinacijo francoščine obveščamo, da sta tudi letos na voljo 2 enomesečni štipendiji za študij na ITI-RI v Strasbourgu. Prijavite se tako, da pošljete "lettre de motivation" in vaš življenjepis do 29. septembra na Francoski inštitut Charles Nodier , Breg 12, 1000 Ljubljana, oziroma po elektronski pošti na naslove pierre.chardonnet@institutfrance.si s kopijo mojca.brezar1@guest.arnes.si in
sonia.vaupot@guest.arnes.si.
Štiendije so namenjene študentom M1 v študijskem letu 2010/2011, trajajo od 8. novembra do 8. decembra.
Vse informacije so objavljene tudi na spletni strani Francoskega instituta Charles Nodier:
http://www.institutfrance.si/fr/francais-bourses.php
Mojca Schlamberger Brezar
21. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Štipendije v Strasbourgu - francoski razpis
BOURSES DE STAGE
STAGE À L’UNIVERSITÉ DE STRASBOURG – ITI-RI
(TRADUCTION ET INTERPRÉTATION) :
du 8 novembre au 8 décembre 2010
En novembre 2010 (du 8 novembre au 8 décembre 2010), l’Institut français Charles Nodier offre 2 bourses de stage d’un mois aux étudiants en français de 4ème année du Département de traduction et d’interprétation de la Faculté de lettres de Ljubljana.
Si vous souhaitez faire acte de candidature, veuillez faire parvenir rédigés en français,
avant le 29 septembre 2010, délai de rigueur par mail adressé à :
pierre.chardonnet@institutfrance.si avec copie
à mojca.brezar1@guest.arnes.si et
à sonia.vaupot@guest.arnes.si :
• votre CV
• une lettre de motivation expliquant les raisons qui vous motivent à demander cette bourse et comment vous envisagez de réinvestir les acquis de cette bourse à votre retour.
Aspects pratiques du stage :
I. Voyage :
Les frais internationaux de voyage (Ljubljana – Paris) sont à votre charge.
La solution la plus économique fortement conseillée est de prendre un vol Ljubljana – Francfort et ensuite le bus Francfort – Strasbourg.
On précise que pour les trajets Ljubljana – Paris – Strasbourg, seule la portion Paris – Strasbourg est remboursée par Egide sur présentation du billet de train émis en France.
II. Bourse de stage :
795 euros pour 1 mois, taux 1. Ce montant se répartit comme suit :
- un tiers c’est-à-dire 265 € est prélevé par Egide pour l’hébergement
- le solde soit 530 € /mois est destiné à couvrir tous vos autres frais (frais de séjour, de nourriture, etc.).
Seule la notice portant le tampon de nos services équivaut à l’attribution officielle de la bourse.
III. Hébergement : la réservation de l’hôtel (ou cité universitaire) se fait par Egide. Ne réservez pas de chambre à titre personnel. Toutes les informations concernant le logement à Strasbourg vous seront transmises avant votre départ en France.
IV. Assurances : en tant que boursier du gouvernement français vous êtes assuré pendant la durée du séjour. En cas de difficulté signalez-le à votre université d’accueil qui prendra contact avec EGIDE.
Pour tous les détails pratiques et informations complémentaires contactez directement Egide (cf. documents Egide) : notice d’accueil et descriptif des procédures d’accueil des boursiers du gouvernement français). Ce document vous sera remis lors de la réunion qui se tiendra avant votre départ à l’Institut français.
V. Procédure de sélection :
Le jeudi 30 septembre 2010, une commission mixte consultative d’attribution des bourses se réunira au Département de traduction de la Faculté des lettes. Elle se composera de :
- l’Attaché de coopération pour le français de l’Institut français Charles Nodier et
- de deux professeurs d’Université de la Faculté de lettres (Département de Traduction et d’Interprétation)
L’arbitrage final sera donné par l’Ambassadrice de France, les bourses étant financées par le gouvernement français.
Les réponses officielles seront envoyées aux solliciteurs par courrier classique.
VI. Rapport du stage
Nous vous prions de nous écrire un rapport de stage à votre retour à Ljubljana.
À Ljubljana, le 21 septembre 2010
Pierre CHARDONNET
Attaché de coopération pour le français
21. 9. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
NJV I. - A. Maček
Kandidat z vpisno številko 18080913, ki je pisni del izpita pri Nemških jezikovnih vajah I. opravljal 13.9.2010, je pisal negativno 4 in dosegel 29 od 86 možnih točk.
20. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Prevajalska delavnica JSKD 2010
Prevajalska delavnica JSKD - od 30. septembra do 3. oktobra v Izoli - bo letos potekala v angleškem, nemščem, francoskem, španskem in češkem jeziku. Rok za prijavo je sicer že potekel, vendar je nekaj prostih mest še na angleščini in morda nemščini.
Informacije: http://www.jskd.si/literatura/izobrazevanje/prevajalnica/prevajalnica_10_uvod.htm
Kontakt: dragica.breskvar@jskd.si
20. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Pomoč pri francoščini
Gimnazijec (3. letnik) iz Ljubljane bi rad nadgradil svoje znanje francoščine z občasnimi inštrukcijami in razlago slovnice. Če vas take inštrukcije zanimajo, se mi oglasite: nadja.dobnik@ef.uni-lj.si.
18. 9. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che la prossima settimana le mie ore di ricevimento avranno luogo lunedì 20.9.2010 dalle ore 11.00 alle ore 12.15.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
18. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Govorilne ure bom imela v ponedeljek, 20.9., od 12.00-13.00.
17. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure - Sonia Vaupot
Mes prochaines heures de permanence auront lieu le lundi 20 septembre, de 11h a 12h.
17. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
CIVILISATION FR I - Vaupot
L'examen oral se deroulera le lundi 20 septembre, salle 23 :
- 9h-10h : Bernes, Jović, Kapušin,
- 10h-11h : Mežan, Pecman, Rošer, Saje
16. 9. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NEMSKI UCBENIKI 2010/11
V naslednjem studijskem letu boste potrebovali naslednje obvezne ucbenike:
Nemske jezikovne vaje 1 (NJV1) in Nemsko tvorjenje besedil 1 (NTB1): Aspekte 2 (Lehr- und Arbeitsbuch), Langenscheidt
Nemske slovnicne vaje 1 (NSV1): Dreyer/Schmitt: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Hueber
Nemske jezikovne vaje 2 (NJV2): Aspekte 3 (Lehr- + Arbeitsbuch), Langenscheidt
Nemske slovnicne vaje 2 (NSV2): Hall/Scheiner: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, Hueber
16. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
govorilne ure - sprememba termina
V petek, 17.9. bom govorilne ure imela od 9.30-10.30.
15. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Italijanska slovnica 1 - rezultati in ustni
Kandidati, ki so pisni del opravili pozitivno, imajo ustni del jutri, v četrtek, 16.09.2010, po naslednjem razporedu:
16.30 Bensa
16.50 Klavora
17.10 Krampf
17.30 Ocvirk
17.50 Peršolja
18.10 Vrčon
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
15. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Ustni izpit NDK 1, petek, 17. 09. 2010
Razpored opravljanja ustnih izpitov:
10.45 Dodič, Koncut
11.15 Lugojnič, Novak
11.45 Plestanjak, Radovič
12.15 Robič, Tomažič
12.45 Verlič, Vutek
Prostor: kabinet 21
14. 9. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV1 - ustni izpiti
K ustnemu izpitu iz NJV1 lahko pristopi kandidat/ka z vpisno stevilko 18091694.
Ustni izpit bo v cetrtek, 16.09., ob 12.00 v kabinetu 20. Ce vam ura ne ustreza, mi prosim sporocite po el. posti.
Ostali kandidati pisnega dela izpita zal niso opravili. Izdelke si lahko ogledate med govorilnimi urami.
13. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Ustni Italijanska slovnica 2
Kot po dogovoru bodo ustni izpiti za Italijansko slovnico 2 jutri, v torek, 14.09.2010. Razpored je naslednji:
Simić 13.30
Smajič 13.45
Sulič 14.00
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
13. 9. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilne ure
Ta teden bosta govorilni uri v torek, 14.9., od 11h do 12h in v četrtek, 16.9., od 10h do 11h. Naslednja govorilna ura, ki bo tudi zadnja govorilna ura v septembru, bo prihodnji ponedeljek, 20.9., od 10h do 11h.
13. 9. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 1 - ustni izpiti
Ustni izpiti iz NJV 1 bodo v cetrtek, 16.09., dopoldan. Seznam kandidatov bo objavljen predvidoma v sredo.
13. 9. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
GU Amalija Maček
Naslednje govorilne ure bom imela v ponedeljek, 20.9.2010 ob 10.00. A. Maček
13. 9. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Sprejemni izpiti za študij konferenčnega tolmačenja
Vsi kandidati, ki so morali opravljati pisni del preizkusa in so ga prišli pisat, so ga opravili pozitivno, tako da lahko jutri, 14.9.2010 pristopijo k ustnemu delu izpita po naslednjem razporedu - zaceli bomo pol ure pozneje:
EN-FR
10.00 Damevska Ljubica
10.15 Pribosic Jernej
10.30 Zarn Simona
10.45 Garvas Neja
EN-DE
11.00 Linde Rosemarie
11.15 Ravnik Mateja
EN-ES
11.30 Katalenic Dino
11.45 Potocnik Rodriguez Tina
Ustni izpit zajema kratko predstavitev v tujem jeziku, potem pa v slovenskem jeziku obnovite dva kratka govora, ki ju boste slišali v tujem jeziku. Sledijo še vprašanja o aktualnem dogajanju v Sloveniji in po svetu ter vprašanja o EU.
A. Maček
13. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Govorilne ure
V času med 14.09.2010 in 21.09.2010 zaradi službene poti ne bom imel govorilnih ur.
13. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
ATB1, tretji rok - rezultati
Rezultati tretjega roka so vnešeni v VIS.
Izpite si lahko ogledate med govorilnimi urami, ki bodo v sredo, 15.9., od 8.00 - 9.00.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
12. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Govorilne ure
Zaradi izpitov in drugih obveznosti bom v naslednjem tednu imela govorilne ure v torek, 14.09.2010, ob 12.30-13.30.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
12. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura II-ustni izpit
Nina Štaudohar bo imela izpit v torek, 14.9. ob 14.00.
12. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Govorilne ure bodo v torek, 14.9. od 13.00-14.00, ter v petek, 17.9. od 12.00-13.00.
10. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Gov. ura 15. sept.
Spoštovani študenti,
termin gov. ure v sredo 15.9. je zaradi izpitov spremenjen; Govorilna ura bo torej v
SRE. 15.9. od 17:45 do 18:45 (in NE 16:30 - 17:30, kot je bilo v rubr. "Učitelj" prvotno objavljeno).
Prosim za razumevanje.
10. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Odsotnost 13.-17.9.2010
V tednu med 13. in 17. septembrom sem odsotna in nimam govorilnih ur. Naslednje govorilne ure bodo v ponedeljek, 20. septembra, od 10.00 do 11.00.
10. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Diplomski izpiti - italijanščina
Pisni del diplomskih izpitov iz italijanščine so pozitivno opravili vsi kandidati.
Ustni del bo potekal v torek, 14.09.2010 v mojem kabinetu po naslednjem razporedu (izvajali ga bova doc. Žigon in jaz):
11.00 Laginja
11.30 Penko
12.00 Radešček
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
10. 9. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Obvestilo za študente 2. in 3. letnika prevajalstva
Obvestilo za študente 2. in 3. letnika prevajalstva
Vpis ocen za predmeta Leksika in slovnica (2. letnik) in Razumevanje in tvorjenje besedil (3. letnik) bo v ponedeljek, 20. septembra, ob 15.00 uri v kabinetu 335 (3. nadstropje).
dr. Andreja Žele
10. 9. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
La prossima settimana, le ore di ricevimento avranno luogo lunedì 13.9., dalle ore 10.15 alle ore 11.15.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
10. 9. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Razpored za ustni del sprejemnih izpitov za MA Konferenčno tolmačenje - nov
Razpored za ustni del sprejemnih izpitov za MA Konferenčno tolmačenje
Ponedeljek, 13. september 2010
EN - DE
ob 9.30 Bauman Mateja
ob 9.45
ob 10.00 Horvat Tea
ob 10.15 Kozlevčar Nina Nina
ob 10.30
ob 10.45 Rabič Marija
ob 11.00 Pečanac Dušan
ob 11.15 Štumberger Petra
Torek, 14. september 2010
EN-FR
ob 9.30 Damevska Ljubica
ob 9.45 Pribošič Jernej
ob 10.00 Žarn Simona
ob 10.15 Garvas Neja
ob 10.30 Bizjak Nuša
EN-DE
ob 11.00 Linde Rosemarie
ob 11.15 Ravnik Mateja
ob 11.30 Vukobrat Nela
EN-ES
ob 11.45 Katalenić Dino
ob 12.00 Potočnik Rodriguez
ob 12.15 Alili Bukurije
Vsi izpiti so v predavalnici 32.
9. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Govorilne ure
Zaradi službenih obveznosti bom imel jutri GU med 8.00 in 8.45.
9. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Izpit iz Italijanske fonetike
Izpit iz Italijanske fonetike v petek, 10.09.2010, bo ob 10.00 (in ne ob 08.00). Potekal bo v kabinetu 20 (vrstni red: Pertič, Požgai).
8. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Francoska slovnica II - ustni izpit
Ustni izpiti bodo v petek, 10. 9. 2010, ob 10.00 po naslednjem razporedu (kabinet 23):
Tanja Breznik
Klavdija Učakar
Tina Goropečnik
8. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v septembru
Naslednji teden bom imela govorilne ure v:
pon., 13. 9., 10.45 - 11.30 in
tor., 14. 9., 9.00 - 10.00.
Zaradi študijskega dopusta bom imela naslednje govorilne ure v septembru samo še enkrat, in sicer proti koncu meseca (obvestilo sledi).
V času moje odsotnosti se glede vpisa ocen in vpogleda v izpitne pole lahko oglasite na govorilnih urah doc. dr. Leskovčeve.
8. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Ustni zagovori dipl. izpita stari program (angl. > slov.) SPREMEMBA!
Termini ustnega zagovora diplomskega izpita (prevod angleščina-slovenščina) v četrtek, 9. 9. 2010 so nekoliko spremenjeni.
K ustnemu zagovoru pisnega dela diplomskega izpita lahko pristopijo študentke in študenti po naslednjem razporedu:
ob 9h - SPREMEMBA URE!
Tea Makivić
Blaž Slana
Nina Gantar
Sara Stanišić
Anja Kovačič
18980866
ob 10h - SPREMEMBA URE!
Katja Rozman
Nataša Vouk
Tina Gržinič
Neja Antončič
Ana Zevnik
Andrej Lovšin
ob 11h - SPREMEMBA URE
Melita Kovačič
18040936
Neda Lazič
Jasna Vantur
Tadeja Dušej
Nina Čauševič
Zagovori bodo potekali v predavalnici 31.
Ostali prevodi so bili ocenjeni negativno. Negativne prevode si lahko ogledate v času govorilnih ur.
8. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
BA-diplomski izpit iz nemščine, ustni del
K ustnemu delu izpita, ki bo v petek, 10. 9., v predavalnici 03, lahko pristopijo:
11.30: Cerar,
11.45: Marjanovič,
12.00: Mlinar,
12.15: Narić,
12.30: Polajžar,
12.45: Repinc,
13.00: Vranjek,
13.15: Zakotnik,
13.30: Zlatarev.
