CURRICULUM

Individual study programmes

Students enrol on two compulsory core courses (2x10 CP), two elective seminar courses (2x10 CP) and an external course (10 CP). The two compulsory core courses, Research Methods in Translation Studies and Translation Theories in the West, help students gain a thorough understanding of different theories, methods and concepts necessary for research in this field. They also contribute to the required critical distance towards different research procedures, methodologies and theories, as well as drawing attention to possible interdisciplinary and intra-disciplinary connections. The elective seminar courses facilitate the practical application of fundamental methodological and theoretical approaches within the selected topics connected with the doctoral thesis topic; their content is defined each year and is prepared individually for each student, in line with their research requirements. The elective seminar courses envisage active cooperation between course coordinators, lecturers and students in the form of analytical research of relevant topics or questions. A similar principle is applied to the external course which is, unlike the elective seminar course, selected by the student and his/her supervisor at a recognised foreign university, which gives the student an opportunity to research abroad and experience different approaches to research. The largest part of the doctoral programme (120 CP) takes the form of individual research work within which, under the supervisor's guidance, the student prepares his/her doctoral thesis, actively masters research methodology by applying it to a specific question and develops the general and course-specific competences set out in the programme and curricula.
Every student on the doctoral programme is assigned a supervisor, taking into account the interests expressed upon application, previous education and the department's available human resources. The supervisor in consultation with the student prepares an individual study programme, for approval by the field coordinator and the head of the Department of Translation, and by both the Postgraduate Committee and the Senate of the Faculty of Arts.
The structure of the programme is designed to emphasise organised study in the first year and beginning of the second year, while the later emphasis is on research and the preparation of the doctoral thesis.

Scope of the programme

The doctoral programme includes a total of 5400 hours (1800 per year) or 180 credit points: 2700 hours or 90 points for the individual programme and 2700 hours or 90 points for individual research work and writing of the doctoral thesis. The first year of the programme offers 60 credit points, of which 45 must be acquired before transition to the second year; to progress to the third year a total of 90 points must have been obtained.

The balance between lectures, seminars and tutorials will depend on the individually agreed programme, as elective subjects make up two-thirds of the hours. However, across the three parts of the programme (see A, B and C below), it is desirable that lectures account for 50% of the hours. There are 180 contact hours in years 1 and 2.

Year 1

Year 2

Year 3

To complete the programme and be awarded the academic title Doctor of Philosophy, the student has to fulfil all requirements prescribed by the programme and successfully publicly defend his/her doctoral thesis. Before the thesis defence, the student has to publish at least one academic article from the field of his/her thesis in a publication that the Faculty of Arts and the Faculty of Social Sciences recognise as adequate. The doctoral student has to be the first author of the article. The article has to be published or at least accepted for publication before the thesis defence.

Elective seminar courses at the Department of Translation Studies are enumerated under the heading PhD seminar.