8. 9. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Informativni razpored za ustni del tolmaškega preizkusa znanja
Razpored za ustni del sprejemnih izpitov za MA Konferenčno tolmačenje
Ponedeljek, 13. september 2010
EN - DE
ob 9.30 Bauman Mateja
ob 9.45 Burkelc Janja
ob 10.00 Horvat Tea
ob 10.15 Kozlevčar Nina
ob 10.30 Lavrin Alenka
ob 10.45 Rabič Marija
ob 11.00 Pečanac Dušan
ob 11.15 Štumberger Petra
Torek, 14. september 2010
EN-FR
ob 9.30 Damevska Ljubica
ob 9.45 Pribošič Jernej
ob 10.00 Žarn Simona
ob 10.15 Garvas Neja
EN-DE
ob 11.00 Linde Rosemarie
ob 11.15 Ravnik Mateja
ob 11.30 Vukobrat Nela
EN-ES
ob 11.45 Katalenić Dino
ob 12.00 Potočnik Rodriguez
Vsi izpiti so v predavalnici 32.
7. 9. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna slovnica - ustni del izpita
K ustnemu delu izpita, ki bo v četrtek, 9. 9., v sobi 23, lahko pristopijo:
10.00: Brili,
10.20: Burkelc,
10.40: Lovšin,
11.00: Matičič,
11.20: Topole,
11.40: Mahnič.
7. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
NTB1, rezultati
Rezultati zadnjega izpitnega roka so v VIS-u.
Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
7. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Rezultati Italijanske kontrastivne slovnice in ustni del
Pisni del izpita je pozitivno opravila le kandidatka s st. indeksa 18051735, vendar bom k usntemu zagovoru pripustila tudi kandidatki s st. indeksa 18061151 in 18071148. Razpored za ustni del je naslednji:
cetrtek, 09.09.2010 ob 15.00 18051735
ob 15.30 18061151
ob 16.00 18071148
Naj vas spomnim, da se na izpitu sprasuje snov slovnice iz vseh treh let.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolic Juznic
7. 9. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bodo v sredo, 08.09. ob 12.00. Vsi ostali termini so objavljeni pod rubriko ucitelji.
6. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
BA-diplomski izpit iz nemščine, ustni del
Ustni del BA-diplomskega izpita bo v petek, 10. 9., od 11.30 naprej, v predavalnici 03. Razpored kandidatk bo objavljen takoj, ko bodo znani rezultati pisnega dela.
6. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Izpit iz Italijanske literature III
Izpit iz Italijanske literature III (torek, 07.09.2010, ob 10h) bo potekal v kabinetu 20 po naslednjem vrstnem redu:
Dolinar, Sokolova, Trojar.
6. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU Grošelj
Ta teden bodo GU po naslednjem razporedu:
07.09.2010, 9.00-10.00;
10.09.2010, 9.00-10.00.
Naslednji teden govorilnih ur predvidoma ne bo (zaradi drugih službenih obveznosti).
6. 9. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ustni zagovori diplomski izpit (angl.) - bolonjski program
Pregled negativnih esejev in ustni zagovori diplomskega izpita (bolonjska stopnja) bodo jutri. 7. 9. 2010, ob 9h v predstojniški sobi.
6. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure - Sonia Vaupot
Mes heures de permanence se derouleront cette semaine, le mercredi 8 septembre, de 13h a 14h, salle 23.
6. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Govorilne ure bodo v torek, 7.9., od 10.30-11.30, in v petek, 10.9., od 10.30-11.30.
6. 9. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura III
Izpit poteka v torek, 7.9., v kabinetu 22 a.
13.45-14.45: Ambrožič Deleja, Bauman, Brili, Burkelc
14.45-15.45: Djukić, Lukman, Luštek, Mahnič
15.45-16.45: Mlinarič, Šmid, Topole, Vrčko, Završnik
5. 9. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che questa settimana le mie ore di ricevimento avranno luogo mercoledì 8.9.2010, dalle ore 13.15 alle ore 14.30.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
5. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My next office hours are on Thursday 9th September at 14.00.
4. 9. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura
Naslednja govorilna ura bo v četrtek, 9.9., od 13.30 do 14.30.
3. 9. 2010Vsi letnikiasist. Jure Janet
Govorilne ure
Dragi študentje,
zaradi nujne zadržanosti odpadejo naslednji teden četrtkove govorilne ure. Nadomestne govorilne ure bodo v ponedeljek, 6. 9. od 12. do 13.30.
Lp
3. 9. 2010BA - 1. letnikasist. Damjan Popič
Uvod v študij slovenskega jezika - rezultati izpita
Spoštovani študentje,
rezultati včerajšnjega izpita so v VIS-u. Teste si lahko ogledate med govorilnimi urami.
LP,
DP
3. 9. 2010BA - 1. letnikasist. Martin Grad
AJV 1 - razpored ustnega dela izpita
Ustni del izpita AJV 1 bo v ponedeljek, 6. 9., v kabinetu 22. K ustnemu delu izpita lahko pristopijo:
13.00 - 18091166
13.30 - 18080575
14.00 - 18080996
14.30 - 18091621
in
11.45 - 18081414 (komisijsko opravljanje)
3. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Ustni del izpita iz angleške slovnice
Kandidat Amadej Žerak bo imel ustni del izpita iz angleške slovnice I v ponedeljek, 6. septembra, ob 11. 15 v kabinetu 23a.
2. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Mednarodne organizacije, rezultati
Rezultati izpita so vnešeni v VIS.
Teste si lahko ogledate v času govorilnih ur.
2. 9. 2010BA - 1. letnikasist. Martin Grad
AJV 1 (rezultati in razpored)
Zaradi moje odsotnosti prejšnji teden in nekaterih komisijskih opravljanj izpita bodo rezultati pisnega dela in razpored za ustni del izpita objavljeni jutri. Ustni del bo predvidoma v ponedeljek, 6.9.2010.
Hvala za razumevanje,
Martin Grad
2. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Student Ivanka Alič
Could the above named student (no. 18040987) please contact me via email.
2. 9. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Diplomski izpit - nemščina (stari program)
Ustni del nemškega diplomskega izpita bo v torek, 7. 9., v kabinetu 23. K ustnemu delu izpita lahko pristopijo:
11.30: 18050093,
11.50: 18050091,
12.10: 18030624,
12.30: 18030684.
2. 9. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Izpit iz angleške fonetike, sept. 2010, 3. rok
Izpit iz angleške fonetike, sept. 2010, 3. rok
Torek, 7.9.10
Ob 9h: Bensa, Cirnski, Novak
Ob 11h: Ocvirk, Pertič, Požgaj
Ob 12h: Skok, Stepančič, Šušterič
Izpiti bodo v sobi 315.
Red.prof.dr. Rastislav Šuštaršič
2.9.2010
2. 9. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna slovnica - ustni del izpita
Ustni del izpita iz Nemško-slovenske kontrastivne slovnice (snov vseh treh let!) bo v četrtek, 9. 9., s pričetkom ob 10.00. Razpored bo objavljen, ko bodo znani rezultati pisnega dela izpita.
1. 9. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Rezultati izpita Uvod v medj. posredovanje
Rezultati izpita so v VIS-u.
Izpite si lahko ogledate v času govorilnih ur.
1. 9. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Govorilne ure
V prvi polovici septembra bom imela govorilne ure po naslednjem razporedu:
07.09.2010 ob 11.30
09.09.2010 ob 15.00
13.09.2010 ob 14.00
14.09.2010 ob 12.00
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
31. 8. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Govorilne ure v septembru
Govorilne ure v septembru pri Mojci Schlamberger Brezar bodo 3. 9. od 8.30 do 10.00, 7. 9. od 14.00 do 15.30, 10. 9. od 12.00 do 13.00, 14. 9. od 8.30 do 10.00 in 21. 9. od 9.00 do 10.30, kasneje po dogovoru, vsakokrat v kabinetu 23, če ne bo označeno drugače.
31. 8. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Ustni del izpita iz Družb, kultur in literatur angl. gov. področij
Ustni del izpita iz Družb, kultur in literatur angl. gov. področij bo v sredo, 1. septembra 2010, ob 9.30. Ogled negativnih izdelkov in ustni del izpita bo potekal po naslednjem razporedu:
18061313
18050135
18050043
18040981
18070755
18044178
18071148
18070743
18061187
18071261
18051475
18050123
18061971
18070757
18070988
18071108
18070747
18070823
18070969
18040997
18071184
18061067
18070886
18051648
18071131
18061281
18050234
31. 8. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV3 - razpored ustnih izpitov
Ustni izpiti iz NJV3 bodo v petek, 03.09., v mojem kabinetu.
10.30 - 18050043
11.00 - 18061371
11.30 - 18070800
12.00 - 18061188
Kanitat/ka z vpisno st. 18050043 se ni poslala izbranega besedila za ustni izpit. Rok oddaje do 31.08., do polnoci!
Pisni izpit je opravil/a se kandidat/ka z vpisno st. 18050778 (na lastno zeljo ustni izpit na naslednjem roku, nujna ponovna prijava!). Ocene ostalih studentk in studentov so zal negativne. Priporocam ogled izdelkov med govorilnimi urami.
31. 8. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
GU - sprememba
Petkove govorilne ure (03.09.) se zaradi izpitov premaknejo za eno uro. Novi termin: 15.00 - 15-45.
Hvala za razumevanje.
31. 8. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Rezultati izpitov pri A. Maček
Rezultati izpitov tega tedna:
Prevajanje iz nemščine v slovenščino: 18080883 ocena 9
Medjezikovno posredovanje iz nem. v slov. I.: 18080311 ocena tega dela je 8, skupna ocena 7
Osnove tolmačenja za prevajalce: 18070745 ocena -10, 18071148 ocena 10, 18040939 ocena 9.
LP, A. Maček
31. 8. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
AJV2 - ustni izpit
Pisni del izpita je opravila študentka z vpisno št. 18070631. Ustni del izpita bo v sredo, 1.9., ob 12h.
31. 8. 2010BA - 1. letnikdoc. dr. Andrea Leskovec
Slovnične vaje - izpit
Pozitivno sta pisali Marn in Pajek. Ker VIS danes ne dela, Vam bom ocene vnesla kasneje.
Lep pozdrav.
31. 8. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Andrea Leskovec
Jezikovne vaje III - pisni izpit
Žal Vam moram sporočiti, da pisni izdelki niso bili pozitivni. Ker VIS danes ne dela, Vam bom ocene vnesla kasneje.
Lep pozdrav.
30. 8. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura
Prva govorilna ura v septembru bo v sredo, 1.9., od 11h do 12h.
30. 8. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Sprememba ure izpita Italijanske kontrastivne slovnice za 1. september 2010
Izpit iz italijanske kontrastivne slovnice za tretji letnik BA bo ob 15.00 namesto ob 10.00. Učilnico sporočim naknadno. Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
30. 8. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
GU Amalija Maček
Za vpis ocen sem dosegljiva 1., 2. in 3. septembra ob 9.15 v kabinetu 20, prihodnji teden pa bom imela govorilne ure v ponedeljek, 6. septembra ob 10.00. Lep pozdrav, A. Maček
30. 8. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Izpit prestavljen
Izpit Tolmačenje za prevajalce bo jutri, v torek, 31.8.2010 namesto ob 10.00 uri potekal ob 14.00 uri v kabinetu 20. Izpit obsega zgodovino in teorijo tehnike tolmačenja ter aktualno politično dogajanje v EU in po svetu. Izpit traja eno šolsko uro. S prijaznimi pozdravi, A. Maček
30. 8. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure
Ta teden bom imela govorilne ure jutri, 31. 08. 2010, od 15.00 do 16.00.
Naslednje govorilne ure pa bodo v:
torek, 07.09. 2010, 9.00-10.00
torek, 14. 09.2010, 9.00-10.00
V tem času bom vpisovala tudi ocene.
30. 8. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure
Govorilne ure v naslednjih dveh tednih:
sreda, 1. 9., 10.30 - 11.30,
petek, 3. 9., 10.30 - 11.30,
torek, 7. 9., 8.45 - 9.45,
petek, 10. 9., 8.45 - 9.45.
30. 8. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bodo v petek, 3. septembra, med 10.00 in 11.15. Za nujne zadeve me lahko dobite v pisarni tudi 1. septembra ob 13.00.
30. 8. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
GU Gorjanc
Ker zaradi službene poti petkove govorilne ure odpadejo, me ta teden lahko poiščete v torek, 31. 8. 2010, ob 9.00 v pisarni prodekanov v 5. nadstropju.
Vpogled v pisne izpite zadnjega roka bo mogoč na rednih govorilnih urah v naslednjem tednu.
V. Gorjanc
29. 8. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My next office hours will be on Tuesday 31st August at 10.30.
29. 8. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Questa settimana le mie ore di ricevimento avranno luogo martedì 31 agosto, dalle ore 9.30 alle ore 11.00.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
29. 8. 2010Vsi letnikiasist. Jure Janet
Izpit PID - 4. rok
Dragi študentje in študentke,
v skladu s pogoji, ki jih je zastavila doc. dr. Darja Fišer, vas obveščam, da je treba za pristop k 4. roku izpita iz predmeta Pismenost za informacijsko družbo oddati vseh 10 medletnih domačih nalog. Oddate jih lahko do srede, 1. 9. 2010, in sicer v e-učilnico oz. na moj e-poštni naslov.
Lep pozdrav
28. 8. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU naslednji teden
Naslednji teden bodo govorilne ure v torek, 31.08.2010, od 13h do 14h.
28. 8. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Rezultati drugega ponavljalnega kolokvija iz Italijanske slovnice 1
Drugi ponavljalni kolokvij, dne 25.08.2010, so opravili naslednji kandidati:
18090527 59,7% (23,9 od 40)
18090727 60,4% (24,2 od 40)
18080634 63,2% (25,3 od 40)
Ostali kolokviji so bili ocenjeni negativno. Testi bodo na vpogled med govorilnimi urami.
27. 8. 2010BA - 2. letnikizr. prof. dr. Špela Vintar
Prevajalska orodja 31.8.2010 - razpored
K ustnemu izpitu pri Prevajalskih orodjih v torek, 31. 8. 2010, lahko pristopijo naslednji študenti:
Monika Bartol
Naum Aram Dretnik
Nastja Ražman
Vesna Simić
Vida Zrnec
Izpit bo ob 10.00 v kabinetu 24.
26. 8. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Izpit iz Italijanske literature II
Izpit iz Italijanske literature II (petek, 27.08.2010, ob 10h) bo potekal v kabinetu 20 po naslednjem vrstnem redu:
Kristančič, Peternel, Simić, Sulič, Vladič.
26. 8. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FR. DR IN KULT III - S. Vaupot
Les resultats de l'examen qui s'est deroule le 26 aout sont les suivants :
18060028 9
18061305 7
18071261 - 6
18061069 neg.
Les etudiantes suivantes sont admises a passer l'examen oral qui se deroulera le 2 septembre a partir de 13h, salle 23 :
- Zajc, Vojinović, Hočevar, Surla
26. 8. 2010BA - 3. letniklekt. Mladen Rieger
NJV 3 - ustni izpiti
Ustni izpiti iz NJV 3 bodo v petek, 3.9. Seznam kandidatov bo objavljen 31.08. v popoldanskem casu. Vse kandidate za ustni izpit hkrati obvescam, da je rok za oddajo izbranih besedil 31.08.
25. 8. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Rezultati pisnega dela izpita Razumevanje in tvorjenje besedil v slovenskem jeziku – 23. 8. 2010
PRM 3: Rezultati pisnega dela izpita Razumevanje in tvorjenje besedil v slovenskem jeziku – 23. 8. 2010
18061069 (NI pristopila – neg.)
18061091 (6)
18070749 (7)
18070755 (4)
18061173 (7)
18061178 (7)
18061188 (2)
18061196 (-6)
18061214 (8)
18061230 (+8)
18071123 (7)
18071261 (6)
18061313 (6)
Ustni del izpita bodo kandidati, ki so pisali pozitivno, imeli v torek, 31. avgusta od 9.00 ure naprej v kabinetu doc. dr. Jane Zemljarič Miklavčič.
Ljubljana, 25. 8 2010
25. 8. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura II - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
10.30-11.30: Flerin, Helbl, Mačkovšek, Prša
11.30-12.30: Ržen, Štaudohar, Topole, Zakotnik
24. 8. 2010Vsi letnikiMojca Golob
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (SEPTEMBER 2010)
PREIZKUS ZNANJA V OKVIRU ZAGOVORA DIPLOMSKEGA DELA (SEPTEMBER 2010)
Pisni del preizkusa znanja za študente, ki so se prijavili na septembrski zagovor diplomskega dela bo:
sredo, 1. 9. 2010:
a) ob 12 h v pred. 018 na FF (angleščina; študenti s priimki od črke A do O)
b) ob 13.40 h v predavalnici 018 (angleščina; študenti s priimki od črke P do Ž in nemščina)
Preizkus znanja študentje pišejo na pole, ki jih razdeli učitelj. Pri preizkusu znanja lahko študentje uporabljajo referenčno gradivo v kakršni koli obliki, ki si ga priskrbijo sami.
24. 8. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Govorilne ure - Sonia Vaupot
Mes heures de permanence auront lieu le jeudi 26 aout, de 12h a 13h. Veuillez consulter la page "enseignant" pour connaitre les dates ulterieures.
24. 8. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bom imela v sredo, 25.9., od 15.00-16.00, in v petek, 27.9. od 9.30-10.30.
24. 8. 2010Vsi letnikiMojca Golob
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
PRIJAVE ZA DIPLOMSKE IZPITE V NOVEMBRSKEM ROKU ODDAJTE OD PETKA 01.10.2010, DO (VKLJUČNO) PETKA 15.10.2010, V REFERATU ZA ŠTUDENTSKE ZADEVE.
VSE FORMULARJE, KI SO POTREBNI ZA PRIJAVO, DOBITE V KNJIGARNI FILOZOFSKE FAKULTETE (VKLJUČNO S SPRIČEVALOM O OCENI DIPLOMSKE OZIROMA SEMINARSKE NALOGE, KI GA IZPOLNI MENTOR).
POTREBNO JE PREDLOŽITI TUDI POTRDILO O OPRAVLJENIH IZPITIH, KATEREGA SI NATISNETE SAMI IZ VAŠEGA ELEKTRONSKEGA INDEKSA.
ZA ZADNJI DIPLOMSKI IZPIT PRIJAVI PRILOŽITE INDEKS IN SPRIČEVALO Z OCENO DIPLOMSKEGA DELA. PRED PRIJAVO MORAJO BITI OPRAVLJENI VSI STROKOVNI IN EDEN OD SKUPNIH IZBIRNIH PREDMETOV (FILOZOFIJA, SOCIOLOGIJA ALI POLITOLOGIJA).
POGOJE PREGLEDAJO V TAJNIŠTVU ODDELKA IN DAJO ZAZNAMEK NA MAPO.
VSAKIČ KO SE PRIJAVLJATE NA DIPLOMSKI IZPIT, NE GLEDE ZA KATERO PRIJAVO GRE, MORATE IMETI NA PRIJAVNI MAPI ZAZNAMEK ODDELKA O IZPOLNJEVANJU POGOJEV ZA PRISTOP K DIPLOMSKEM IZPITU TER, DATUM IN ŽIG ODDELKA.
V PRIMERU, DA NA DIPLOMSKI IZPIT NISTE PRISTOPILI, SE ODJAVILI ALI BILI NEGATIVNO OCENJENI, MORATE PONOVITI CELOTEN POSTOPEK PRIJAVE NA DIPLOMSKI IZPIT.
PREPOZNO ODDANIH PRIJAV NE BOMO UPOŠTEVALI!
KLAVZURNI IZPITI BODO V PONEDELJEK 15.11.2010 OB 8. URI.
DATUMI USTNIH DIPLOMSKIH IZPITOV BODO OBJAVLJENI NAKNADNO.
P.S.
SKLADNO S SKLEPOM UO FF BODO OD 1.10.2007 DIPLOMSKE OBVEZNOSTI PLAČEVALE VSE OSEBE BREZ STATUSA (NE GLEDE NA ČAS OD IZGUBE STATUSA), ČE V ČASU STATUSA ŠTUDENTA NISO OPRAVILE VSEH IZPITNIH OBVEZNOSTI.
VSI KANDIDATI, KI JIM JE OD IZGUBE STATUSA PRETEKLO VEČ KOT DVE LETI IN IMAJO SKLEP O NADALJEVANJU IN DOKONČANJU ŠTUDIJA PLAČAJO DIPLOMSKE OBVEZNOSTI V VIŠINI 575,50 EUR.
REFERAT ZA DODIPLOMSKI ŠTUDIJ
23. 8. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Razpored za ustni izpit NDK III, 26. 8. 2010
Kanidatke in kandidati lahko pristopijo k ustnemu izpitu po naslednjem vrstnem redu:
9.30 Benčina, Hrastelj
10.00 Kovačič, Kozlevčar
10.30 Lavrin, Luštrek
11.00 Mačkovšek, Mahnič, Rus
Izpit bo v kabinetu 21.
23. 8. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure
Govorilne ure pri Nike K. Pokorn bodo v torek, 24. 8. 2010, od 9.30 do 10.30.
23. 8. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Vpis ocen za 1. letnik MJP od 1.9.
Vpisovanje ocen za 1. letnik bo potekalo od 1.9. naprej.
PJ
23. 8. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU Grošelj
Govorilne ure ta teden bodo v petek, 27. avgusta 2010, od 12h do 13h.
23. 8. 2010BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Ponavljalni kolokvij iz Italijanske slovnice 1
Drugi ponavljalni kolokvij iz Italijanske slovnice 1 bo v sredo, 25. avgusta 2010, ob 10h v predavalnici 024. Študentje, ki želijo opravljati kolokvij, naj se oglasijo na elektronski naslov robert.groselj@ff.uni-lj.si.
23. 8. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bodo v sredo, 25. avgusta, med 9. in 10. uro.
22. 8. 2010BA - 1. letnikdoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura I - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
10.00-11.00: Črešnar, Klepec, Koncut, Krstin Hrvat, Luzar
11.00-12.00: Mačkovšek, Novak, Plestenjak, Radovič, Skok
12.00-12.30: Šenk, Vutek
21. 8. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko: SRE 12-13
GU v avgustu in septembru bom imel ob sredah ob 1200.
PJ
20. 8. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Changed time for examination 26 August
If any students register for the exam "Uvod v prevajanje: Neumetnostna besedila" on 26 August, please note that it will take place at 16.00 in room 02.
20. 8. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura
Naslednja govorilna ura bo v sredo, 25. avgusta, od 9.00 do 10.00.
19. 8. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Sprememba ure izpita MJP1 za 26.08.2010
Zaradi nujne zadržanosti bo izpit namesto bo 10.00 ob 12.00. Učilnica bo sporočena naknadno.
Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
19. 8. 2010Vsi letnikiasist. dr. Tamara Mikolič Južnič
Govorilne ure
Govorilne ure v avgustu bom imela 24.08.2010 ob 11.30 , 26.08.2010 ob 13.30 in 31.08.2010 ob 11.30.
Lep pozdrav,
Tamara Mikolič Južnič
19. 8. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure
Naslednji teden bom imela govorilne ure v sredo, 25. 8., od 9.30 do 11.00.
18. 8. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v avgustu
Govorilne ure avgusta:
- ponedeljek, 23. 8.2010, 14.00-15.00
- torek, 31. 08. 2010, 15.00-16-00
11. 8. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento Agosto 2010
Comunico che le mie ore di ricevimento avranno luogo mercoledì 18.8. e mercoledì 25.8. dalle ore 10.00 alle ore 11.00.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
3. 8. 2010BA - 2. letnikdoc. dr. Helena Kuster
Seminarske naloge pri Nemški idiomatiki in stilistiki, rok za oddajo
Spoštovani študenti,
glede na to, da je tajništvo OP zaprto do 20.8. in pred tem datumom ne morete priti do mojega poštnega predalčka, kamor po našem dogovoru oddaste svojo seminarsko nalogo, velja, da nalogo oddaste v predalček po tem datumu oziroma ko bo tajništvo spet delovalo.
Želim vam prijetne poletne počitnice.
doc.dr.H.Kuster
23. 7. 2010BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Datum ponavljalnega kolokvija iz Italijanske slovnice 1
Ponavljalni kolokvij iz Italijanske slovnice 1 bo v sredo, 25.08.2010 (ura in učilnica kolokvija bosta sporočeni predvidoma 23.08.2010). Datum sicer ustreza terminu, ki je bil sporočen že na koncu letnega semestra.
Lepe počitnice vsem!
21. 7. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Tajništvo oddelka - uradne ure
Tajništvo Oddelka za prevajalstvo bo od 26.7. do 20.8.2010 zaradi letnega dopusta zaprto. Za nujne zadeve se lahko obrnete na tehnika oddelka, soba 29.
20. 7. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
GU Vintar julij in avgust
V juliju bom imela govorilne ure v sredo, 21.7.2010, od 10.00 do 11.00 in v petek, 23.7.2010 od 10.00 do 11.00.
V avgustu bodo govorilne ure vsak ponedeljek in petek od 10.00 do 11.00 začenši s 13.8.2010.
19. 7. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My last office hours before the holidays will be Tuesday 20th July at the usual time of 10.30. After that date I am still available by email.
19. 7. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Zadnje govorilne ure pred počitnicami
Zadnje govorilne ure pred poletnimi počitnicami bodo v sredo, 21. 7. 2010, 12.00-13.30. Naslednje govorilne ure bodo konec meseca avgusta.
16. 7. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Zadnje govorilne ure pred poletnimi počitnicami
Zadnje govorilne ure pred poletnimi počitnicami bodo v torek, 20. 7. 2010, 9.30-10.30. Naslednje govorilne ure bodo konec meseca avgusta.
15. 7. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Zadnje govorilne ure v juliju
Zadnje govorilne ure v juliju bodo v sredo, 21. julija 2010, od 9.00 do 10.00. Naslednje govorilne ure bodo konec avgusta. Prijetne počitnice.
14. 7. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Naslednje govorilne ure v juliju
Naslednje govorilne ure bom imela v sredo, 21. 7., od 9.00 do 10.30.
14. 7. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU Grošelj
GU ta teden bodo jutri, v četrtek, 15.07.2010, od 11.30 do 12.15. Naslednje GU bodo konec avgusta.
Lepe počitnice vsem!
14. 7. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Vpis ocen v današnji govorilni uri onemogočen
Spoštovani študenti,
v današnji govorilni uri vpis ocen zaradi tehničnih težav v sistemu VIS žal ne bo mogoč. Zato vas prosim, če se zglasite v naslednjem terminu govorilnih ur (ki je objavljen na spletni strani OP pod rubriko "Učitelj").
Hvala za razumevanje.
doc.dr.H.Kuster
12. 7. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
GU Gorjanc
Zadnje govorilne ure pred poletjem bodo v petek, 16. 7. 2010, in sicer v sobi prodekanov (522). Naslednje govorilne ure bodo v zadnjem tednu avgusta.
Za konzultacije v zvezi z magistrskim in doktorskim študijem sem na voljo do vključno 2. 8. 2010. Za termin se uskladimo po e-pošti ali FB.
12. 7. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura
Zadnja julijska govorilna ura bo v sredo, 14.7., od 10 do 11. Vpisovala bom tudi ocene za Slovensko-angleško medjezikovno posredovanje 1. Naslednja govorilna ura bo po 20. avgustu.
11. 7. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My office hours this week will be on Tuesday as usual, starting at 10.30.
11. 7. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Govorilne ure bom imela v ponedeljek, 12.7., od 12.00-14.00.
9. 7. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Vpisovanje ocen Prevajanje in Tolmačenje (2009/2010)
Vpisovanje ocen Prevajanje in Tolmačenje (2009/2010)
1. letnik (Prevajanje in Tolmačenje)
• Slovenski jezik: besediloslovje in analiza diskurza – izr. prof. dr. Vojko Gorjanc
• Specialna področja prevajanja – doc. dr. David Limon
• Zunanji izbirni predmet – izvajalec predmeta
• Prevajalska praksa – lekt. mag. Urška Vogrinc Javoršek
• Tvorjenje besedil v angleščini – doc. dr. Agnes Pisanski Peterlin
• Prevajalski seminar I (angleščina) – doc. dr. Primož Jurko
• Razumevanje in tvorjenje besedil v nemškem jeziku – doc. dr. Andrea Leskovec
• Prevajalski seminar I (nemščina) – izr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
• Tvorjenje besedil v francoskem jeziku – doc. dr. Sonia Vaupot
• Prevajalski seminar I (francoščina) – izr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
• Italijanski jezik in besedilo – doc. dr. Tanja Žigon
• Prevajalski seminar I (italijanščina) – doc. dr. Tanja Žigon
2. letnik (Prevajanje)
• Slovenska strokovna besedila – priznano
• Poklicni vidiki prevajanja – doc. dr. David Limon
• Teorija prevajanja - priznano
• Opisno prevodoslovje – priznano
• Metode znanstveno-raziskovalnega dela in magistrski seminar – izr. prof. dr. Vojko Gorjanc
• Angleško-slovenske medkulturne študije – doc. dr. David Limon
• Prevajalski seminar II (angleščina) – doc. dr. Donald Reindl
• Kontrastivna slovensko-nemška analiza – izr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
• Prevajalski seminar II (nemščina) – izr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
• Kontrastivna slovensko-francoska besedilna analiza – izr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
• Prevajalski seminar II (francoščina) – doc. dr. Sonia Vaupot
2. letnik (Tolmačenje)
• Teorija tolmačenje – izr. prof. dr. Vojko Gorjanc
• Tolmaška praksa – doc. dr. Špela Vintar
• EU in mednarodne organizacije – lekt. mag. Amalija Maček
• Metode znanstveno-raziskovalnega dela in magistrski seminar – izr. prof. dr. Vojko Gorjanc
• Konsekutivno tolmačenje (jezik B) – lekt. mag. Amalija Maček
• Simultano tolmačenje (jezik B) - lekt. mag. Amalija Maček
• Konsekutivno tolmačenje (jezik C) – lekt. mag. Amalija Maček
• Simultano tolmačenje (jezik C) - lekt. mag. Amalija Maček
• Jezikovna kompetenca jezika C – doc. dr. Silvana Orel Kos (angleščina), doc. dr. Sonia Vaupot (francoščina), asist. mag. Lars Felgner (nemščina)
6. 7. 2010Vsi letnikiMojca Golob
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
PRIJAVE ZA DIPLOMSKE IZPITE V SEPTEMBRSKEM ROKU ODDAJTE OD ČETRTKA, 01.07.2010, DO (VKLJUČNO) ČETRTKA, 15.07.2010, V REFERATU ZA ŠTUDENTSKE ZADEVE.
VSE FORMULARJE, KI SO POTREBNI ZA PRIJAVO, DOBITE V KNJIGARNI FILOZOFSKE FAKULTETE (VKLJUČNO S SPRIČEVALOM O OCENI DIPLOMSKE OZIROMA SEMINARSKE NALOGE, KI GA IZPOLNI MENTOR).
POTREBNO JE PREDLOŽITI TUDI POTRDILO O OPRAVLJENIH IZPITIH, KATEREGA SI NATISNETE SAMI IZ VAŠEGA ELEKTRONSKEGA INDEKSA.
ZA ZADNJI DIPLOMSKI IZPIT PRIJAVI PRILOŽITE INDEKS IN SPRIČEVALO Z OCENO DIPLOMSKEGA DELA. PRED PRIJAVO MORAJO BITI OPRAVLJENI VSI STROKOVNI IN EDEN OD SKUPNIH IZBIRNIH PREDMETOV (FILOZOFIJA, SOCIOLOGIJA ALI POLITOLOGIJA).
POGOJE PREGLEDAJO V TAJNIŠTVU ODDELKA IN DAJO ZAZNAMEK NA MAPO.
VSAKIČ KO SE PRIJAVLJATE NA DIPLOMSKI IZPIT, NE GLEDE ZA KATERO PRIJAVO GRE, MORATE IMETI NA PRIJAVNI MAPI ZAZNAMEK ODDELKA O IZPOLNJEVANJU POGOJEV ZA PRISTOP K DIPLOMSKEM IZPITU TER, DATUM IN ŽIG ODDELKA.
V PRIMERU, DA NA DIPLOMSKI IZPIT NISTE PRISTOPILI, SE ODJAVILI ALI BILI NEGATIVNO OCENJENI, MORATE PONOVITI CELOTEN POSTOPEK PRIJAVE NA DIPLOMSKI IZPIT.
PREPOZNO ODDANIH PRIJAV NE BOMO UPOŠTEVALI!
KLAVZURNI IZPITI BODO V SREDO 01.09.2010 OB 8. URI.
DATUMI USTNIH DIPLOMSKIH IZPITOV BODO OBJAVLJENI NAKNADNO.
P.S.
IZREDNIM ŠTUDENTOM, KI SO SE VPISALI PRED 2002/03, SE OB PRIJAVI KREIRA RAČUN ZA PLAČILO DIPLOMSKIH OBVEZNOSTI V VIŠINI 334,00 EUR.
SKLADNO S SKLEPOM UO FF BODO OD 1.10.2007 DIPLOMSKE OBVEZNOSTI PLAČEVALE VSE OSEBE BREZ STATUSA (NE GLEDE NA ČAS OD IZGUBE STATUSA), ČE V ČASU STATUSA ŠTUDENTA NISO OPRAVILE VSEH IZPITNIH OBVEZNOSTI.
VSI KANDIDATI, KI JIM JE OD IZGUBE STATUSA PRETEKLO VEČ KOT DVE LETI IN IMAJO SKLEP O NADALJEVANJU IN DOKONČANJU ŠTUDIJA PLAČAJO DIPLOMSKE OBVEZNOSTI V VIŠINI 562,95 EUR.
REFERAT ZA DODIPLOMSKI ŠTUDIJ
5. 7. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura
Ta teden bo govorilna ura v sredo, 7.7., od 9.30 do 10.30. Od 10h naprej bom tudi vpisovala ocene.
4. 7. 2010BA - 1. letnikizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Uvod v študij SJ
Rezultati zadnjega izpitnega roka so v VIS-u.
3. 7. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Nemška idiomatika in stilistika, izpit 2.7.
Izpitni rezultati z dne 2.7. so sledeči:
18080841 (odl 10), 18071028 (odl 10), 18080765 (pd 9), 18080883 (pd (9), 18081426 (pd 9), 18070872 (pd 8/9), 18070630 (pd 8/9), 18081498 (pd 8/9), 18070671 (pd 8), 18080610 (pd 8), 18080530 (pd 8), 18080833 (pd 8), 18080581 (db 7), 18080223 (db 7), 18070928 (db 7), 18040939 (nzd 5), 18080788 (nzd 5), 18050978 (nzd 2)
Opombe: Ocena izpita je delna ocena. Znaša 50 % končne ocene. Drugih 50 % znaša ocena seminarske naloge. Vsaka izmed teh dveh ocen mora biti pozitivna. Negativno ocenjeni študenti (na izpitu) se morajo ponovno prijaviti in opravljati izpit. Končna ocena predmeta Nemška idiomatika in stilistika se vnese v sistem VIS po tem, ko je oddana in pozitivno ocenjena tudi seminarska naloga. Končni termin za oddajo seminarske naloge je 15. avgust. Nalogo lahko oddaste v poštni predalček v predsobi tajništva OP oziroma jo vročite v času govorilnih ur.
Vsem študentom želim prijetne počitnice in uspešen študij.
doc.dr.H.Kuster
3. 7. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento - Luglio 2010
Comunico che nel mese di luglio le mie ore di ricevimento avranno luogo soltanto martedì 6.7.10, dalle ore 9.30 alle ore 10.30 e mercoledì 7.7.10, dalle ore 9.30 alle ore 10.30.
Chi avesse necessità di registrare voti o altro, è pregato di recarsi nel mio ufficio in detti orari.
Per effetto delle ferie estive, le ore di ricevimento riprenderanno il 16.8.10.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
2. 7. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My office hour next week will be on Tuesday 6th from 10.30 to 11.30.
2. 7. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje III - ustni izpit
Izpit poteka v torek, 6.7. v kabinetu 22a.
13.45-14.15: Firm, Kuhar
2. 7. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure bom imela v torek, 6.7., od 13.00-14.30.
2. 7. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Leksika in slovnica slovenskega jezika, Razumevanje in tvorjenje besedil v slovenskem jeziku
Obvestilo 2. in 3. letnikom Prevajalstva
Vpis ocen študetom 2. letnika (Leksika in slovnica slovenskega jezika) in 3. letnika ( Razumevanje in tvorjenje besedil v slovenskem jeziku) bo v ponedeljek, 5. julija, od 15.00 do 16.00 ure v predavalnici 05. O vseh nadaljnjih datumih možnega vpisa ocen pa boste obveščeni takoj po znanih oz. sporočenih ocenah za drugi (julijski) izpitni rok.
Lep pozdrav, Andreja Žele
1. 7. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Nemška idiomatika in stilistika, izpit 2.7., ura in prostor izpita
Obvestilo vsem prijavljenim za jutrisnji izpit:
Izpit bo jutri, 2.7., ob 8:00 zjutraj (v učilnici št. 018), tako kot je to objavljeno v sistemu VIS, in ne ob 10h, kot je bilo prvotno določeno.
Hvala za razumevanje.
1. 7. 2010BA - 1. letnikasist. Martin Grad
AJV 1 - ustni del izpita
Razpored za ustni del izpita AJV 1, ki bo potekal jutri, 2.7., v kabinetu 22:
18.00 - Lugonjić
18.20 - Vamberger
18.40 - Koncut
Rezultat izpita študentke z vpisno številko 18081414 bo objavljen v začetku prihodnjega tedna.
1. 7. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
GU Gorjanc
Zaradi prodekanskih obveznosti se jutrišnje GU začnejo pol ure kasneje, tj. ob 9.30.
Prosim za razumevanje.
30. 6. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 3 - razpored ustnih izpitov
Razpored ustnih izpitov iz NJV 3:
15.00 - 16.00: 18070747, 18070749
16.00 - 16.30: 18070800
18050043 (na lastno zeljo na naslednjem roku!)
Ostali kandidati/ke ste pisali zal negativno. Pisne izdelke si lahko ogledate med govorilnimi urami.
30. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Izpit iz Italijanske literature II in III
Razpored kandidatov za izpit iz Italijanske literature II in III v četrtek, 01.07.2010 (kabinet 20):
10.00-11.00: Črv, Kimovec, Buzečan, Hrovatin;
11.00-11.30: Milost, Trojar.
30. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura III - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
11.00-12.00: Ambrožič-Deleja, Bauman, Benčina, Beršnjak
12.00-13.00: Gaspar, Horvat, Karlič, Kovačič
14.30-15.30: Kozlevčar, Luštek, Meh, Mišić
15.30-16.30: Rus, Šmid, Topole, Zakotnik, Završnik
30. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška družba in kultura II - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
9.30-10.30: Grahelj, Mačkovšek, Mesarič, Vrčko, Zakotnik
29. 6. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure
Govorilne ure bodo v sredo, 30. 6. 2010, 9.15-10.15.
29. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
EXAMENS ORAUX - S. VAUPOT
Les oraux se derouleront a partir de 9h, salle 23 :
- 9h-9h45 : Saje, Mežan, Gumzej
- 9h45-10h30 : Jazbec, Damevska, Caserman, Hočevar, Bizjak
- 10h30 : Breznik
- 11h : Dretnik (CIVILISATION 1 et 2)
Les autres copies sont negatives.
29. 6. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV1 - Razpored ustnih izpitov
Razpored ustnih izpitov iz NJV1:
v cetrtek (01.07.) ob 15.00 - 18090880
v cetrtek (01.07.) ob 15.30 - 18090352 (zagovor pisnega izdelka!)
Ostali kandidati/ke ste pisali zal negativno. Vsem toplo priporocam ogled izpitov med govorilnimi urami!
29. 6. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Ustni izpiti NJV I.
Ustni del izpita pri predmetu NJV I. bo v petek, 2.7.2010 ob 11.00 v kabinetu 20. Kandidatki na zadnjem roku sta žal pisali negativno: 18080913 - neg 3. 18091040 - neg 5 (glagoli).
29. 6. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Izpitni rok 2.7.2010
Izpit pri lekt. mag. Amaliji Maček bo potekal v petek, 2.7.2010 ob 10.00 v predavalnici 030.
29. 6. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
MA Tolmačenje
V sredo, 30.6.2010, bo v kabinetu 20 ob 12.00 potekal kratek sestanek za vse, ki vas zanima študij MA Konferenčno tolmačenje. Lep pozdrav, Amalija Maček
29. 6. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 3 - ustni izpiti
Ustni izpiti pri predmetu NJV 3 bodo v petek, 02.07., v popoldanskem casu. Seznam kandidatov in razpored bo objavljen jutri popoldan. Kandidati/ke, ki lahko pristopijo k ustnemu izpitu morajo oddati izbrana besedila do jutri (23.59).
28. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
SJ in družba
Razpored za ustni izpit
16.00
Babič
Božič
Breznik
16.15
Burkelc
Črv
Demšar
16.30
Dolanc
Flerin
Frelih
16.45
Furlani
Gams
Golja
17.00
Goropečnik
Grahelj
Helbl
17.15
Jeram
Kimovec
Kovačevič
17.30
Ličer
Mencinger
Mervič
17.45
Omerzu
Peternel
Potočnik
18.00
Pretner
Prša
Ražman
18.15
Ržen
Sakič
Savski
18.30
Sebastian
Simič
Skala
18.45
Šantl - Šilc
Štaudohar
Vladič
Zupančič
28. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure-sprememba
Naslednje govorilne ure bom imela v sredo, 30.6., od 9.15-10.00.
28. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura I - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
10.00-11.00: Bačič, Bolčina, Cuznar, Črešnik, Čuk
13.00-14.00: Dodič, Geltar, Gregorčič, Hladnik, Lugonjić
14.00-15.00: Miklavc, Nose, Reher, Sukič, Štrucl
15.00-16.00: Švagelj, Švraka, Tomažič, Uršič, Vamberger
16.00-16.30: Verlič, Vutek
28. 6. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV 1 - ustni izpiti
Ustni izpiti pri predmetu NJV 1 bodo v cetrtek, 01.07., v popoldanskem casu. Seznam kandidatov in razpored bo objavljen jutri popoldan.
28. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU Grošelj
Razpored govorilnih ur v naslednjih dveh tednih je objavljen na strani učitelja.
28. 6. 2010BA - 2. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Izpit iz medjezikovnega posredovanja iz italijanščine v slovenščino (2. letnik)
Izpit (23.06.2010) so opravile vse kandidatke (v oklepaju je navedena skupna ocena):
18061169 6 (6)
18080622 8 (8)
18061260 7 (6)
Popravljeni prevodi bodo na vpogled med govorilnimi urami.
28. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
ATB 3, drugi rok - rezultati
Rezultati drugega roka so vpisani v VIS.
Teste si lahko ogledate na govorilnih urah, ki bodo ta teden v sredo, 30.6., od 8.00-9.30.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
28. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
ATB 1, drugi rok - rezultati
Rezultati drugega roka so vpisani v VIS.
Teste si lahko ogledate na govorilnih urah, ki bodo ta teden v sredo, 30.6., od 8.00-9.30.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
28. 6. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure
Govorilna ura bo danes, 28. 6. 2010, od 11h do 12h. Opravičujem se za pozno objavo. Bila sem v tujini in nisem vedala, če mi bo uspelo priti na oddelek pravočasno.
27. 6. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Slov.-angl. medjezikovno posredovanje 1 - vpisovanje ocen
Ocene bom vpisovala jutri, 28.6., od 11h do 12h.
27. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
Prevajanje v angleščino IV
Naslednji kandidati so 17.6. pozitivno opravili pisni del in lahko pristopijo k ustnemu delu, ki bo 1.7. ob 13.00:
18030007
18040925
18001196
18050384
18050534;
ob 14.00:
18050581
18051029
18051210
18040683
18051549
Rezultate komisijskega izpita (kand. 18021165) še čakam.
P.Jurko
27. 6. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. David Limon
PRM3 03 Diplomski izpit: angleščina - ustni izpit
V ponedeljek 28. junij v kabinetu 25
11.00 Tamara Bejat, Evridika Cuder
11.25 Rok Furlan, Romana Kranjc
11.50 Teodora Kuhanec, Darja Lasbaher
12.15 Barbara Omahen, Aleksandra Podrekar
12.40 Sara Zidar, Tina Zlatarjev
27. 6. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Ustni izpit iz predmeta Družba in kultura 3 (29. in 30. 6. 2010)
Zaradi velikega števila prijavljenih bodo ustni izpiti potekali tako v torek, 29. 6. 2010, kot tudi v sredo, 30. 6. 2010 (v kabinetu 21). Hvala za razumevanje.
Razpored
29. 6. 2010
14.30 Bauman, Brili
15.00 Burkelc, Cvijanović
30. 6. 2010
10.00 Horvat, Jurišić
10.30 Karlič, Kozlevčar
11.00 Lavrin, Lovšin
11.30 Lukman, Mandeljc
12.00 Mišič, Novak
12.30 Pogačar, Rus
Odmor
14.00 Smodiš, Škaler
14.30 Šmid, Štumberger
15.00 Topole, Založnik
27. 6. 2010BA - 1. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Ustni izpit iz predmeta Družba in kultura 1, 29. 6. 2010
Ustni izpit bo v kabinetu 21.
Razpored
10.00 Berk Bevc, Bolčina
10.20 Črešnar, Čuk
10.40 Dodič, Hladnik
11.00 Jereb, Lugonjić
11.20 Nose, Plestanjak
11.40 Radovič, Skok
12.00 Sukič, Šenk
12.20 Šterk, Štrucl
12.40 Tomažič, Verlič, Vutek
26. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Office hours/GU Orel Kos
28 June/junij: 14.00-15.00
29 June/junij: 13.45-14.30
12 July/julij: 9.30-10.30
14 July/julij: 14.30-15.30
26. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Govorilne ure v juliju
V juliju bom imela govorilne ure 1. 7., od 9.00 do 9.30 ter 13. in 14. 7., od 9.00 do 10.00.
26. 6. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Nem-slov kontrastivna slovnica - ustni del izpita
K ustnemu delu izpita lahko pristopijo:
v ponedeljek, 28. 6., kabinet 23:
8.30: Dragica Gaspar,
8.45: Nikita Lamut,
9.00: Jerneja Topole,
9.15: Petra Štumberger.
v četrtek, 1. 7., kabinet 23:
10.30: Daša Lovšin,
10.45: Marko Mahnič,
11.00: Petra Brili,
11.15: Zala Šmid,
11.30: Barbara Rus,
11.45: Janja Burkelc.
25. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
Sprememba GU - S. Vaupot
Mes prochaines heures de permanence se derouleront le mardi 29 juin, de 9h a 10h. Merci de votre comprehension.
25. 6. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
La prossima settimana, per effetto degli appelli d'esame, le mie ore di ricevimento avranno luogo martedì 29.6. dalle ore 11.40 alle ore 13.20.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
24. 6. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura in vpisovanje ocen
Prihodnji teden bom imela govorilno uro v ponedeljek, 28.6., od 10h do 11h. Od 11h do 12h pa bom vpisovala ocene.
24. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My next office hours will be on Monday 28 June at 14.10.
24. 6. 2010Vsi letnikiMojca Golob
RAZPIS ZA TUTORJE ŠTUDENTE IN ODDELČNE KOORDINATORJE TUTORJEV ŠTUDENTOV
Tutorstvo je kot pomemben dejavnik zviševanja kvalitete študija eden od ciljev Bolonjske prenove. H kvaliteti študija bomo pripomogli tudi z vsestranskim (strokovnim, socialnim in orientacijskim) spremljanjem študentov skozi študij.
Namen tutorskega sistema na FF je ustvariti pogoje za:
• organizirano skrb za razvoj vsakega posameznega študenta od vpisa v študijski program do zaključka študija;
• krepitev neposrednih stikov med študenti in učitelji ter med študenti, učitelji in FF kot celoto;
• uspešnejše vključevanje študentov v univerzitetno okolje;
• reševanje splošnih in specifičnih problemov študentov, še posebej študentov s posebnimi potrebami;
• izboljšanje študijskega uspeha, boljšo prehodnost študentov in višjo kakovost študija.
Tutor študent je lahko vsak redni ali izredni študent FF, ki je vpisan najmanj v drugi letnik. Študentje dvopredmetnih študijskih programov se lahko prijavijo za mesto tutorja študenta na obeh oddelkih. Od kandidatov se pričakuje poznavanje strukture FF in delovanje tutorskega sistema ter FF kot celote, poznavanje študijske in splošne študentske problematike na svojem oddelku.
Za tutorje in koordinatorje bo organizirano izobraževanje, ki bo med 24. in 26. septembrom 2010. Lokacija (izven Ljubljane) bo znana naknadno. Izobraževanje je za vse udeležence brezplačno. Udeležba je za vse študente, ki želijo biti tutorji/koordinatorji obvezna.
Tutorji, ki študirajo po bolonjskih programih, bodo imeli možnost uveljavljati to dejavnost kot zunanji izbirni predmet Študentsko tutorstvo (3 KT).
Rok za prijavo je 30. 6. 2010. Prijava mora vsebovati: ime in priimek študenta/-ke, mesto, na katero se prijavljate, ter oddelek, smer študija, naslov, elektronski naslov, telefonsko številko, potrdilo o vpisu.
Prijave naslovite na naslov:
Filozofska fakulteta
Študentska pisarna (za tutorstvo)
Aškerčeva 2
1000 Ljubljana
s pripisom ZA RAZPIS – NE ODPIRAJ.
Dodatne informacije (naloge tutorjev, vrednotenje dela tutorjev itd.) lahko dobite preko spletne strani http://tutorstvo.ssff.si ali http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Studij/Tutorstvo/Tutorstvo.html
Doc.
24. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko
Vsem, ki ste čakali ob 11h, se opravičujem za zamudo pri GU danes.
24. 6. 2010Vsi letnikiMojca Golob
TEČAJ- KORPUSNO JEZIKOSLOVJE
TEČAJ- KORPUSNO JEZIKOSLOVJE
(8-urna specialistična delavnica)
Namen delavnice:
Na delavnici se bodo udeleženci seznanili s pomenom in temeljnimi pojmi korpusnega jezikoslovja, usvojili osnove korpusne analize in se usposobili za samostojno delo s korpusi – enojezičnimi in vzporednimi. Spoznali bodo tudi orodja za delo s korpusi in se naučili graditi korpuse za lastne raziskave. Delavnica je namenjena vsem, ki se prvič srečujejo z analizo referenčnih, specializiranih in vzporednih korpusov, in celostno predstavlja temeljne pojme korpusnega jezikoslovja, načela korpusne analize in orodja, ki jih pri tem uporabljamo. Delavnica bo vsebovala vrsto praktičnih vaj, ki bodo udeležence spodbujale k samostojnemu delu s korpusi. Potekala bo v računalniški učilnici in bo zajemala delo z licenčno programsko opremo SketchEngine.
Termin: 26. in 27. avgust 2010 od 11.00 do 15.00 ure v računalniški učilnici 018
Ciljna publika: jezikoslovci, prevajalci, študenti
Predavateljica: doc. dr. Darja Fišer, Oddelek za prevajalstvo
Program:1. dan
- osnovni pojmi korpusnega jezikoslovja
- enostavno in razširjeno iskanje s konkordančnikom FidaPLUS
- iskanje po lemah in oblikoskladenjskih oznakah
- iskanje z nadomestnimi znaki in operatorji
- statistična obdelava rezultatov in izdelava seznama kolokacij
- iskanje po vzporednih korpusih
2. dan
- uporaba konkordanc v orodju SketchEngine
- izdelava frekvenčnih seznamov in seznamov kolokacij
- delo z besednimi in razlikovalnimi skicami
- izdelava podkorpusov
- izdelava lastnih korpusov
- pregled drugih orodij za korpusne raziskave
Cena tečaja: 300 EUR, ob koncu tečaja prejmejo udeleženci potrdilo o udeležbi na tečaju
Rok za prijave: 12. avgust 2010
Kontaktna oseba: Mojca Golob, tajništvo Oddelka za prevajalstvo, mojca.golob@ff.uni-lj.si ali (01) 241 1500.
Za prijavo na tečaj pojdite na www.prevajalstvo.net: študij-Prevajanje (MA)-informativna prijava ali www.prevajalstvo.net: študij-Tolmačenje (MA)-informativna prijava.
Izpolnjene prijavnice pošljite na naslov: Filozofska fakulteta, Služba za tržne programe- Nives Kolarič, Aškerčeva 2, Ljubljana
V primeru premajhnega števila udeležencev si pridržujemo pravico do neizvedbe tečaja.
24. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura II-ustni izpit
Izpit poteka v 22a:
10.00-11.00: Črnčec, Dejanović, Dolanc, Grahelj
11.00-12.00: Herman, Kovačević, Markelc, Mesarič
13.00-14.00: Novak, Pangerc, Sakić, Stražišar
14.00-15.00: Šantl-Šilc, Štaudohar, Štefančič, Vrčko
24. 6. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
BA-diplomski izpit iz nemščine, ustni del
Kolegica Tina Zlatarev ima ustni del BA-diplomskega izpita iz nemščine v ponedeljek, 28. 6., 0b 12.30 v kabinetu 23.
24. 6. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna slovnica - ustni del izpita
Kot dogovorjeno, bo ustni del izpita pri predmetu Nem-slov kontrastivna analiza v ponedeljek, 28. 6. (od 8.30 do 9.45) in v četrtek, 1. 7., od 10.15 naprej. V kratkem bodo znani rezultati pisnega dela izpita; takrat bom objavila tudi razporeditev kandidatk/ov.
23. 6. 2010BA - 1. letnikizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
SJ in diskurz
Rezultati izpitnega roka so v VIS-u.
23. 6. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ustni del izpita Družbe, kulture in literature angleških govornih področij
V četrtek, 24. 6. 2010, bo v kabinetu 24a potekal ustni del izpita Družbe, kulture in literature angleških govornih področij po naslednjem razporedu:
8.30 - 9.00 - pregled in komentar negativno ocenjenih izdelkov
Vse kandidatke, ki niso omenjene spodaj.
9.00-10.00
Ajda Jazbec, Lorena Buzečan, Barbara Rus, Katarina Ratej, Dragica Gaspar, Tina Benčina, Tina Hrvatin, Katja Založnik
10.00-11.00
Darja Bojič, Ljubica Damevska, Nina Dietz, Jana Caserman, Manca Mandeljc, Danaja Seražin, Barbara Škaler, Saša Ambrožič Deleja
23. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Preddiplomski izpit, Prevajanje A>B, nemščina, USTNI IZPIT
USTNI del preddiplomskega izpita Prevajanje iz slovenščine v nemščino bo potekalo v sredo 30. junija, in sicer po sledečem časovnem razporedu:
11:00 do 11:40 (kabinet 22a):
ANDREJEK GORAN
BLAŽUN KLAVDIJA
11:40 do 12:20:
JAZBEC DAMJANA
KLEMENČIČ INGE
23. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Prevajanje C-A francoščina
Vsi izpiti, ki ste jih pisali 18. 6., so bili pozitivni, ustni zagovori bodo v torek, 29. 6., ob 10. uri v kabinetu 23.
22. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Jevtič - govorilne ure v sredo 23.6.2010
Jutrišnje ure zaradi slabega počutja odpadejo. Dosegljiva sem po mailu.
Prosim za razumevanje.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
22. 6. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ustni del izpita Družbe, kulture in literature angleških govornih področij
Ustni del izpita bo potekal v četrtek od 8.30 naprej. Podrobnejši razpored bo objavljen v sredo popoldan.
22. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Preddiplomski izpit, Prevajanje A > B (nemščina), ustni izpit
Ustni izpit bo v prihodnjem tednu. Dan in točen časovni razpored kandidatov bo objavljen pozneje (predvidoma še v tem tednu). K ustnemu izpitu pristopijo vsi kandidati (vsi prevodi so ocenjeni pozitivno).
22. 6. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Primož Jurko
MJP 3 Jurko: ocene ob 18.00
Ocene pisnega izpita bodo objavljene danes do 1800. Bodite pozorne zaradi morebitne prijave na naslednji rok.
PJ
22. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Nataša Hirci
obvestilo
Dear Sir/Madam,
I am pleased to inform you that the next competition for Slovene-language translators will be published on the European Personnel Selection Office (EPSO) website www.europa.eu/epso on 13 July 2010.
The deadline for application is 12 August 2010.
On this website you will find detailed information concerning:
* the submission of application,
* the eligibility criteria and
* the type of tests.
Best regards,
On behalf of Ms Raffaella Longoni
Julia BRZIAKOVA
European Commission
Directorate-General for Translation (DGT)
DGT.R.1 - Human resources
Secretariat of Ms R. Longoni
Rue de Genève 6; office: 10/016 - 1049 BRUSSELS Tel. +32-2-298 65 22 Fax +32-2-295 65 03 julia.brziakova@ec.europa.eu
22. 6. 2010Vsi letnikiMojca Golob
POLETNE URADNE URE KNJIŽNICE ZA ANGLISTIKO, GERMANISTIKO IN PREVAJALSTVO (od 28. 6.-15. 9. 2010)
Knjižnica bo v tem času odprta za obiskovalce po naslednjem urniku:
PONEDELJEK-PETEK 9-13
SREDA TUDI 15-17
Želimo vam prijetne počitnice!
21. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Govorilne ure
Od 28. 6. do vključno 12. 7. bom odsotna in ne bom dosegljiva po e-pošti. Termini govorilnih ur v juliju bodo objavljeni po 13. juliju. Hvala za razumevanje. Neža Pisanski Peterlin
21. 6. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
BA-diplomski izpit iz nemščine, ustni del
Ustni del BA-diplomskega izpita iz nemščine bo v sredo, 23. 6. 2010, v kabinetu 23. K izpitu lahko pristopijo:
13.00: 18061056,
13.15: 18050143,
13.30: 18061085,
13.45: 18061209,
14.00: 18061306,
14.15: 18051379.
Negativno ocenjene eseje si lahko ogledate na govorilnih urah doc. dr. Andree Leskovec.
21. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Ustni izpit iz Italijanske fonetike
Ustni izpit iz Italijanske fonetike bo potekal v sredo, 23.06.2010, po koncu ustnih delov diplomskih izpitov (začel se bo med 10.30 in 11.00). Hvala za razumevanje.
21. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Razpored ustnega dela diplomskih izpitov (italijanščina)
Ustni del diplomskih izpitov, ki bo v sredo, 23.06.2010, s pričetkom ob 9.00 v kabinetu 20, bo potekal po naslednjem vrstnem redu:
Radulović (Prevajanje iz jezika C > A);
Peršič, Jež (Diplomski izpit: italijanščina).
Preostala prevoda (Prevajanje iz jezika C > A) sta bila ocenjena negativno; pisni deli izpitov so na vpogled v času govorilnih ur.
21. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU Grošelj
Ta teden bom imel govorilne ure v sredo, 23.06.2010, od 13.30 do 14.30.
21. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Nadja Dobnik
Prevajalska delavnica JSKD 2010
Dragi študenti,
tradicionalna literarna prevajalska delavnica JSKD bo letos potekala od 30.9. do 3.10. v Izoli, predvidoma v šestih jezikovnih skupinah: angleški, francoski, nemški, italijanski, španski in češki.
Podrobnosti o delu pri posameznih jezikih in prijavnico najdete na spletni strani:
www.jskd.si/literatura/izobrazevanje/prevajalnica/prevajalnica_10_uvod.htm
Lepo vabljeni!
21. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Prevajanje C->A (angl.) - ustni izpit
Pisni del je uspešno opravil študent z vpisno številko 18030624 in lahko pristopi k ustnemu izpitu v četrtek, 24. 6. 2010 ob 9.30 v kabinetu 24.
21. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Rezultati izpita Prevajanje slo-fr III
Vsi prevodi iz slovenščine v francoščino na izpitnem roku 18. 6. 2010 so bili negativni, ogledate si jih lahko v času govorilnih ur.
21. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
Due to examinations my next office hours will be on Wednesday 23rd from 11.15 to 12.00.
21. 6. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che questa settimana le mie ore di ricevimento avranno luogo martedì 22.6. dalle ore 10.00 alle ore 11.30.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
21. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevod C - A (nem-slov) - ustni del izpita
K ustnemu delu izpita, ki bo v sredo, 23. 6. 2010, v predavalnici 115 lahko pristopijo:
10.30: 18040928,
10.45: 18021248,
11.00: 18050534,
11.15: 18051029,
11.30: 18040683,
11.45: 18040945.
Prevod 18050168 ni ocenjen, ker ni prijave v VIS-u. Negativno ocenjene prevode si lahko ogledate med mojimi govorilnimi urami.
Na ustnem delu izpita sprašujemo snov predmeta Družba in kultura nemških govornih področij (s poudarkom na 20. stoletju) ter celotno snov pri nemškem jeziku (Slovnica I in Nemško-slovenska kontrastivna slovnica).
21. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Office hours/GU Orel Kos
Next office hours/Naslednja govorilna ura:
Wed/sreda, 23 June: 8.45 - 9.45
21. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
ATB 1 in 3 - ura današnjega izpita
Študente opozarjam, da je pri današnjem izpitu prišlo do spremembe ure in sicer bo potekal ob 17.30 v predavalnici 02.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
20. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Ustni izpiti FS , 2, 3
Ustni izpiti iz FS 1 bodo jutri, 21. 6., od 9.00 dalje po naslednjem razporedu:
Gregorič, Humar, Mrak, Šalamun-Trojar, Yagnjukova
FS 3
Ob 11.00: Julija Horvat
FS 3 torek, 22. 6.:
8.30 Danaja Seražin, Nina Dietz
Vsi ustni izpiti za 2. letnik bodo v torek, 22. 6., od 9.00 dalje. Natančen razpored bo znan v ponedeljek.
20. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Diplomski izpit BA francoščina
Ustni del diplomskega izpita iz francoskega jezika, družbe, kulture in literature bo v torek, 22. 6., bo za Ireno Pretnar ob 11.30 uri. Drugi pisni izpiti so bili negativni, ogledate si jih lahko v času govorilnih ur.
19. 6. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Izpit iz teorije prevajanja
Izpit iz teorije prevajanja bo potekal v ponedeljek ob 12.30 v kabinetu 24a.
19. 6. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Govorilne ure
Govorilne ure v tem tednu bodo v ponedeljek, 21. 6. 2010, od 8.30 do 9.30.
18. 6. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura
Prihodnji teden bom imela govorilno uro v torek, 22. junija, od 10.30 do 11.30.
18. 6. 2010BA - 3. letnikdoc. dr. Tanja Žigon
Mednarodne organizacije
Rezultati zadnjega izpitnega roka so v VIS-u. Teste si lahko ogledate v času govorilnih ur.
18. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR IN KULT II in FRANK DR IN KULT III - S. Vaupot
Les examens oraux auront lieu selon les horaires convenus, le mardi 22 juin, salle 012.
18. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Prevod C - A (nem-slov) - ustni del izpita
Ustni del izpita prevoda iz nemščine v slovenščino (C - A, stari program) bo v sredo, 23. 6. Uro in razpored bom objavila predvidoma v ponedeljek, 21. 6.
18. 6. 2010BA - 1. letnikdoc. dr. Marija Zlatnar Moe
AJV ! ustni izpit
Na ustni izpit iz AJV 1 bo v ponedeljek, 21. junija, ob 10.00, v kabinetu 21. Pridejo lahko:
Tanja Sukič
Tina Vellacher
Nuša Vutek
Samuel Požgai.
Ostali ste pisali negativno.
18. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Ustni del diplomskih izpitov (italijanščina)
Kandidati, ki imajo pisni del diplomskega izpita 18.06.2010, bodo imeli ustni del izpita v sredo, 23.06.2010. Ura izpitov bo javljena naknadno.
18. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
BA-diplomski izpit
Ustni izpit bo predvidoma 23.6. Seznam študentov bo objavljen v ponedeljek.
18. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Nemška idiomatika in stilistika
Vaše DELNE OCENE (pisni izpit) iz predmeta Nemška idiomatika in stilistika so sledeče:
18080055 (9/10), 18080146 (9), 18081845 (9-), 18070819 (8), 18080307 (8), 18071733 (7), 18080766 (6/7), 18080049 (6), 18070729 (6), 18070933 (6), 18070630 (zd 6-), 18080833 (zd 6-), 18070928 (nzd 5), 18081498 (nzd 5), 18071028 (nzd 5), 18080581 (nzd 4), 18080530 (nzd 3), 18070872 (nzd 3), 18080223 (nzd 2/3), 18040923 (nzd 1)
Negativno ocenjeni kandidati se morajo ponovno prijaviti in opravljati pisni izpit. Pozitivna ocena seminarske naloge NI kompenzacija za negativno ali manjkajočo oceno pisnega izpita.
Kdor v sistemu VIS še nima zaključene ocene, mora oddati še seminarsko nalogo. Ocena pisnega izpita znaša 50%. Ocena seminarske naloge znaša prav tako 50% skupne ocene. Prosim, da mi svojo seminarsko nalogo oddaste čimprej oziroma najpozneje (!) do 15. avgusta.
18. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
Začetni tečaj Tradosa
Na Oddelku za prevajalstvo prirejamo začetni 8-urni tečaj prevajalskega namizja Trados, ki je namenjen bivšim, bodočim in sedanjim študentom ter ostalim prevajalcem. Tečaj bo 28. in 29. junija 2010. Več informacij na http://www.ff.uni-lj.si/fakulteta/Dejavnosti/SluzbaZaTrznePrograme/Tecaji0910/TecajPrevajalskaOrodja.html.
17. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT II - S. Vaupot
Les etudiantes suivantes sont admises a l'oral qui se deroulera le mardi 22 juin, la salle sera indiquee ulterieurement :
10h-11h : Goropečnik, Gorjan
17. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FRANKOFONA DR IN KULT III - S. Vaupot
L'examen oral de Civilisation francaise et francophone (I, II, III) se deroulera le mardi 22 juin, la salle sera communiquee ulterieurement :
- 9h-9h30 : Markelc, Kovač, Malabovič
- 9h30-10h : Intihar, Pipan
- 10h : Simonič
L'etudiante 18070745 a obtenu une note negative.
17. 6. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Izpit iz angleške fonetike, junij 2010, 2. rok
Ponedeljek, 21.6.10
Ob 12h: Fujs, Klavora, Luzar
Ob 13h: Marn, Martinčič
Torek, 22.6.10
Ob 9h: Miklavc, Pečnik, Pokovec
Ob 11h: Požgaj, Radovič
Ob 12h: Skok, Stepančič, Suligoi
Sreda, 23.6.10
Ob 9h: Šarf, Štrucl, Šušteršič,
Ob 10h: Teinovič, Žitek
Izpiti bodo v sobi 315.
Red.prof.dr. Rastislav Šuštaršič
16. 6. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
NJV3 + NJV1: Ustni izpiti
Razpored ustnih izpitov za cetrtek, 17.06.2010:
14.00: Mario Jurisic, Nina Kozlevcar
15.00: Janja Burkelc, Mateja Bauman
16.00: Petra Vrcko, Maja Jersic
16. 6. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Razumevanje in tvorjenje besedil v slovenskem jeziku - ustni del
Ustni del izpita za 3. letnik prevajalcev Razumevanje in tvorjenje besedil v slovenskem jeziku bo v četrtek, 17. junija, od 14.00 ure naprej v kabinetu doc. dr. Jane Zemljarič Miklavčič za študente, ki so pozitivno opravili pisni del izpita:
1 Helena Beršnjak
2 Darja Bojič
3 Nina Fobe
4 Tina Hočevar
5 Sara Grmek Vilhar
6 Maša Horvat
7 Tea Horvat
8 Nastja Karlič
9 Alenka Lavrin
10 Rok Kobal
11 Maša Rožanc
12 Mojca Valenčak
16. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Iva Jevtič
Jevtič - dodatne govorilne ure
V petek, 18.6., bom imela še ene govorilne ure za vse tiste, ki imate morda še dodatna vprašanja glede izpita v ponedeljek (prvi in tretji letnik).
Govorilne ure bodo od 8.00-9.00.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
16. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Odpoved govorilnih ur
V petek, 18. 6 . 2010, zaradi službene odsotnosti ne bom imela govorilnih ur.
Hvala za razumevanje.
Neža Pisanski Peterlin
15. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Izpit iz Italijanske literature II in III
Razpored kandidatov za izpit iz Italijanske literature II in III v četrtek, 17.06.2010 (kabinet 20):
10.00-11.00: Hrvatin, Božič, Črv, Frelih;
11.00-12.00: Pečar, Peternel, Ražman, Savski;
12.00-13.00: Škerjanc, Vladič, Zupančič.
15. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Sprememba in odpoved govorilnih ur
Jutri, 16. 6., zaradi službene odsotnosti odpadejo govorilne ure. Naslednje GU bodo v ponedeljek, 21. 6., ob 9.00, potem pa do konca junija še 24. 6. in 28. 6, prav tako ob 9.00.
15. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemške jezikovne vaje III - ustni izpit
Ustni izpit poteka v četrtek, 17.6.v kabinetu 22a:
13.00-14.00:
Pogačar, Štumberger, Novak
15. 6. 2010Vsi letnikiasist. Martin Grad
Angleške jezikovne vaje 1 - razpored
Razpored za ustni del izpita, ki bo potekal danes, 15.6., v kabinetu 22:
17.00 - Švagelj
17.20 - Zobavnik
17.40 - Lugonjič
18.00 - Lubej
18.20 - Koncut
15. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Govorilne ure v sredo
Jutri, v sredo, 16. 6. 2010, bom imela govorilne ure zaradi izpita izjemoma petnajst minut prej kot običajno, in sicer od 10h do 11h.
Hvala za razumevanje.
Neža Pisanski Peterlin
15. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura III
Izpit poteka v kabinetu 22a:
10.15-11.15: Hrastelj, Jurišić, Lavrin, Lovšin
11.15-12.30: Mandeljc, Novak, Škaler, Zakotnik, Založnik
15. 6. 2010BA - 3. letnikasist. dr. Iva Jevtič
ATB 3 - rezultati
Rezultati izpita iz Tvorjenja besedil so objavljeni v VIS-u.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
14. 6. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Vpisovanje ocen Medjezikovno posredovanje (2009/2010)
Vpisovanje ocen v indekse
1. letnik
1. Uvod v študij slovenskega jezika - izr. prof. dr. Vojko Gorjanc
2. Slovenski jezik in diskurz – izr. prof. dr. Vojko Gorjanc
3. Slovenska družba, kultura in literatura (Slovenska družba in kultura, Lit. v medkult. položaju) – doc. dr. Jana Zemljarič Miklavčič
4. Uvod v študij medjezikovnega posredovanja (Uvod v medjezikovno posredovanje, Vloga, pomen in raba slovarjev, Pismenost za informacijsko družbo) – doc. dr. Primož Jurko
5. Angleški jezik I (slovnica, fonetika, jezikovne vaje) – doc. dr. Agnes Pisanski Peterlin
6. Britanska družba, kultura in literatura (družba in kultura, literatura) – red. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
7. Slovensko- angleško medjezikovno posredovanje I (Medjezikovno posredovanje, Tvorjenje besedil v angleškem jeziku) – lekt. Nina Grahek Križnar
8. Nemški jezik I – doc. dr. Helena Kuster
9. Francoski jezik I – izr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
10. Italijanski jezik I (slovnica, fonetika, jezikovne vaje) – lekt. Sandro Paolucci
11. Družba, kultura in literatura nemškega gov. področja I (družba in kultura, literatura) – doc. dr. Helena Kuster
12. Družba, kultura in literatura francoskega gov. področja I (družba in kultura, literatura) – doc. dr. Sonia Vaupot
13. Družba, kultura in literatura italijanskega gov. področja I (družba in kultura, literatura) – lekt. Sandro Paolucci
14. Slovensko – nemško medjezikovno posredovanje I (Medjezikovno posredovanje, Tvorjenje besedil) – doc. dr. Helena Kuster
15. Slovensko – francosko medjezikovno posredovanje I (Medjezikovno posredovanje, Tvorjenje besedil) – izr. prof. dr. Mojca Schlamberger Bregar
16. Slovensko – italijansko medjezikovno posredovanje I (Medjezikovno posredovanje, Tvorjenje besedil) – lekt. Sandro Paolucci
2. letnik
1. Leksika in slovnica slovenskega jezika – izr. prof. dr. Andreja Žele/red. prof. dr. Ada Vidovič Muha
2. Slovenski jezik in družba – izr. prof. dr. Vojko Gorjanc
3. Osnovne prevajalske kompetence – doc. dr. Špela Vintar
4. Angleški jezik II (slovnica, jezikovne vaje) – doc. dr. Agnes Pisanski Peterlin
5. Ameriška družba, kultura in literatura (Ameriška družba in kultura, Ameriška literatura) – red. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
6. Slovensko-angleško medjezikovno posredovanje II (Idiomatika in stilistika angleškega jezika, Medjezikovno posredovanje iz angleščine v slovenščino) – doc. dr. David Limon
7. Nemški jezik II (slovnica, jezikovne vaje) – izr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
8. Francoski jezik II (slovnica, jezikovne vaje) – izr.prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
9. Italijanski jezik II (slovnica, jezikovne vaje) – lekt. Sandro Paolucci
10. Družba, kultura in literatura nemških govornih področij II (družba in kultura, literatura) – izr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
11. Družba, kultura in literatura francoskih govornih področij II (družba in kultura, literatura) – doc. dr. Sonia Vaupot
12. Družba, kultura in literatura italijanskih govornih področij II (družba in kultura, literatura) – lekt. Sandro Paolucci
13. Slovensko-nemško medjezikovno posredovanje II (idiomatika in stilistika, besedotvorje, medjezikovno posredovanje) – doc. dr. Helena Kuster
14. Slovensko-francosko medjezikovno posredovanje II ((idiomatika in stilistika, medjezikovno posredovanje) – doc. dr. Sonia Vaupot
15. Slovensko-italijansko medjezikovno posredovanje II ((idiomatika in stilistika, medjezikovno posredovanje) – lekt. Sandro Paolucci
3. letnik
1. Razumevanje in tvorjenje besedil v slovenskem jeziku – doc. dr. Jana Zemljarič Milavčič/izr. prof. dr. Andreja Žele
2. Osnovne prevajalske kompetence (Tolmačenje za prevajalce, Mednarodne organizacije) – doc. dr. Tanja Žigon
3. Izbirni diplomski seminar – različni izvajalci
4. Zunanji izbirni predmet – izvajalec predmeta
5. Angleški jezik III (Kontrastivna slovnica, Tvorjenje besedil) – doc. dr. Silvana Orel Kos
6. Družbe, kulture in literature angleških govornih področij (Družbe in kulture angleških govornih področij, Literature angleških govornih področij) – red. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
7. Slovensko-angleško medjezikovno posredovanje III (Prevajanje v slovenščino, Prevajanje iz slovenščine) – doc. dr. Silvana Orel Kos
8. Nemški jezik III (Kontrastivna slovnica, Jezikovne vaje) – izr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
9. Družba, kultura in literatura nemških govornih področij III (Družba in kultura III, Literatura III) – doc. dr. Helena Kuster
10. Slovensko-nemško medjezikovno posredovanje III (Prevajanje v slovenščino, Prevajanje iz slovenščine) – lekt. Mladen Rieger
11. Francoski jezik III (Kontrastivna slovnica, Tvorjenje besedil) – izr.prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
12. Frankofona družba, kultura in literatura III (Frankofona družba in kultura, Frankofona literatura) – doc. dr. Sonia Vaupot
13. Slovensko-francosko medjezikovno posredovanje III (Prevajanje v slovenščino, Prevajanje iz slovenščine) – doc. dr. Sonia Vaupot
14. Italijanski jezik III (Kontrastivna slovnica, Tvorjenje besedil) – lekt. Sandro Paolucci
15. Italijanska družba, kultura in literatura III (Italijanska družba in kultura, Italijanska literatura) – lekt. Sandro Paolucci
16. Slovensko-italijansko medjezikovno posredovanje III (Prevajanje v slovenščino, Prevajanje iz slovenščine) – lekt. Sandro Paolucci
14. 6. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
Nemske jezikovne vaje 3
Ustni del izpita iz nemskih jezikovnih vaj 3 bo v cetrtek, 17.06., v popoldanskem casu (natancna ura in razpored bosta javljena naknadno).
K izpitu lahko pristopijo: Mario Jurisic, Nina Kozlevcar, Janja Burkelc, Petra Vrcko in Mateja Bauman.
Kandidate/ke obvescam, da morajo najkasneje do jutri po elektronski posti oddati besedila, ki so jih pripravili/e za ustni izpit.
Ostali/e kandidati/ke izpita zal niso opravili. Izdelke si lahko ogledate med govorilnimi urami.
14. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
GU Grošelj
Ta teden bom imel govorilne ure v petek, 18.06.2010, med 10.45 in 11.45.
14. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Govorilne ure - sprememba termina
V torek bom imela govorilne ure ob 11.30-12.30.
14. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška družba in kultura II
Izpit poteka v torek, 15.6., ob 11.00 v kabinetu 22a.
14. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
GU Gorjanc
Ker v petek zaradi službene poti ne bom imel govorilnih ur, bodo te ta teden izjemoma v torek, 15. 6. 2010, in sicer me 9.30 in 10.15 v pisarni prodekanov v 5. nadstropju (soba 522).
14. 6. 2010BA - 2. letnikizr. prof. dr. Špela Vintar
Prevajalska orodja - ustni 15.6.
Spoštovani študentje,
ustni izpiti pri predmetu Prevajalska orodja bodo jutri od 12.00 naprej v kabinetu 24 po naslednjem razporedu:
12:00 Črnčec Anja, Flerin Petra
12:15 Kovačević Melita, Mencinger Jernej
12:30 Simić Vesna, Skala Teja
14. 6. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura
Ta teden bom imela govorilno uro v torek, 15. junija, od 9.30 do 10.30.
13. 6. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Questa settimana le mie ore di ricevimento avranno luogo martedì 15.6. dalle ore 10.30 alle ore 11.30.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
13. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure
Naslednje govorilne ure/The following office hours:
Čet/Thu 17 June: 8.45 - 9.45
Petek/Fri 18 June: 8.45 - 9.45
13. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
FR DR in KULT I - S. Vaupot
Les etudiants suivants sont admis a passer l'examen oral de civilisation fr I qui se deroulera le mercredi 16 juin, salle 23 :
14h-15h : Boškovič, Gorjan, Kavčič, Ambrožič
15h-16h : Rošer, Pokovec, Šalamun Trojar
Les etudiantes (18090667 et 18090921) ont obtenu des notes negatives a l'ecrit.
13. 6. 2010BA - 2. letnikizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
SJ in družba
Tole je razpored za jutrišnji izpit
9.00: Armeni, Biščak, Blagne
9.15: Črep, Črnčec, Dejanović
9.30: Dolanc, Fajfar, Grahelj
9.45: Helbl, Jeram, Jug
10.00: Kimovec, Knaus, Krajnc
10.15: Krmelj, Markelc, Mesarič
10.30: Novak, Pangerc, Pečar
10.45: Pikš, Pirc, Ražman
11.00: Sebastian, Stražišar, Šantl - Šilc
11.15: Štaudohar, Štefančič, Šuštar
12. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura II-ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a:
12.30-13.30: Biščak, Blagne, Dolanc, Jeram
13.30-14.30: Jurič, Kovačević, Markelc, Mencinger
14.30-15.30: Novak, Sebastian, Skala, Zakotnik
11. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Diplomski izpit, nemščina - USTNI IZPIT, 14.6.'10
Drugi del diplomskih ustnih izpitov (ki sodijo k pisnemu delu z dne 3.6.'10) bo potekal v
PONEDELJEK, 14.6., v kabinetu 22a, in sicer od 9:30 dalje, po naslednjem razporedu kandidatov:
9:30 do 10:30:
BAĆAC ENI
KUHANEC TEODORA
LASBAHER DARJA
10:30 - 11:30:
POSAVEC TINA
VRANJEK URŠKA
ZIDAR SARA
11. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
SJ in diskurz
Ocene zadnjega izpitnega roka so v VIS-u.
11. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
GU v prihodnjem tednu
GU bom imela v
PON. 14.6., od 8:00 do 9:20 in
SRE. 16.6., od 9:40 do 10:30.
10. 6. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
Sprachübungen 1
Zur mündlichen Prüfung können antreten:
Klepec Tanja um 11.00 Uhr
Karin Radovic um 11.20 Uhr
Maja Jersic um 11.40 Uhr
Peter Mesaric um 12.00 Uhr
Alle Prüfungen finden am Dienstag, den 15.06., in meinem Büro statt.
Alle anderen Kandidaten haben die schriftliche Prüfung leider nicht bestanden. Ihre Noten sind bereits im VIS eingetragen, zur besseren Selbsteinschätzung habe ich diesmal jedoch von der ganzen Notenskala (1-10) Gebrauch gemacht! Alle Prüfungen können selbstverständlich während meiner Sprechstunden eingesehen werden!
10. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorilne ure v petek, 11. 6. 2010
Obveščam vas, da je med termini govorilnih ur na strani učitelja pomotoma izpadla jutrišnja govorilna ura, ki bo od 10.30 do 11.30. Vabljeni, tž
10. 6. 2010Vsi letnikilekt. Mladen Rieger
Objava izpitnih rezultatov
V izogib nepotrebnim podvajanjem sprorocam, da bodo vse koncne ocene objavljene zgolj v VIS-u. Pri dvodelnih izpitih (pisni in ustni del) bo seznam kandidatov, ki lahko pristopijo k ustnemu izpitu kot obicajno objavljen med novicami na oddelcni spletni strani.
9. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Sonia Vaupot
GU - S. Vaupot
Mes prochaines heures de permanence auront lieu le :
- 16.6. : 16.00-17.00
- 23.6. : 10.30-11.30
- 29.6. : 14.00-15.00
On peut egalement me joindre par courriel.
9. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
MAP1 Prevajanje splošnih besedil iz italijanščine v slovenščino
Končne ocene pri predmetu MAP1 Prevajanje splošnih besedil iz italijanščine v slovenščino so naslednje (v oklepaju je navedena ocena izpitnega prevoda):
18093076 prav dobro 9 (10)
18093097 prav dobro 8 (8)
18093083 prav dobro 8 (8)
Prevodi bodo na vpogled med govorilnimi urami.
9. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Diplomski izpit, nemščina - USTNI IZPIT, 10.6.'10
Ustni del Diplomskega izpita (nemščina) bo potekal v dveh delih, in sicer:
1. del: jutri (četrtek) 10.6., s pričetkom ob 11:15 (kabinet 22a) in
2. del: ponedeljek 14.6., s pričetkom ob 9:30 (kab. 22a).
RAZPORED KANDIDATOV za ustni izpit v ČETRTEK 10.6.:
11:15 - 11:55:
BOŠNJAK ANAMARIJA
KRAJNC ROMANA
11:55 - 12:35:
MILEUSNIČ MAJA
OMAHEN BARBARA
(LASBAHER DARJA - v ponedeljek 14.6.)
Opomba: Razpored kandidatov za ponedeljek 14.6. bo objavljen pozneje oziroma ko bodo znani rezultati pisnega dela izpita.
9. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Neža Pisanski Peterlin
Govorilne ure v petek 11. junija
V petek, 11. junija 2010, bom imela govorilne ure izjemoma od 9h do 10h in ne od 11.20 do 12.20. Hvala za razumevanje. Neža Pisanski Peterlin
9. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Špela Vintar
OPiknik!!!
V četrtek, 24.6.2010, od 15:00 naprej v Mostecu. Vabljeni vsi študentje, učitelji, simpatizerji, partnerji, otroci, domače živali in drugo sorodstvo. OP časti prvo pivo in poskrbi za roštiljsko infrastrukturo, material za gor + zraven pa daj v ruzak. Pošpricaj se za klope in pridi obvezno. Če ne veš, kje je Mostec, piši na zoran.jankovic@ljubljana.si. Nikar ne rini z avtom prav do Mosteca, ker prej omenjeni rad lisiči. Se vidimo!
9. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Diplomski izpit: italijanščina
Pisni del izpita so opravile vse kandidatke. Ustni del diplomskega izpita bo v petek, 11.06.2010, ob 8.00 v kabinetu 20. Potekal bo po naslednjem razporedu:
8.00-9.00: Brčaninović, Krapež, Peršič;
9.00-10.00: Podrekar, Radešček.
8. 6. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura
Govorilna ura bo v četrtek, 10.6., od 12.30 do 13.30.
8. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
MA 1 - prevajanje iz francoščine v slovenščino
Vsi izpiti so bili pozitivni in si jih lahko ogledate jutri dopoldne (od 9.00 do 11.00) ali v petek v času govorilnih ur. Zaključne ocene so:
18093089 pd (8)
18093095 pd(9)
18093087 pd (9)
18093092 odl (10)
18093094 pd (8)
M. Schlamberger Brezar
8. 6. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna slovnica - ustni del izpita
Ustni del izpita iz Nemško-slovenske kontrastivne slovnice bo v petek, 11. 6., v kabinetu 23. K ustnemu delu lahko pristopijo:
12.30: 18071108,
12.45: 18050778,
13.00: 18070747,
13.15: 18051011,
13.30: 18070800,
13.45: 18040997,
14.00: 18061178,
14.15: 18070582,
14.30: 18044178.
8. 6. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Družbe, kulture in literature angl. gov. podr. - izpit
K ustnemu delu izpita iz literatur angl. gov. področja lahko pristopijo vsi študenti in študentke razen:
18070757
18061079
18051011
18070737
18070886
Izpit se bo pričel danes, 8. 6. 2010, v predstojniški sobi ob 12h. Študente in študentke prosim, da na list papirja napišejo seznam prebranega čtiva.
Pri delu izpita iz družb in kultur angl. gov. podr. so vsi študenti in študentke opravili pisni del razen:
18070757
18061079
18051011
18070737
18051475
8. 6. 2010BA - 1. letnikdoc. dr. Andrea Leskovec
Nemška literatura I - ustni izpit
Izpit poteka v kabinetu 22a.
12.00-13.00: Bačič, Bolčina, Cuznar, Črešnar
13.00-14.00: Črešnik, Čuk, Hladnik, Jamšek
14.00-15.00: Klepec, Mačkovšek, Radovič, Reher
15.00-16.00: Ropoša, Sukič, Šterk, Štrucl
16.00-16.30: Tomše, Verlič
8. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Andrea Leskovec
govorilne ure - sprememba termina
V sredo, 9.6., bodo govorilne ure od 11.00-12.00.
7. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Govorilne ure
Ta teden bodo govorilne ure v petek, 11.06.2010, od 10.30 do 11.30.
7. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Diplomski izpit, nemščina - USTNI IZPIT, SPREMEMBA TERMINA!
Obvestilo kandidatom za ustni del Diplomskega izpita (nemščina):
Predhodno predvideni termin (petek 11.6.) je spremenjen; tako bo potekal ustni del izpita v ČETRTEK 10.6., od 11h do 14h. V kolikor bo kandidatov za ta termin preveč, bo izpit potekal še v ponedeljek 14.6. Točen razpored kandidatov pa bo objavljen dan prej, torej v sredo 9.6., ko bodo znani rezultati pisnega dela izpita (z dne 3.6.).
Hvala za razumevanje.
7. 6. 2010Vsi letnikiMojca Golob
OBVESTILO ZA PRIJAVO DIPLOMSKIH IZPITOV
PRIJAVE ZA DIPLOMSKE IZPITE V SEPTEMBRSKEM ROKU ODDAJTE OD ČETRTKA, 01.07.2010, DO (VKLJUČNO) ČETRTKA, 15.07.2010, V REFERATU ZA ŠTUDENTSKE ZADEVE.
VSE FORMULARJE, KI SO POTREBNI ZA PRIJAVO, DOBITE V KNJIGARNI FILOZOFSKE FAKULTETE (VKLJUČNO S SPRIČEVALOM O OCENI DIPLOMSKE OZIROMA SEMINARSKE NALOGE, KI GA IZPOLNI MENTOR).
POTREBNO JE PREDLOŽITI TUDI POTRDILO O OPRAVLJENIH IZPITIH, KATEREGA SI NATISNETE SAMI IZ VAŠEGA ELEKTRONSKEGA INDEKSA.
ZA ZADNJI DIPLOMSKI IZPIT PRIJAVI PRILOŽITE INDEKS IN SPRIČEVALO Z OCENO DIPLOMSKEGA DELA. PRED PRIJAVO MORAJO BITI OPRAVLJENI VSI STROKOVNI IN EDEN OD SKUPNIH IZBIRNIH PREDMETOV (FILOZOFIJA, SOCIOLOGIJA ALI POLITOLOGIJA).
POGOJE PREGLEDAJO V TAJNIŠTVU ODDELKA IN DAJO ZAZNAMEK NA MAPO.
VSAKIČ KO SE PRIJAVLJATE NA DIPLOMSKI IZPIT, NE GLEDE ZA KATERO PRIJAVO GRE, MORATE IMETI NA PRIJAVNI MAPI ZAZNAMEK ODDELKA O IZPOLNJEVANJU POGOJEV ZA PRISTOP K DIPLOMSKEM IZPITU TER, DATUM IN ŽIG ODDELKA.
V PRIMERU, DA NA DIPLOMSKI IZPIT NISTE PRISTOPILI, SE ODJAVILI ALI BILI NEGATIVNO OCENJENI, MORATE PONOVITI CELOTEN POSTOPEK PRIJAVE NA DIPLOMSKI IZPIT.
PREPOZNO ODDANIH PRIJAV NE BOMO UPOŠTEVALI!
KLAVZURNI IZPITI BODO V SREDO 01.09.2010 OB 8. URI.
DATUMI USTNIH DIPLOMSKIH IZPITOV BODO OBJAVLJENI NAKNADNO.
P.S.
IZREDNIM ŠTUDENTOM, KI SO SE VPISALI PRED 2002/03, SE OB PRIJAVI KREIRA RAČUN ZA PLAČILO DIPLOMSKIH OBVEZNOSTI V VIŠINI 334,00 EUR.
SKLADNO S SKLEPOM UO FF BODO OD 1.10.2007 DIPLOMSKE OBVEZNOSTI PLAČEVALE VSE OSEBE BREZ STATUSA (NE GLEDE NA ČAS OD IZGUBE STATUSA), ČE V ČASU STATUSA ŠTUDENTA NISO OPRAVILE VSEH IZPITNIH OBVEZNOSTI.
VSI KANDIDATI, KI JIM JE OD IZGUBE STATUSA PRETEKLO VEČ KOT DVE LETI IN IMAJO SKLEP O NADALJEVANJU IN DOKONČANJU ŠTUDIJA PLAČAJO DIPLOMSKE OBVEZNOSTI V VIŠINI 562,95 EUR.
REFERAT ZA DODIPLOMSKI ŠTUDIJ
7. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Marija Zlatnar Moe
Govorilne ure junija
Junija bodo govorilne ure od 9.00 do 10.00 in sicer:
8. in 9. junij
15. in 16. junij
22. in 23. junij
30. junij
oziroma po dogovoru.
7. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
MJP2 (nem.>slo., izpit 2.6.'10)
Obvestilo udeležencem izpita Medjezikovno posredovanje iz nemščine v slovenščino 2 (2.6.'10):
Izpitni prevodi so v celoti ocenjeni pozitivno (od db 7 do odl 10; izpitni prevod si lahko ogledate v času govorilnih ur v kabinetu 22a), ocene predmeta pa bodo zaključene in vnešene v program VIS v tem tednu - predvidoma v četrtek -, ko bodo pregledane mape s prevodi (medletni prevodi). Kdor svoje mape še ni oddal, naj to prosim stori še v tem tednu. Hvala.
doc.dr.H.Kuster
7. 6. 2010BA - 3. letnikizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Kontrastivna slovnica - ustni del izpita
Ustni del izpita bo v petek, 11. 6., od 12.30 naprej. Točen razpored kandidatk/ov bo objavljen v kratkem.
7. 6. 2010Vsi letnikiEmir Mušič
Jevtič - govorilne ure v juniju
V juniju bodo govorilne ure:
pon., 7.6. od 12.00 do 13.30
sre., 16.6., od 8.00 do 9.30
sre., 23.6., od 8.00 do 9.30
sre., 30.6., od 8.00 do 9.30
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
7. 6. 2010BA - 1. letnikEmir Mušič
Jevtič ATB1 - rezultati
Končne ocene pri predmetu Tvorjenje besedil so vnešene v VIS.
Lep pozdrav,
Iva Jevtič
7. 6. 2010Vsi letnikiasist. Sandro Paolucci
Ore ricevimento
Comunico che questa settimana le mie ore di ricevimento avranno luogo giovedì 10.6.2010, dalle ore 10.30 alle ore 11.45.
Cordialmente,
Sandro Paolucci
7. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Ustni del diplomskega izpita iz nemščine (stari program)
K ustnemu delu diplomskega izpita iz nemščine (po starem programu), ki bo v četrtek, 10. 6., predvidoma v predstojniški sobi, lahko pristopijo:
9.30: 18020751,
9.50: 18041001,
10.10: 18041010,
10.30: 18050310,
10.50: 18041000.
7. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Silvana Orel Kos
Govorilne ure
Ta teden bom imela govorilne ure v sredo, 9. junija, med 8.30 in 9.45.
7. 6. 2010Vsi letnikiMojca Golob
GU - dr. Sonja Novak Lukanovič
Dr. Sonja Novak Lukanovič sporoča, da govorilne ure danes, 7. 6. 2010, odpadejo.
6. 6. 2010BA - 1. letnikizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Uvod v študij SJ
Rezultati prvega junijskega roka so v VIS-u.
5. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Rezultati izpita Francoska slovnica 2 in razpored ustnih
18080012 - 86,5% 18080085 - 30,5% 18080175 - 68,5% 18080211 - 78,5%
18080215 - 78% 18080320 - 86% 18080606 - 78% 18061184 - 48,5%
18080465 - 67% 18071308 - 63% 18080645 - 65% 18061225 - 53%
18080899 - 86%
Ustni izpiti bodo v ponedeljek, 7. 6., po naslednjem razporedu (kabinet 23):
8.30 Kristjan Armeni, Živa Fajfar, Helena Golja, Tina Goropečnik
10.00 Katja Jug, Jasmina Kranjec, Špela Ličer, Neva Omerzu, Bruna Pikš, Miha Šuštar
Negativne teste si lahko ogledate v času govorilnih ur.
izr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
4. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Rezultati kontrastivne slovnice in razpored ustnih izpitov
Rezultati današnjega izpita:
18060028 - 72% 18061210 - 60% 18070745 - 62%
18070762 - 78% 18070777 - 76% 18071027 - 61,5%
18071131 - 77,5% 18061270 - 27% 18071261 - 75%
18071288 - 54 %
Razpored ustnih izpitov:
Ponedeljek, 7. 6., ob 9.30: Meta Halas, Ajda Jazbec.
Sreda, 9. 6., ob 9.00: Jana Caserman, Maša Horvat, Maruša Intihar, Jaša Pipan, Manja Simonič, Petra Zajc.
Ogled negativnih testov je mogoč v ponedeljek v času govorilnih ur.
Mojca Schlamberger Brezar
4. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Sprememba termina GU v prihodnjem tednu
Sporočam, da bom v prihodnjem tednu imela govorilne ure v ponedeljek, 7. 6., od 8.30 do 9.30, in v petek, 11. 6., od 10.00 do 11.00, v četrtek, 10. 6., pa ne.
Hvala za razumevanje
Mojca Schlamberger Brezar
4. 6. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ustni zagovori diplomski izpit (angl.)
Ustni zagovori diplomskega izpita (angleščina) bodo v torek, 8. 6. 2010, po naslednjem razporedu:
8.30-9.30
Slavica Narić
Romana Kranjc
Maruša Kaučič
18061108
18040890
9.30-10.30
Irena Pretnar
18061096
18061241
Anamarija Bošnjak
Teodora Kuhanec
10.30-11.30
Anja Ušlakar
18050872
18061074
Klaudija Antolič
Ostali kandidati niso opravili pisnega preizkusa. Svoje izdelke si lahko ogledajo na govorilnih urah pri doc. dr. Primožu Jurku (18040964) in pri asist. dr. Mariji Zlatnar Moe (ostali trije).
4. 6. 2010BA - 2. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Izpit iz medjezikovnega posredovanja iz italijanščine v slovenščino (2. letnik)
Izpit so opravili naslednji študenti (v oklepaju je navedena skupna ocena):
18070678 7 (7)
18080348 7 (7)
18080622 8 (8)
18071092 7 (7)
18080770 8 (8)
18080966 6 (6)
18081021 6 (6)
Ostali prevodi so bili ocenjeni negativno; besedila so na vpogled med govorilnimi urami.
4. 6. 2010BA - 1. letnikasist. dr. Robert Grošelj
Rezultati prvega ponavljalnega kolokvija iz Italijanske slovnice 1
Kolokvij so opravili:
18090048 62,5% (25 od 40)
18081415 62,5% (25 od 40)
18090448 63% (25,3 od 40)
18091142 56,9% (22,7 od 40)
Ostali kolokviji so bili ocenjeni negativno. Še enkrat poudarjam, da je za pozitivno opravljen kolokvij treba pozitivno pisati nepravilne glagole (torej najmanj 70% oblik nepravilnih glagolov mora biti pravilnih).
Naslednji ponavljalni kolokvij bo v jesenskem izpitnem obdobju, predvidoma 25. avgusta 2010 (ostali podatki bodo objavljeni naknadno).
Kolokviji so na vpogled med govorilnimi urami.
3. 6. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Rastislav Šuštaršič
Razpored za izpit iz angleške fonetike, junij 2010, 1. rok
Torek, 8.6.10
Ob 9h: Bensa, Berk, Bočaj
Ob 11h: Cimski, Čeligoj
Ob 12h: Črešnar, Črešnik
Ob 13h: Dura, Hribar, Jeršič
Sreda, 9.6.10
Ob 9h: Klemenčič, Kofol, Kordiš
Ob 10h: Lubej, Luzar
Ob 11h: Marn, Miklavc, Ocvirk
Ob 12h: Pečnik, Pertič
Četrtek, 10.6.10
Ob 9h: Radovič, Rebec, Ropoša
Ob 10h: Rošer, Švagelj
Ob 11h: Tomše, Velikonja, Vellacher
Ob 12h: Verlič, Vutek, Žigon
Izpiti bodo v sobi 315.
2. 6. 2010Vsi letnikired. prof. dr. Nike Kocijančič Pokorn
Ustni zagovori pisnih izdelkov - zagovor diplome (angl. > slov.)
K ustnemu zagovoru prevodov (angleščina-slovenščina) lahko pristopijo naslednji študentke in študenti:
Petek, 4. 6. 2010,
9.00
Patricija Mencigar
Nina Čauševič
Nives Kermavner
Nuša Janušek
Marjana Onišak
10.00
Nely Ugovšek-Štrekelj
Urška Zamar
Alenka Prevolnik
Nataša Vouk
Jerneja Umer
11.00
Špela Bibič
Aleš Lampe
Nina Mali
Saša Rahten
Dejan Tomše
Ostali prevodi so bili ocenjeni negativno. Negativne prevode si lahko ogledate po koncu ustnih izpitov ob 12h v mojem kabinetu.
2. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. David Limon
Office hours
My office hours will take place tomorrow (Thursday 3rd June) at the usual time. Please note that from 7th to 18th June I am on holiday.
2. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Vabilo študentom oz. absolventom
Vabilo na predstavitev kariernih priložnosti za prevajalce in tolmače v institucijah EU
Evropski urad za izbor osebja (http://europa.eu/epso/index_sl.htm), ki v imenu institucij Evropske unije izvaja natečaje izbora osebja za delo v institucijah EU, bo predvidoma julija 2010 razpisal natečaj za prevajalce in tolmače. Gre za prvi natečaj EU za prevajalce oz. tolmače po novih, reformiranih postopkih izbora.
Ob tej priložnosti Predstavništvo Evropske komisije v Sloveniji za prevajanje organizira seminar, na katerem bodo predstavljene karierne priložnosti in postopki izbora za prevajalce oz. tolmače v institucijah EU ter prevajalsko delo pri Evropski komisiji.
Predstavitev bo 17. junija 2010 ob 15.00 v Centru Evropa, Dalmatinova 4, Ljubljana.
Program:
15.00–16.30 Predstavitev kariernih priložnosti in postopkov izbora za prevajalce oz. tolmače v institucijah EU – predstavnik Evropskega urada za izbor osebja
Razprava
(predstavitev bo v angleškem jeziku)
16.30–16.45 Odmor
16.45–17.45 Predstavitev prevajalskega dela pri Evropski komisiji – predstavnica Generalnega direktorata Evropske komisije za prevajanje
Razprava
Prosimo, da vabilo posredujete morebitnim zainteresiranim.
Zaradi omejenega števila mest vas prosimo, da udeležbo potrdite na elektronski naslov: DGT-LJUBLJANA@ec.europa.eu
2. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Primož Jurko
GU Jurko: ČET 11-12
V juniju 2010 bom imel GU v četrtek od 11.00-12.00.
PJ
2. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Ada Gruntar Jermol
Diplomski izpit - nemščina (stari program)
Ustni del diplomskega izpita (nemščina, stari program) bo v četrtek, 10. 6., predvidoma v kabinetu 23, od 9.30 naprej. Razpored kandidatk/ov bo objavljen skupaj z rezultati pisnega dela izpita.
2. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Helena Kuster
Diplomski izpit, nemščina, USTNI IZPIT
Ustni del diplomskega izpita - nemščina (katerega pisni del bo 3.6.'10) bo potekal v petek 11.6. od 10:30 dalje (kabinet 22a). Razpored kandidatov bo objavljen pozneje oziroma v prihodnjem tednu, ko bodo znani rezultati pisnega dela izpita.
2. 6. 2010BA - 2. letnikasist. dr. Nadja Dobnik
Izpit Medjezikovno posredovanje
Izpit pri predmetu Medjezikovno posredovanje iz francoščine v slovenščino za 2. letnik je 2.6.2010 pri dr. Gregorju Perku, ki je predmet v tem študijskem letu izvajal. Vsi študenti, ki ste se za opravljanje izpita prijavili pri mag. Nadji Dobnik, pridete na izpit k dr. Perku.
2. 6. 2010Vsi letnikilekt. mag. Urša Vogrinc Javoršek
GU v izpitnem obdobju
Govorilne ure v izpitnem obdobju bodo objavljene vsak teden sproti v rubriki Učitelji.
2. 6. 2010Vsi letnikiasist. dr. Robert Grošelj
Odpoved GU v četrtek
V četrtek, 03.06.2010, odpadejo napovedane GU. GU v petek bodo med 9.00 in 10.00.
Hvala za razumevanje.
1. 6. 2010BA - 1. letnikizr. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
Francoska slovnica 1 - rezultati pisnih izpitov
18080400 - 43,5% neg.
18090667 - 46% neg.
18080355 - 71%
18081451 - 77,5%
18090433 - 76%
18090545 - 83%
18090273 - 86,5%
Ustni izpiti bodo v petek, 4. 6., po naslednjem razporedu:
9.00 Benedičič, Gorjan, Gregorčič (učilnica 5)
12.00 Kavčič, Klemenčič, Kordiš (učilnica 5)
14.00 Krpelj, Pokovec, Smerkolj, Žitek (kabinet 23)
1. 6. 2010Vsi letnikilekt. Nina Grahek Križnar
Govorilna ura
Jutri, 2.6., bo govorilna ura od 11.30 do 12.30.
1. 6. 2010Vsi letnikiizr. prof. dr. Vojko Gorjanc
Sprememba GU v petek
Zaradi diplomskih izpitov bodo v petek, 4. 6. 2010, govorilne ure izjemoma med 7.30 in 8.15.
1. 6. 2010Vsi letnikidoc. dr. Tanja Žigon
Govorine ure v juniju 2010
Drage študentke, dragi študenti,
termini govorilnih ur v času izpitnega obdobja so objavljeni v rubriki "Učitelji" pod mojim imenom.
Uspešno opravljanje izpitov, tž
1. 6. 2010Vsi letnikiMojca Golob
GU tajništva
Zaradi seje oddelka bodo uradne ure tajništva 1.6.2010 izjemoma od 11.00 do 11.50. Hvala za razumevanje in lep pozdrav,
Mojca Golob
31. 5. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Rezultati MJP 3
Rezultat izpita pri predmetu Prevajanje iz nemščine v slovenščino (MJP 3):
18051475 - zd (6) - test si lahko ogledate v kabinetu 20.
LP A. Maček
31. 5. 2010Vsi letnikilekt. mag. Amalija Maček
Rezultati preizkusa znanja
Rezultati preizkusa znanja pri predmetu Medjezikovno posredovanje I. - nemško-slovensko. Študenti lahko pridejo pogledat izdelke jutri ob 9.30 ali 12.00 v kabinet 20.
LP A. Maček
18090061 - 10
E.Č. - 9
T.F. - 7 (prosim, da oddate se domače naloge)
18090164 - 7
18090164 - slovenski povzetek 8, nemški negativno
18090022 - slovenski povzetek 10, nemški negativno
18090140 - 7
18090311 - slovenski povzetek 9, nemški negativno
18090072 - 9
18070642 - 10
B.Č. - 10
K.B.B. - 8
31. 5. 2010Vsi letnikidoc. dr. Darja Fišer
Govorilne ure v izpitnem obdobju
Dragi študentje,
v izpitnem obdobju bodo moje govorilne ure v naslednjih terminih:
3.6.: 14.00 - 15.00
11.6.: 15.00 - 16.00
16.6.: 12.30 - 13.30
23.6.: 15.50 - 16.30
1.7.: 13.30 - 14.30
Veliko uspeha na izpitih vam želim,
Darja
31. 5. 2010Vsi letnikiMojca Golob
Arhiv starih novic ob prehodu na novo stran
Ob prehodu na novo spletno stran so nekatera stara obvestila ("novice" na stari strani) še aktualna. Do njih lahko dostopate preko naslednjih povezav. Od 1.6.2010 bodo vsa obvestila objavljena na novi strani.
- 1 Letnik
- 2 Letnik
- 3 Letnik
- 4 Letnik
- Vsi letniki
- Podiplomski študij
- Obvestila študentov
- Razno
11. 5. 2010Vsi letnikiMojca Golob
NJV2 - rezultati
Rezultati pisnega dela, za ustni del se bomo dogovorili na vajah v četrtek. A.M.
18080530 6
18080581 7
18080833 6
